21
www.philips.com/support
Instructions
Istruzioni
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
CARAFE RINSING
EN
Empty the container and place it back under the dispensing
spout. Open the milk dispenser by turning it clockwise.
Press the
button.
The rinse cycle is activated. The
bar shows the cycle progress.
At the end of the cycle, the ma-
chine returns to the normal op-
erating mode. Disassemble and
wash the milk carafe.
IT
Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto l'erogatore. Aprire
l’erogatore del latte ruotandolo in senso orario.
Premere il tasto
.
Il ciclo di risciacquo viene
avviato. La barra consente di
visualizzare lo stato di avan-
zamento del ciclo.
Al termine del ciclo, la mac-
china torna alla modalità
di funzionamento normale.
Smontare e lavare la caraff a
del latte.
BREW GROUP CLEANING
PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ
EN
Press the button and open the
service door.
Remove the drip tray and cof-
fee grounds drawer.
Remove the brew group: Pull
it by the handle and press the
«PUSH» button.
Carry out maintenance to the
brew group.
Check the alignment.
IT
Premere il pulsante e aprire lo
sportello di servizio.
Rimuovere la vasca raccogli-
gocce e il cassetto raccogli-
fondi.
Estrarre il gruppo caff è tiran-
do l’apposita maniglia e pre-
mendo il tasto «PUSH».
Eseguire la manutenzione del
gruppo caff è.
Verifi care l'allineamento.
EN
Firmly press the “PUSH” but-
ton.
Insert the washed and dried
brew group. DO NOT PRESS
THE “PUSH” BUTTON.
Insert the coff
ee grounds
drawer and the drip tray.
Close the service door.
IT
Premere a fondo il tasto
“PUSH”.
Inserire il gruppo caff è lavato
e asciugato. NON PREMERE IL
TASTO “PUSH”.
Inserire il cassetto raccogli-
fondi e la vasca raccogligocce.
Chiudere lo sportello di ser-
vizio.
English
Italiano
Summary of Contents for SAECO ENERGICA HD8852
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ...66 Accessories go to www shop philips com service to buy accessories ...