background image

2 détartrages, 2 rinçages

Détartrez votre machine à café SENSEO

®

 au moins tous les 3 mois. Utilisez 

une dosette usagée pour filtrer les résidus de calcaire. Utilisez uniquement un 

détartrant à base d’acide citrique. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez 

le détartrant SENSEO

®

 HD7012/HD7011 d’origine. Exécutez le cycle de 

détartrage et le cycle de rinçage jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.

Assurez-vous que la machine est allumée. Assurez-vous que vous remplacez 

la dosette usagée par une autre dosette usagée pour filtrer les résidus de 

calcaire. Répétez l’opération jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide. 

N’interrompez jamais le processus de détartrage.

 

NEDERLANDS

Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!  

Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, 

registreer uw product dan op 

www.philips.com/welcome

SENSEO

®

 koffiemachine

Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO

®

. Dit unieke systeem 

combineert het gebruiksvriendelijke Philips SENSEO

®

 koffiezetapparaat met 

de speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO

®

 coffee pads, voor koffie 

met een volle, ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje.

Om zeker te zijn van een volle, ronde koffiesmaak, dient u aan het volgende 

te denken:

Schoon, koud water

Gebruik elke dag schoon, koud water. Als u de koffiemachine drie dagen 

niet hebt gebruikt, moet u deze doorspoelen met schoon, koud water 

voordat u deze opnieuw gebruikt. Om de machine door te spoelen, vult u 

het waterreservoir met schoon, koud water, plaatst u een kom of 2 koppen 

onder de koffietuit en drukt u een paar keer op de 2-kops knop om heet 

water te laten doorstromen totdat het waterreservoir leeg is.

Verse koffiepads

Gebruik de SENSEO

®

 koffiepads die speciaal door Douwe Egberts voor 

uw SENSEO

®

 koffiezetapparaat zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak 

te krijgen.

De machine schoonmaken

Reinig en ontkalk het Philips SENSEO

®

 koffiezetapparaat regelmatig.  

Voor meer informatie over waarom het belangrijk is om te ontkalken, 

wanneer u de machine moet ontkalken en welke ontkalker u moet 

gebruiken, gaat u naar onze website: www.philips.com/descale-senseo.

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat 

gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen 

raadplegen. 

Gevaar

 - Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof.

Waarschuwing

 - Sluit de machine uitsluitend aan op een geaard stopcontact.

 - Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het 

apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het 

apparaat aansluit.

 - Deze machine kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en 

door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke 

capaciteiten, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand 

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij 

de gevaren van het gebruik begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen 

alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen 

onder toezicht.

 - Houd de machine en het snoer buiten het bereik van kinderen die 

jonger zijn dan 8 jaar oud.

 - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

 - Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het 

apparaat zelf beschadigd is. 

 - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door 

Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met 

vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Let op

 - Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd 

servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf het 

apparaat te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.

 - Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in het 

SENSEO

®

 apparaat, aangezien hierdoor het apparaat verstopt raakt.

 - Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.  

Houd de machine rechtop, ook tijdens transport.

Problème

Solution

La machine à café 

produit moins de 

café que d’habitude.

HD7828 : assurez-vous que le sélecteur d’intensité 

est dans la position souhaitée.

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est bouché, 

utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher 

le tamis. Si vous ne parvenez pas à le nettoyer 

correctement avec la brosse à vaisselle, placez le 

porte-dosette dans la machine à café et détartrez 

la machine (voir le chapitre « CALC »).

Le café SENSEO

®

 

n’est pas 

suffisamment fort.

HD7828 uniquement : utilisez le sélecteur 

d’intensité pour préparer un café plus fort en 

sélectionnant un volume de café moindre.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez 

les dosettes SENSEO

®

 avec un arôme plus fort.

Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du 

porte-dosette et assurez-vous que le café est 

réparti uniformément dans la dosette.

Le café SENSEO

®

 

est trop fort.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les 

dosettes SENSEO

®

 avec un arôme moins fort.

HD7828 : utilisez le sélecteur d’intensité pour 

préparer un café plus doux.

Le café n’est pas 

assez chaud.

N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café y 

refroidit plus rapidement. Utilisez des tasses d’une 

capacité minimale de 150 ml.

La machine à café 

n’a pas été rangée 

dans un endroit 

à température 

ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de 

votre pays.

Rincez la machine à café SENSEO

®

 avant de préparer la première tasse  

de café. La machine à café s’éteint automatiquement.

-  Sélectionnez l’intensité du café souhaitée en tournant le sélecteur 

d’intensité. En faisant varier l’intensité, vous augmentez ou diminuez 

également la quantité de café dans la tasse (HD7828 uniquement). 

-  Pendant que la machine chauffe, vous pouvez sélectionner le nombre de 

tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare alors la ou les 

tasse(s) dès qu’elle est prête à l’emploi. 

-  Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment. 

Pour ce faire, appuyez sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou 

bouton pour 2 tasses) que lors du lancement de la préparation du café. 

Toutefois, si vous procédez de la sorte, la machine ne terminera pas le 

cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous 

appuyez à nouveau sur le même bouton de préparation du café.

N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents 

agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer la machine à café. 

Ne rincez jamais l’intérieur de la machine à café en laissant le couvercle 

ouvert. Toutes les pièces amovibles peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.

CALC

Summary of Contents for SENSEO HD7821

Page 1: ...HD7828 HD7826 HD7825 4222 200 0343 7 HD7828 HD7825 1 4 7 10 11 2 5 8 3 6 9 ...

Page 2: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 13 10 14 11 15 12 1 4 7 2 5 8 3 6 11 9 10 ...

Page 3: ...CALC 1000ml 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 16 17 2x 14 15 18 12 2x 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 19 17 18 13 14 15 ...

Page 4: ...ster your product at www philips com welcome SENSEO coffee system Make your coffee moments truly special with SENSEO This unique system combines the easy to use Philips SENSEO coffee machine with the specially developed Douwe Egberts SENSEO coffee pods giving you a full smooth coffee with a delicious foam layer To ensure a smooth and full coffee taste you should keep the following things in mind C...

Page 5: ...orisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original Ersatzkabel ersetzt werden Achtung Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw Reparatur stets an ein Philips Service Center Versuchen Sie nicht die Maschine selbst zu reparieren da andernfalls Ihre Garantie erlischt Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO Kaffeepadmas...

Page 6: ...g mit Ihrer SENSEO Kaffeepadmaschine Entkalken Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate Andernfalls kann es passieren dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert In diesem Fall ist die Reparatur nicht von der Garantie abgedeckt Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Es ist nicht für dieVerwendung in Umgebungen wie z B Personalküchen in Geschäften Büros landwirtschaftlich...

Page 7: ...ervicio de Atención al Cliente en su país Während das Gerät aufheizt können Sie die Anzahl anTassen wählen die Sie zubereiten möchten Das Gerät bereitet dieTasse oderTassen direkt nach dem Aufheizen zu Sie können den Brühvorgang jederzeit unterbrechen Drücken Sie hierzu dieselbeTaste 1 Tasse Taste oder die 2 Tassen Taste die Sie zur Zubereitung des Kaffees gedrückt haben Wenn Sie denVorgang jedoch...

Page 8: ...us devez la rincer à l eau froide claire avant de l utiliser à nouveau Pour rincer la machine à café remplissez le réservoir d eau froide claire placez un bol ou 2 tasses sous l unité d écoulement du café et Problema Solución El piloto CALC parpadea Ha pulsado el botón de 1 taza y el botón de 2 tazas al mismo tiempo Esto inició el ciclo de eliminación de los depósitos de cal Si no tenía intención ...

Page 9: ... rondeur Nettoyage de la machine Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO de Philips Pour plus d informations sur l importance de détartrage sur le moment du détartrage sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser consultez notre site Web à l adresse www philips com descale senseo Important Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil et conservez l...

Page 10: ... Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat niet indien de stekker het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Let op Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd service...

Page 11: ...ls u koffie zet Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Gebruik het SENSEO apparaat niet in combinatie met waterontharders gebaseerd op uitwisseling met natrium Ontkalk het apparaat ten minste elke 3 maanden Als u dit niet doet kan dit tot gevolg hebben dat het apparaat het niet meer goed doet In dat geval valt een reparatie niet onder de garantie Deze machine is uitsluitend bedoeld voor no...

Page 12: ...w philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o centro de apoio ao cliente no seu país Terwijl de machine bezig is met opwarmen kunt u het aantal kopjes kiezen dat u wilt zetten De machine zet de kop jes onmiddellijk nadat het water is opgewarmd U kunt het koffiezetten altijd onderbreken Hiervoor drukt u op dezelfde knop 1 kops knop of 2 kops knop waarop u hebt...

Page 13: ...onar até o reservatório de água estar vazio A luz CALC permanece continuamente acesa depois da remoção do calcário O processo de descalcificação não foi concluído Execute o processo de descalcificação conforme descrito no capítulo CALC Não desligue a máquina durante a descalcificação O anel luminoso à volta do botão ligar desligar continua a apresentar uma intermitência rápida Assegure se de que o...

Reviews: