background image

SUOMI

Tärkeää 

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä 

se vastaisen varalle.

Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa 

viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa 

hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen 

laitteen käyttöä.

Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, 

jos sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta 

verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön 

jälkeen.

Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten 

laitteiden turvastandardit. Jos sinulla on 

sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, voit 

halutessasi kysyä neuvoa lääkäriltä tai kyseisen 

laitteen valmistajalta.

Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, 

ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä 

muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu 

epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta laitteen käyttö ja 

ota yhteys lääkäriin.

Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, 

neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.

Sonicare-hammasharja on tarkoitettu 

henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu 

potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai 

sairaaloissa.

Lopeta laitteen käyttö, jos jokin sen osa on 

jollakin tavalla viallinen (harjaspää, kädensija). 

Tässä laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on 

korjattava, tutustu tämän käyttöoppaan takuuta ja 

huoltoa koskevaan lukuun ja ota yhteys Philips-

edustajaan. 

Älä käytä hammasharjaa kylvyn tai suihkun aikana.

Lopeta harjaspään käyttö ja vaihda se kolmen 

kuukauden välein tai useammin, jos ilmenee 

merkkejä kulumisesta, esimerkiksi katkenneita tai 

taipuneita harjaksia. Käytä vain laitteen valmistajan 

suosittelemia harjaspäitä.

Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten 

henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen 

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole 

kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten 

kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön 

valvonnassa ja ohjauksessa.

Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, 

ruokasoodaa tai bikarbonaattia (yleisiä etenkin 

valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää 

huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä 

(EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja 

tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen 

on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten 

perusteella.

Paristojen vuotamisen estäminen: 

Älä pidä laitetta korkeassa lämpötilassa, esimerkiksi 

suorassa auringonvalossa tai lämmityslaitteiden lähellä.

Älä jätä tyhjiä paristoja laitteeseen.

Vaihdettava Sonicare (Kuva 1)

A

  HydroClean -harjaspää

B

  Pariston virtatason merkkivalo (vain tietyissä malleissa)

C

  Käynnistyspainike

D

  Paristolokeron suojus 

E

  Värikoodin tarran paikka

F

  2 AA-kokoista 1,5 voltin paristoa 

Käyttöönotto
Paristojen asettaminen ja vaihtaminen 

  1 

 Irrota kädensijan pohjassa olevan paristolokeron 

kansi vetämällä kielekkeistä (Kuva 2).

  2 

 Aseta kädensijan lokeroon kaksi AA-kokoista 

1,5-voltin paristoa. Tarkista, että paristojen 

plus- ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan 

kädensijan sisällä olevien merkintöjen mukaisesti  

(Kuva 3).

  3 

 Paina paristolokeron kansi takaisin paikalleen  

(Kuva 4).

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

-

-

Harjaspään kiinnittäminen

  1 

 Aseta harjaspää ja kädensijan etuosa samaan 

suuntaan. 

  2 

 Työnnä harjaspää kädensijaan kiinni (Kuva 5).

Värikoodin tarra

Jos kotonasi on useita paristokäyttöisiä Sonicare-

hammasharjoja, voit liittää paristolokeron kanteen 

valkoisen tai hopeanvärisen tarran, jotta tunnistat 

oman harjasi helpommin.  (Kuva 6)

Sonicare-hammasharjan käyttäminen

  1 

 Kastele harjakset ja pursota niille pieni määrä 

hammastahnaa.

  2 

 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten 

loivassa kulmassa ienrajaan nähden (Kuva 7).

  3 

 Pidä kädensijaa kevyesti kädessä, käynnistä 

Sonicare-hammasharja ja liikuta harjaa pyöreällä 

liikkeellä siten, että pitkien harjasten päät ulottuvat 

hammasväliin. Toimi samalla tavalla koko 2 minuutin 

harjausjakson ajan.

  4 

 Voit tehostaa harjaamista painamalla hammasharjaa 

kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi. Älä 

tee hankaavia liikkeitä.

  5 

 Jos haluat varmistaa, että saat harjattua kaikki 

hampaat, jaa suu neljään osaan: ylähampaiden 

ulkopinta, ylähampaiden sisäpinta, alahampaiden 

ulkopinta ja alahampaiden sisäpinta. Harjaa jokaista 

osaa puoli minuuttia, jolloin kokonaisharjausajaksi 

tulee kaksi minuuttia. Aloita osasta 1 (ylähampaiden 

ulkopinta) ja siirry sitten osaan 2 (ylähampaiden 

sisäpinta), osaan 3 (alahampaiden ulkopinta)  ja 

lopuksi osaan 4 (alahampaiden sisäpinta) (Kuva 8).

  6 

 Kahden minuutin harjauksen jälkeen voit 

käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien 

puhdistamiseen purupinnoilta. Voit harjata myös 

kielen joko hammasharja käynnistettynä ja 

sammutettuna (Kuva 9).

 

Sonicare-hammasharjan käyttö on turvallista myös

hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat tavallista 

nopeammin, jos käytät hammasrautoja)

korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat, kruunut, 

pinnoitukset, sillat)

Ientaskut

Ominaisuudet

smartimer

Kahden minuutin kuluttua Smartimer katkaisee 

automaattisesti virran hammasharjasta.

Jos haluat keskeyttää tai lopettaa harjauksen 2 minuutin 

jakson aikana, paina käynnistyskytkintä uudelleen. 

Jos painat käynnistyskytkintä uudelleen 30 sekunnin 

kuluessa, Smartimer jatkaa siitä, mihin jäit.

Pariston virtatason merkkivalo 

 

(vain tietyissä malleissa)

Pariston virtatason merkkivalo osoittaa, kuinka paljon 

paristossa on virtaa jäljellä.

Kun merkkivalo palaa vihreänä, jäljellä on vähintään 

16 kahden minuutin harjauskertaa (Kuva 10).

Kun merkkivalo vilkkuu vihreänä, jäljellä on alle  

16 harjauskertaa.

Kun laitteesta kuuluu kolme merkkiääntä kahden 

minuutin harjauskerran päätteeksi, jäljellä on enää alle 

neljä kahden minuutin harjauskertaa. 

Huomautus: Hammasharja käynnistyy sekunnin ajaksi ja 

sammuu sitten välittömästi osoituksena siitä, että paristot on 

vaihdettava.

Huomautus: Käytettävissä olevien harjauskertojen määrä 

riippuu käytössä olevasta paristotyypistä.

Easy-start

Tässä Sonicare-mallissa on Easy-start-toiminto, jonka 

avulla Sonicare-hammasharjan käyttöön tottuu 

nopeammin.

Harjausteho kasvaa vähitellen täyteen tehoonsa  

14 ensimmäisen harjauksen aikana.

Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta 

jokaisen on kestettävä vähintään minuutti, jotta Easy-start-

toiminto etenee asianmukaisesti.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Huomautus: Varmista ennen kliinistä testiä, että Easy-start-

toiminto on päättynyt, kiinnitä uusi harjaspää ja aseta 

laitteeseen uudet AA-alkaliparistot.

Puhdistaminen 

Älä pese harjaspäitä ja kädensijaa astianpesukoneessa.

  1 

 Huuhtele harjaspää ja harjakset jokaisen 

käyttökerran jälkeen. Anna harjaspään kuivua 

itsestään (Kuva 11).

  2 

 Irrota harjaspää kerran viikossa ja puhdista se 

samalla, kun puhdistat harjaspään ja kädensijan.   

(Kuva 12)

Älä paina tiivistettä terävillä esineillä, jottei se vahingoitu. 

  3 

 Puhdista kädensija säännöllisesti miedolla 

pesuaineliuoksella ja kostealla liinalla (Kuva 13).

Säilytys

Jos et aio käyttää hammasharjaa pitkään aikaan (vähintään 

kuukauteen), poista paristot, puhdista laite ja aseta se 

säilytykseen viileään ja kuivaan paikkaan.

Varaosat
Harjaspää

Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein, jotta 

harjaustulos säilyy hyvänä.

Käytä Sonicare B400 -mallissa vain Sonicare 

HydroClean -vaihtoharjaspäitä.

Ympäristöasiaa

Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen 

mukana, vaan toimita ne valtuutettuun 

kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään 

ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 14).

Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla 

ympäristölle haitallisia. Älä hävitä tyhjiä paristoja 

talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun 

kierrätyspisteeseen. Poista paristot aina ennen laitteen 

toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen. 

Takuu ja huolto

Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy 

Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa 

www.philips.com

 

tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero 

löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-

myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai 

suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care 

BV:n huolto-osastoon.

-

-

-

-

432502023542

6/10

Summary of Contents for Sonicare 4000+ Series

Page 1: ...Sonicare 4000 Series 1 2 3 4 5 6 7 1 2 4 3 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ...t the 2 minute brushing cycle 4 To maximise effectiveness apply only light pressure and let the toothbrush do the brushing for you Do not scrub 5 To make sure you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 4 sections outside top teeth inside top teeth outside bottom teeth and inside bottom teeth Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with secti...

Page 3: ...andbørsten gøre arbejdet for dig for at opnå en effektiv tandbørstning Tænderne skal ikke skrubbes 5 Du kan sikre at du børster jævnt i hele munden ved at opdele munden i 4 sektioner Ydersiden i overmunden indersiden i overmunden ydersiden i undermunden og indersiden i undermunden Børst hver sektion i 30 sekunder så den samlede børstetid bliver på 2 minutter Start med sektion 1 ydersiden i overmun...

Page 4: ...2 minutos 4 Para maximizar la eficacia ejerza sólo una ligera presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado No frote 5 Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones cara externa y cara interna de los dientes superiores y cara externa y cara interna de los dientes inferiores Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepi...

Page 5: ...kommer åt mellan tänderna Fortsätt den här rörelsen under hela borstningen på två minuter 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta tandborsten utföra jobbet Gnugga inte 5 Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar överkäkens utsida överkäkens insida underkäkens utsida och underkäkens insida Borsta varje del i 30 sekunder vilket...

Page 6: ...o 2 minuutin harjausjakson ajan 4 Voit tehostaa harjaamista painamalla hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi Älä tee hankaavia liikkeitä 5 Jos haluat varmistaa että saat harjattua kaikki hampaat jaa suu neljään osaan ylähampaiden ulkopinta ylähampaiden sisäpinta alahampaiden ulkopinta ja alahampaiden sisäpinta Harjaa jokaista osaa puoli minuuttia jolloin kokonaisharjausajaks...

Page 7: ... børstehårene kommer til mellom tennene Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pussesyklusen på to minutter 4 Du får maksimal effektivitet hvis du bruker et lett trykk og lar tannbørsten gjøre pussingen for deg Ikke skrubb 5 For å være sikker på at du pusser godt i hele munnen kan du dele munnen inn i fire deler utsiden av tennene oppe innsiden av tennene oppe utsiden av tennene nede og innsiden a...

Page 8: ...de escovagem de 2 minutos 4 Para maximizar a eficácia aplique uma ligeira pressão e deixe a escova de dentes trabalhar sozinha Não esfregue 5 Para ter a certeza de que escova toda a boca uniformemente divida a boca em 4 secções a parte exterior dos dentes de cima a parte interior dos dentes de cima a parte exterior dos dentes de baixo e a parte interior dos dentes de baixo Escove cada secção duran...

Page 9: ...ного эффекта нажимайте на щетку только слегка и позвольте ей выполнить всю работу за вас Не трите зубы щёткой с усилием 5 Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов разделите полость рта на четыре участка наружная сторона верхних зубов внутренняя сторона верхних зубов наружная сторона нижних зубов и внутренняя сторона нижних зубов Чистите каждый участок в течение 30 секунд при общем времен...

Page 10: ...m Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending C 2006 Philips Oral Healthcare Inc all rights reserved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N V Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV 432502023542 10 10 ...

Reviews: