background image

25

R

ISOLUZIONE

 

DI

 

PROBLEMI

Problema

La spia dell’alimentazione
non si accende

Suono acuto.

Assenza di suono.

La spia di alimentazione
lampeggia.

Interferenze o cattiva
ricezione.

Possibile  causa

L’unità non è accesa.

L’adattatore AC non è inserito
nella presa o le batterie sono
scariche.
L’adattatore AC è inserito in una
presa che non funziona.

Le unità sono troppo vicine.

Il volume è troppo alto.

Il comando del volume sull’unità
genitore è regolato troppo basso.
Le unità sono fuori portata.

Le batterie stanno per scaricarsi o
sono scariche.

Telefoni cellulari o portatili
troppo vicini al baby controllo
possono causare interferenze.

Rimedio

Unità genitore:- girare il selettore
comando Volume/Off in senso
orario (B-3).
Unità bambino:- impostare il
selettore della modalità (A–6)
sulla posizione 

VOICE

.

Inserire l’adattatore AC o
sostituire le batterie.

Se la presa di corrente dispone di
un interruttore, accenderlo.

Allontanare l’unità genitore
dall’unità bambino.
Girare il comando volume
sull’unità genitore in senso
antiorario.

Girare il selettore comando
volume/Off in senso orario (B–3).
Avvicinare l’unità genitore
all’unità bambino.

Sostituire le batterie o collegarlo
all’alimentazione di rete.

Allontanare i telefoni dalle unità.

S

PECIFICA

 

TECNICA

Alimentazione

– 4 batterie opzionali da 1.5V; AA alcaline per l’unità genitore (non comprese);
– 4 batterie opzionali da 1.5V; AA alcaline per l’unità bambino (non comprese);
– adattatore alimentazione A.C. 230V AC, 50 Hz: - Tensione di uscita 9V DC, 200mA.
Utilizzare solo l’adattatore per alimentazione A.C. incluso nella confezione o un tipo che sia conforme
alle norme di sicurezza EN60950 e che presenti la seguente specifica: 9 Volt DC / 200mA.

Portata operativa

– fino a 150 metri in condizioni ottimali (pareti e pavimenti possono limitare questa distanza).
– da 10°C a 40°C

Segnale pilota

– Collegamento di comunicazione continuo (il segnale nascosto assicura un collegamento continuo tra
le due unità per cui sentirete solo i suoni del vostro bambino).

Frequenze di trasmissione

Canale A

Canale B

SBC SC361/00:

40.695 MHz

40.675 MHz

SBC SC361/05 (IRE, UK):

49.890 MHz

49.830 MHz

SBC SC361/16 (ES):

31.350 MHz

31.000 MHz

28

C

ARACTERÍSTICAS

 

ADICIONAIS

Evitar interferências

As duas unidades têm tecnologia anti-interferência para reduzir a interferência de outros

sinais, Se houver interferências ou a recepção do som for deficiente, tente comutar as duas

unidades para outro canal para melhorar a qualidade do som.

Nota

: Verifique sempre se os interruptores de selecção de canais (A–7, B–6) das duas

unidades estão definidos para a mesma posição.

Grampo do cinto

Se a unidade dos pais estiver a funcionar a pilhas, pode transportá-la para qualquer lugar e

monitorizar o bebé. Utilize o grampo do cinto (B–7) para prender a unidade à roupa e

manter as mãos livres. Desprenda a parte superior do grampo do cinto e faça-o deslizar para

trás para o remover.

C

OMO

 

UTILIZAR

 

O

 

BABY

 

MONITOR

Monitorizar sons do bebé

Para utilizar as unidades para ouvir o bebé:

• Coloque a unidade do bebé a pelo menos 1 metro do bebé para que o microfone (A–4)

possa captar os sons do bebé.

• Defina o interruptor de canais para a mesma posição nas duas unidades.

• Defina o interruptor de modos na unidade do bebé (A–6) para 

VOICE

; a luz vermelha

POWER 

(A–1) acende-se.

• Afaste a unidade do bebé da unidade dos pais.

• Ligue a unidade dos pais com o controlo VOLUME/Off (B–3) (a luz vermelha 

POWER

(B-1) acende-se) e ajuste o volume para o nível preferido.

• O indicador 

TRANSMIT 

verde (A–2)  da unidade do bebé acende-se quando captar um

som.

Botão 

TALK

Para utilizar a unidade do bebé manualmente para falar para a unidade dos pais:

• Defina o interruptor de modos da unidade do bebé (A–6) para 

OFF

.

• Ligue a unidade dos pais com o controlo Volume/Off (B–3) e ajuste-o para o nível

intermédio.

• Na unidade do bebé, prima sem soltar o botão 

TALK 

(A–3) e fale claramente para o

microfone (A-4). Liberte o botão quando terminar.

IFUSC361bk.p65

16/10/2002, 10:25

25

Summary of Contents for SBC SC361

Page 1: ...Type SBC SC361 SERIAL NO Date of purchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Ηµεροµηνία αγοράς Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Dealer s name address and signature Ονοµατεπώνµο διεύθυνση και υπογραφή του εµπ προµηθευτη Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unters...

Page 2: ... A or B whichever has least interference A 8 Battery compartment cover unscrew and unclip to insert batteries A 9 AC power adapter plug into AC mains socket and into DC power supply socket PARENT UNIT B 1 Power light lights when unit is powered flashes when batteries are low B 2 Loudspeaker provides clear sound B 3 Loudspeaker Volume control Off switch set loudspeaker level switches off the power ...

Page 3: ...s low If this happens install new batteries Note To switch off the Baby unit completely set the mode switch A 6 to OFF Parent unit Connect the AC power adapter B 8 to an AC mains socket and then connect the cord to the DC power supply socket B 4 of the Parent unit If you want to use batteries remove the battery compartment cover B 5 Insert four 1 5V AA batteries not included we recommend non charg...

Page 4: ...ristot 4 x 1 5 V aikuisen yksikössä AA alkaliparistot hankittava erikseen ei mukana Paristot 4 x 1 5 V lapsen yksikössä AA alkaliparistot hankittava erikseen ei mukana Verkkolaite 230 V AC 50 Hz lähtöjännite 9 V DC 200mA Käytä vain mukana olevaa verkkolaitetta tai turvallisuusstandardin EN60950 mukaista seuraavantyyppistä verkkolaitetta 9 V DC 200mA Käyttöalue parhaissa olosuhteissa 150 m Seinät j...

Page 5: ... away from the units Power light does not light High pitched noise No sound Power light blinking Interference or poor reception PROBLEM SOLVING 48 MUUT OMINAISUUDET Häiriönesto Molemmissa yksiköissä on käytetty häiriönestotekniikkaa jolla vähennetään mahdollisia muiden signaalien aiheuttamia häiriöitä Jos häiriöitä esiintyy tai äänen vastaanotto on heikkoa kokeile paraneeko äänen laatu jos kytket ...

Page 6: ...hälytintä ja pane ohjekirja talteen YKSIKÖIDEN KÄYTTÖÖNOTTO Lapsen yksikkö Yhdistä verkkolaite A 9 pistorasiaan ja yhdistä johto lapsen yksikön tasavirtaliitäntään A 5 Jos haluat käyttää paristoja irrota paristopesän kansi A 8 ruuvitaltalla Aseta paristopesään neljä 1 5 voltin AA paristoa ei mukana suosittelemme Philipsin alkaliparistoja Aseta paristot paristopesässä olevien merkkien ja osoittamaa...

Page 7: ...faiblissent Le cas échéant installez de nouvelles piles IMPORTANT Ce babyphone est destiné à vous aider Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable des adultes et ne peut servir à cette fin Assurez vous que le câble d adaptateur de l unité bébé soit hors de portée de bébé et donc au moins à un mètre Ne placez jamais l unité bébé dans le lit ou le parc de l enfant Les antennes de l un...

Page 8: ...ains libres Le clip de ceinture peut être enlevé en déclipsant le haut et en le glissant vers le bas 45 TEKNISKE SPESIFIKASJONER Strømforsyning Ekstra batterier 4 x 1 5V AA alkaliske til foreldre enheten medfølger ikke Ekstra batterier 4 x 1 5V AA alkaliske til baby enheten medfølger ikke Batterieliminator 230V AC 50 Hz utgangsspenning 9V DC 200mA Bruk bare den medfølgende batterieliminatoren elle...

Page 9: ... peuvent limiter cette distance 10 C à 40 C PilotTone Lien de communication continu signal caché qui assure un lien continu entre les deux unités de manière à n entendre que les bruits de bébé Fréquences de transmission Canal A Canal B SBC SC361 00 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC361 05 IRE UK 49 890 MHz 49 830 MHz SBC SC361 16 ES 31 350 MHz 31 000 MHz 44 ANDRE FUNKSJONER Unngå interferens Begge enhet...

Page 10: ...e bruksanvisningen nøye før du bruker barnevakten og gjem den for senere bruk GJØRE ENHETENE KLARE TIL BRUK Baby enhet Batterieliminatoren A 9 settes i en stikkontakt og deretter settes ledningen fra batterieliminatoren i batterieliminator inngangen A 5 på baby enheten Hvis du ønsker å bruke batterier fjerner du batterilokket A 8 ved hjelp av en skrutrekker Sett i fire 1 5V batterier type AA medfø...

Page 11: ...ilas nuevas La luz testigo de alimentación roja POWER B 1 parpadea cuando el nivel de potencia de las pilas es está bajo Si ocurriera ésto instalar nuevas pilas IMPORTANTE EsteVigilabebés esta pensado como una ayuda No es un sustituto de la supervisión adulta responsable y correcta y no debe ser utilizado como tal Asegúrese de que la unidad de Bebé y el cable del adaptador estén siempre fuera del ...

Page 12: ...sus manos libres El clip de transporte puede retirarse destrabando la parte superior y deslizándola hacia abajo 41 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Strømforsyning Ekstra batterier 4 x 1 5V AA alkaline til Forældre enhed medfølger ikke Ekstra batterier 4 x 1 5V AA alkaline til Baby enhed medfølger ikke Vekselstrømsadapter 230V vekselstrøm 50Hz Udgangsspænding 9V jævnstrøm 200mA Brug kun den medfølgende vek...

Page 13: ...pilas Si la toma de red tiene un interruptor colocarlo en posición de encendido Alejar la unidad de Padres de la unidad del Bebé Girar el mando de volumen interruptor de apagado de la unidad de Padres contra el sentido de las agujas del reloj B 3 Girar el mando de volumen interruptor de apagado en el sentido del reloj B 4 Acercar la unidad de Padres a la unidad del Bebé Sustituir las pilas o conec...

Page 14: ...ie Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt Wenn Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an Philips Info Center Tel 0180 535 67 67 Fax 0180 535 67 68 39 TILLYKKE Du har købt en effektiv trådløs Babyfon så du kan høre dit barn ligegyldigt hvor du er i eller uden for huset Vejledningen skal gennemlæses omhygge...

Page 15: ...erngerät Schließen Sie den Netzadapter B 8 an eine Netzsteckdose an und stecken Sie danach den Gleichspannungsstecker in die Anschlußbuchse B 4 von das Elterngerät Wenn Sie Batterien verwenden möchten entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs B 5 Legen Sie vier 1 5V AA Batterien gehören nicht zum Lieferumfang wir empfehlen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkaline Batterien e...

Page 16: ...t an Ihrer Kleidung zu befestigen und die Hände frei zu haben Der Gürtelklipp kann durch Lösen der Oberseite und nach unten schieben entfernt werden 37 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömtillförsel Tillvalsbatterier 4 x 1 5V AA alkali för föräldraenheten medföljer ej Tillvalsbatterier 4 x 1 5V AA alkali för babyenheten medföljer ej Växelströmsadapter 230V AC 50 Hz Uteffekt 9V DC 200mA Använd endast väx...

Page 17: ...bindung zwischen beiden Geräten wodurch Sie nur die Geräusche Ihres Babys hören Sendefrequenzen Kanal A Kanal B SBC SC361 00 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC361 05 IRE UK 49 890 MHz 49 830 MHz SBC SC361 16 ES 31 350 MHz 31 000 MHz Problem Spannungsversorgungsanzeige leuchtet nicht auf Hoher Pfeifton Keine Geräusche hörbar Spannungsversorgungsanzeige blinkt Störungen oder schlechter Empfang 36 SÅ HÄR A...

Page 18: ...n befinner dig i och runt huset Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder monitorn och spara den för framtida referens ATT GÖRA ENHETERNA KLARA ATT ANVÄNDAS Babyenhet Koppla växelströmsadaptern A 9 till ett växelströmsnätuttag och anslut sladden till likströmtillförseluttaget A 5 på babyenheten Om du vill använda batterier avlägsna locket till batterifacket A 8 med en skruvmejsel Sätt i ...

Page 19: ...e POWER B 1 gaat knipperen wanneer de batterijen bijna leeg zijn Plaats in een dergelijk geval nieuwe batterijen BELANGRIJK Dit babyfoonsysteem is bedoeld als hulpmiddel Het is geen vervanging voor de verantwoordelijkheden en toezicht van een volwassene en mag dan ook niet als zodanig worden toegepast Zorg ervoor dat het babytoestel en de adapterkabel steeds buiten bereik van uw baby blijven min 1...

Page 20: ...ού δεν συµπεριλαµβάνονται Προαιρετικές µπαταρίες 4 x 1 5V AA alkaline για τη Μονάδα Μωρού δεν συµπεριλαµβάνονται Προσαρµογέας ισχύος AC 230V AC 50 Hz Τάση εξόδου 9V DC 200mA Να χρησιµοποιείτε µόνο τον προσαρµογέα ισχύος AC που παραδίδεται µε τη συσκευή ή έναν τύπο που συµµορφώνεται µε το πρότυπο ασφαλείας EN60950 και που έχει τα εξής χαρακτηριστικά 9 Volt DC 200mA Εµβέλεια λειτουργίας µέχρι 150 µέ...

Page 21: ...licht niet op Hoge pieptoon Geen geluid POWER lampje knippert Storing of slechte ontvangst 32 ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ BABY MONITOR Παρακολουθείτε τους ήχους του µωρού Για να χρησιµοποιήσετε τις µονάδες προκειµένου να ακούτε το µωρό σας Τοποθετήστε τη Μονάδα Μωρού σε απόσταση 1 µέτρου τουλάχιστον από το µωρό έτσι ώστε να µπορεί το µικρόφωνο A 4 να συλλαµβάνει τους ήχους του µωρού Βάλτε το διακόπτη...

Page 22: ... 9 σε µια πρίζα ηλεκτρικού δικτύου AC και έπειτα συνδέστε το σύρµα στην πρίζα τροφοδοσίας ισχύος DC A 5 της Μονάδας Μωρού Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µπαταρίες αφαιρέστε το καπάκι του διαµερίσµατος µπαταριών A 8 χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι Βάλτε τέσσερις µπαταρίες 1 5V AA δεν συµπεριλαµβάνονται συνιστούµε µη φορτιζόµενες µπαταρίες Philips Alkaline προσέχοντας τη διάταξη και µέσα στο διαµέρισµα ...

Page 23: ...y Controllo rappresenta solo un aiuto Non sostituisce in alcun modo un opportuna e responsabile supervisione da parte di un adulto e non deve essere utilizzato come tale Assicurarsi che l unità bambino e il cavo dell adattatore si trovino sempre fuori della portata del bambino ad almeno 1 metro di distanza Non collocare mai l unità bambino nel letto o nel box del bambino Le antenne delle unità bam...

Page 24: ...ani libere Il fermaglio può essere rimosso staccando la parte superiore e facendola scorrere verso il basso 29 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Fonte de alimentação 4 pilhas opcionais 1 5V AA alcalinas para a unidade dos pais não incluídas 4 pilhas opcionais 1 5V AA alcalinas para a unidade do bebé não incluídas Adaptador de corrente CA de 230V 50 Hz Voltagem de saída 9V CC 200mA Utilize o adaptador de cor...

Page 25: ...uo il segnale nascosto assicura un collegamento continuo tra le due unità per cui sentirete solo i suoni del vostro bambino Frequenze di trasmissione Canale A Canale B SBC SC361 00 40 695 MHz 40 675 MHz SBC SC361 05 IRE UK 49 890 MHz 49 830 MHz SBC SC361 16 ES 31 350 MHz 31 000 MHz 28 CARACTERÍSTICAS ADICIONAIS Evitar interferências As duas unidades têm tecnologia anti interferência para reduzir a...

Page 26: ...a coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do bebé As antenas das unidades do bebé e dos pais são fixas Não tente abrir as antenas Nunca cubra a unidade de bebé com uma toalha cobertor etc PARABÉNS Acabou de adquirir um Baby Monitor sem fios de elevado desempenho que lhe permite ouvir o seu bebé em qualquer parte da casa Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o monitor e gu...

Reviews: