background image

Objednávání příslušenství

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu  

www.shop.philips.com/service

 nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.  

Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. 

Záruka a podpora

Další informace a podporu naleznete v nabídce podpory aplikace, na webových 

stránkách společnosti Philips 

www.philips.com/support 

nebo na samostatném 

záručním listu s celosvětovou platností. 

Nejčastější dotazy

Další časté dotazy najdete v příslušné části aplikace.

Otázka

Odpověď

Kde najdu 

uživatelskou 

příručku?

Uživatelskou příručku online najdete na webu  

www.philips.com/ugrow

. Uživatelská příručka je  

rovněž dostupná v aplikaci. Klepněte na možnost „Podpora“ 

na liště vlevo a otevřete uživatelskou příručku.

Nedaří se mi 

dosáhnout toho, 

aby elektronická 

chůva přečetla 

QR kód na mém 

chytrém zařízení. 

Co mám dělat?

QR kód WiFi musíte držet ve vzdálenosti přibližně 20 cm od 

objektivu. Zkuste chytrým zařízením lehce pohybovat nahoru 

nebo dolů, aby byl QR kód WiFi přímo před elektronickou 

chůvou. Můžete také zkusit chytré zařízení přiblížit k objektivu 

elektronické chůvy nebo jej od ní oddálit, aby bylo možné 

řádně zaostřit. Ujistěte se, že je v místnosti dostatek světla, 

ale vyhněte se příliš jasnému osvětlení. Když elektronická 

chůva QR kód WiFi přečte, pro potvrzení pípne.
Možná jste neodstranili ochrannou fólii z objektivu 

elektronické chůvy. Odstraňte ochrannou fólii.
Je možné, že si rukou částečně zakrýváte část QR kódu WiFi. 

Držte zařízení tak, aby vám ruka QR kód WiFi nezakrývala.

Nedaří se mi 

stáhnout a 

nainstalovat 

aplikaci. Co mám 

dělat?

Zkontrolujte, zda řádnému průběhu stahování nebrání některý 

z následujících faktorů. Máte stabilní a dostatečně silný signál 

WiFi? Máte na svém chytrém zařízení platformu iOS 7 nebo 

vyšší, či systém Android 4.1 a vyšší? Máte v zařízení dostatek 

volného místa pro uložení aplikace? Zadali jste správné heslo 

pro obchod App Store či službu Google Play?

Recyklace

 - Tento symbol na výrobku znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 

2012/19/EU. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu 

elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte místní předpisy a nikdy 

nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací 

starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní 

prostředí a lidské zdraví (Obr. 14).

Specifikace

Obecné informace

Napájecí adaptér:
– Jmenovitý příkon

100-240 V

– Jmenovitá frekvence

50–60 Hz

– Jmenovitý výkon – adaptér

5 V  ss 

,

 1 A

Připojení:

WiFi 802.11 b/g/n, 2,4 GHz

Aplikace
– Operační systém

iOS 7 nebo vyšší (kromě zařízení iPhone 4 

nebo nižší verze), nebo Android 4.1 a vyšší
Nejnovější informace o kompatibilitě zařízení 

najdete na webu 

www.philips.com/ugrow

.

Objektiv

Režim zaostření

S pevným ohniskem

Rozsah zaostření

0,7–5 metrů

Clona

F2,8

Digitální lupa

2x

Noční režim

Infračervená kontrolka LED, dosah 4 metry

Senzory

Teplotní čidlo

0 °C až 40 °C

Snímač vlhkosti

10% RV až 80% RV

Videa

Rozlišení

až do 720p (HD)

Formát videa

H.264

Nastavení při prvním zapnutí

Než zahájíte nastavený postup, ujistěte se, že:

 - Máte přístup k bezdrátovému internetu (WiFi 2,4 GHz).

 - Jste dostatečně blízko routeru WiFi, abyste měli dobrý signál WiFi.

 - Pokud používáte zesilovač WiFi, má váš router a zesilovač WiFi stejné SSID a pro 

router i zesilovač používáte stejné heslo.

 - Máte po ruce heslo do sítě WiFi. Elektronickou chůvu připojujte vždy 

k zabezpečené síti (viz kapitola „Bezpečnost a ochrana soukromí“ v uživatelské 

příručce dostupné online na adrese 

www.philips.com/ugrow

). 

 - Ujistěte se, že vaše chytré zařízení využívá platformu iOS 7 nebo vyšší,  

nebo systém Android 4.1 nebo vyšší.

 1 

 Stáhněte si aplikaci Philips Avent uGrow Smart Monitor z obchodu App Store 

nebo služby Google Play. K vyhledání aplikace použijte klíčová slova  

„uGrow smart monitor“ nebo „Philips smart monitor“.

 2 

 Spusťte aplikaci.

 3 

 Postupujte podle pokynů k nastavení uvedených v aplikaci.

Montáž elektronické chůvy na stěnu

Elektronická chůva se dodává s držákem pro montáž na stěnu. Než elektronickou 

chůvu na stěnu namontujete, ujistěte se, že v místě, kam se ji chystáte namontovat, je 

dobrý signál WiFi. Podle níže uvedených pokynů upevněte na stěnu držák a do držáku 

poté upevněte elektronickou chůvu.

1  Tužkou udělejte křížek na stěnu v místě, kam chcete elektronickou chůvu upevnit.   

(Obr. 5)

2  Přidržte držák na stěně. Jeden z jeho otvorů musí být přesně na křížku, který jste 

na stěnu nakreslili v kroku 1.

Poznámka: Když přikládáte držák ke stěně, kroužek na držáku pro montáž na stěnu 

musí směřovat směrem dolů. Pokud kroužek na držáku směřuje nahoru, otočte držák pro 

montáž na stěnu naopak, aby byl kroužek umístěn správně (Obr. 6).

3  Tužkou si na stěnu poznačte místo druhého otvoru pro šroub (Obr. 7).

4  Na místě značek vyvrtejte do stěny 2 otvory (Obr. 8).

5  Pomocí 2 šroubů upevněte držák na stěnu. Šrouby utáhněte 

šroubovákem (Obr. 9).

6  Snímač vlhkosti a teploty protáhněte otvorem v držáku na stěnu. Poté zarovnejte 

otvory ve stojánku elektronické chůvy s výstupky na kroužku. Drážku ve stojánku 

elektronické chůvy napasujte na zvednutý okraj na vnitřní straně kroužku (Obr. 10).

7  Otočením stojánku elektronické chůvy ve směru hodinových ručiček ji nastavte 

do požadované polohy (Obr. 11).

8  Zapojte zástrčku zařízení do zásuvky pro zařízení v jednotce snímače teploty  

a vlhkosti a zapojte adaptér do síťové zásuvky (Obr. 12).

Signály kontrolky stavu WiFi

1 Vypnuto

 - Elektronická chůva je vypnutá

2  Pomeranč

 - Rychle bliká: elektronická chůva se spouští.

 - Pomalu bliká: elektronická chůva provádí aktualizaci firmwaru. Během aktualizace 

firmwaru elektronickou chůvu nevypínejte.

Poznámka: Kontrolka stavu WiFi může během aktualizace firmwaru krátce zhasnout.

 - Svítí bez přerušení: kamera elektronické chůvy je připravena ke čtení QR kódu 

WiFi, který generuje váš chytrý telefon nebo tablet.

3  Zelená

 - Pomalu bliká: čtení QR kódu WiFi proběhlo úspěšně.

 - Svítí bez přerušení: elektronická chůva je připojena do sítě WiFi.

4  Červená

 - Pomalu bliká: zadané heslo WiFi je chybné.

 - Svítí bez přerušení červeně: elektronickou chůvu se nedaří připojit do sítě WiFi.

Resetování elektronické chůvy

Elektronická chůva je na zadní straně vybavena tlačítkem Reset. Po stisknutí tohoto 

tlačítka se elektronická chůva resetuje na výchozí nastavení z výroby.

Poznámka: Než elektronickou chůvu předáte jiné osobě, vždy ji resetujte stisknutím 

tlačítka Reset a vymažte svůj účet. Je to nezbytné v zájmu ochrany vašeho soukromí.

Jak obnovit výchozí nastavení z výroby

 1 

 Když je elektronická chůva zapnutá, stiskněte tlačítko Reset na její zadní straně 

pomocí sponky na papír nebo jiného špičatého předmětu. Doporučujeme 

tento postup provádět, když je elektronická chůva připojena k síti WiFi (Obr. 13).

 2 

 Držte tlačítko Reset stisknuté, dokud elektronická chůva nezapípá.

Co dělat po obnovení výchozího nastavení z výroby

Po resetování elektronické chůvy je třeba ji opět připojit k síti WiFi. Pokud jste poslali 

dalším osobám pozvánku k přístupu, musíte jim ji poslat znovu.

Čištění a údržba

 - Před čištěním elektronickou chůvu odpojte ze sítě.

 - Elektronickou chůvu čistěte suchým hadříkem.

 - K čištění plastového krytu zařízení nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, 

abrazivní prostředky, benzín, aceton apod.

 - Nepoužívejte čisticí sprej ani tekuté čisticí prostředky.

Výměna

Pokud je elektronická chůva poškozená, obraťte se na středisko péče o zákazníky ve 

své zemi (viz kapitola „Záruka a podpora“).

Adaptér

Adaptér elektronické chůvy nahrazujte pouze adaptérem Philips původního typu.  

Viz kapitola „Objednávání příslušenství“, kde najdete informace o tom, jak objednat 

nový adaptér.

Nástěnný držák

V případě potřeby si můžete k této elektronické chůvě objednat náhradní držák na 

stěnu (viz kapitola „Objednávání příslušenství“).

Summary of Contents for SCD860/52

Page 1: ...ps com welcome www philips com avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 17 16 6 3 4 1 8 9 10 11 12 5 2 7 13 14 15 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0700 ...

Page 2: ...ough the app We also believe it is important to inform you about the use of those data Therefore we encourage you to read the privacy notice in the app carefully You can also find information on our privacy policy on our website Product overview Fig 4 1 WiFi status light 2 Infrared lights 3 Baby monitor lens 4 Microphone 5 Viewing indicator 6 Nightlight 7 Foot 8 Nightlight button with status indic...

Page 3: ...чници на топлина като радиатори вентилационни решетки за горещ въздух печки или други уреди включително усилватели които излъчват топлина Уверете се че ръцете ви са сухи при поставяне на щепсела в уреда и на адаптера в контакта Ако поставите бебефона на маса или ниско шкафче не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или работния плот Хората могат да се спънат в кабелите Cleaning a...

Page 4: ...а Дръжте устройството си по такъв начин че ръката ви да не закрива WiFi QR кода Съответствие със стандартите Този уред е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни излъчвания Този продукт е в съответствие с изискванията на Европейската общност относно радиосмущенията фиг 3 С настоящото Philips декларира че този бебефон е в съответстви...

Page 5: ...ré s námi prostřednictvím aplikace sdílíte a které umožňují identifikaci konkrétních osob Rovněž věříme že je důležité vás informovat o využití těchto dat Proto vám doporučujeme přečíst si důkladně prohlášení o ochraně osobních údajů v aplikaci Informace o našich zásadách ochrany osobních údajů najdete také na našich webových stránkách Přehled výrobku Obr 4 1 Kontrolka stavu WiFi 2 Infračervené os...

Page 6: ...oogle Play K vyhledání aplikace použijte klíčová slova uGrow smart monitor nebo Philips smart monitor 2 Spusťte aplikaci 3 Postupujte podle pokynů k nastavení uvedených v aplikaci Montáž elektronické chůvy na stěnu Elektronická chůva se dodává s držákem pro montáž na stěnu Než elektronickou chůvu na stěnu namontujete ujistěte se že v místě kam se ji chystáte namontovat je dobrý signál WiFi Podle n...

Page 7: ...tada kui abivahendit Seade ei asenda vastutusvõimelise ja korralikku täiskasvanu järelvalvet ja selliselt seda kasutada ei tohi Ärge jätke last üksinda koju Alati tagage see et keegi vaatab lapse järele ja hoolitseb tema vajaduste eest Vastutusest loobumine Pange tähele et kasutate beebivahti omal vastutusel Koninklijke Philips Electronics NV ja selle tütarettevõtted ei vastuta beebivahi töötamise...

Page 8: ... spotaknuli preko kabela Sukladnost sa standardima Ovaj proizvod sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima Ovaj je proizvod usklađen sa zahtjevima Europske zajednice na području radijskih smetnji Sl 3 Tvrtka Philips ovim putem izjavljuje da je ovaj monitor za bebe sukladan osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama Direktive 1...

Page 9: ... bebe 4 Mikrofon 5 Indikator prikaza 6 Noćno svjetlo 7 Postolje 8 Gumb za noćno svjetlo s indikatorom statusa 9 Gumb za reprodukciju zaustavljanje uspavanke s indikatorom statusa 10 Svjetlosni senzor 11 Senzor za temperaturu i vlažnost zraka 12 Utičnica aparata 13 Gumb za ponovno postavljanje 14 Gumb za uključivanje isključivanje 15 Nosač za postavljanje na zid 16 Adapter 17 Utikač Prvo postavljan...

Page 10: ...sejének kiálló peremére ábra 10 7 Az óramutató járásával megegyező irányban fordítsa el a babaőrző talpát ábra 11 8 Illessze a készülék csatlakozódugóját a hőmérséklet és páratartalom érzékelő egység készülék csatlakozóaljzatába és csatlakoztassa az adaptert a fali aljzatba A babaőrző most már készen áll a használatra ábra 12 Objektiv Način rada fokusiranja Fiksni Domet fokusiranja 0 7 5 m Otvor b...

Page 11: ... módja 1 A babaőrző bekapcsolt állapotában nyomja meg a hátulján lévő visszaállítás gombot egy gemkapoccsal vagy egyéb hegyes végű tárggyal Ezt akkor javasolt megtenni amikor a babaőrző a WiFi hálózatra csatlakozik ábra 13 2 Tartsa lenyomva a visszaállítás gombot a babaőrző sípolásáig A gyári alapértelmezett beállítások visszaállítása utáni teendők Ha a babaőrző alaphelyzetbe állítása megtörtént ú...

Reviews: