3
G
ETTING
THE
UNITS
READY
FOR
USE
Connect the AC power adapter (1-10) to an AC mains socket, and then connect
the cord to the DC power supply socket (1-11) of the Baby unit.
If you want to use batteries, remove the battery compartment cover (1-12) using a
screwdriver. Insert four 1.5V, AA batteries (not included; we recommend non-
chargeable Philips Alkaline batteries), noting the + and - configuration inside the
battery compartment. Put the cover back in place and tighten screw.
The Baby unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries. The red
battery-low light
(1-2) flashes when battery power is low. If this happens
install new batteries.
Note:
We recommend that you switch off the Baby night light when operating
the Baby unit on batteries to conserve battery power.
Baby unit
Parent unit
The Parent unit uses rechargeable batteries. These are already installed, but first
they must be charged for at least 14 hours as follows before using the unit outside
the charging base:
• Connect the AC power adapter (2-12) to an AC mains socket, and then connect
the cord to the DC power supply socket (2-11) of the charging base (2-10).
• Place the Parent unit inside the charging base. The red charging light (2-13)
lights.
The Parent unit can be operated now but you should leave it in the charging base
until the batteries are fully charged (at least 14 hours). When the batteries are fully
charged, the Parent unit can be taken out of the charging base and used cordlessly
for up to 16 hours.
When the red battery-low light
(2-2) on the Parent unit flashes, the battery
power is low. Place the Parent unit inside the charging base to recharge the batteries.
If the rechargeable batteries begin to lose their effectiveness, replace them with
two new batteries (1.2V, AAA NiMH, 550mAh) as follows: unscrew the battery
compartment (2-9) cover’s holding screw, remove the cover, insert the batteries
noting the + and - configuration, replace the cover and secure with the holding
screw.
Only use 1.2V, AAA NiMH rehargeable batteries!
IMPORTANT!
This Baby Monitor is intended as an aid. It is not a substitute for responsible and proper adult
supervision and should not be used as such.
Make sure the Baby unit and adapter cable are always out of reach of the baby, at least 1 metre away.
Never place the Baby unit inside the baby’s bed or playpen!
The antennas on the Parent and Baby units are fixed; do not try to extend them.
Never cover the Baby unit (with a towel, blanket, etc.)
58
P
ORTUGAL
Caro cliente,
Se tiver algumas questões a que o vendedor
não saiba responder, e para todas as questões
complementares escreva ou contacte com:
Philips Portuguesa, S. A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P- 2795 L- A- VEHLA
Phone : 01- 4163063
Fax : 01- 4163240
S
PAIN
/ E
SPAÑA
Estimado cliente,
Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser
respondidas por el Distribuidor o el Servicio, le
rogamos escriba o llame a:
Philips Iberia, S. A.
C/ Martinez Villergas, 49,
28027 MADRID
Phone: 902- 11 33 84,
Fax: 01- 566 95 92
S
WEDEN
/ S
VERIGE
Bäste kund,
Skulle Ni ha ytterligare frågor ber vi Er att vända
Er till Philips Kundtjänst, som kan nås på
nedanstående adress och telefonnummer:
Philips Kundtjänst
Kundtjanst, Kollbygatn 7, Akalla,
16485 Stockholm
Phone : 08- 598 52 250
Fax : 08- 598 527 71
S
WITZERLAND
/ S
CHWEIZ
/ S
UISSE
/
S
VIZZERA
Sehr geehrter Kunde,
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie
sich bitte schriftlich oder telefonisch an die:
Cher Client,
Si des questions subsistent auxquelles ce dernier
ne peut pas répondre, écrivez ou appelez
Caro Cliente,
Per ulteriori informazioni si consiglia di scrivere
o telefonare a:
Philips Info Center
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
Tel. : 056- 417 72 70
Fax : 056- 417 75 75
IFUSC475bk.p65
11/10/00, 15:10
1
Summary of Contents for SBC SC475
Page 1: ......