background image

194

 

Pil takımını aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın (sıcaklık özellikleri için 

Özellikler

 bölümüne 

bakın). Pil takımı çok sıcak veya çok soğuk olursa, kullanmadan önce oda sıcaklığına 
gelmesini bekleyin.

 

Pil takımının içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilir bir parça yoktur; bu nedenle, pil 

takımını demonte etmeye veya onarmaya çalışmayın. 

 

Bu belgede listelenen ürünler dışındaki temizlik ürünlerini kullanmayın. Diğer ürünlerin 

kullanılması pil takımına zarar verebilir veya pil takımının kullanım süresini kısaltabilir.

 

Tıbbi elektrikli ekipmanlar EMC ile ilgili özel önlemler gerektirir ve 

EMC Bilgileri

 bölümü 

doğrultusunda kurulmalıdır. EMC kurulum bilgileri ile ilgili evde bakım hizmeti sağlayıcınız 
ile irtibata geçin.

 

Mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir.

 

Pimlere ve konektörlere dokunmayın. 

4  Semboller 

Aşağıdaki semboller pil takımı ve aksesuarlar üzerinde görülebilir:

Not:

 

Pil takımı havayolu ile seyahat için kullanılacaksa, lütfen havayolu kısıtlamalarına bakın 

(örn. izin verilen yedek pil sayısı). Lütfen havayolu kuralları ile ilgili bilgi edinin.

Sembol 

Tanım 

Sembol

Tanım

Lityum İyon pil 

Dikkat, yardımcı 
belgelere bakın.

2012/19/EU sayılı AB 
Direktifi gereğince 
elektrikli ve elektronik 
ekipman için ayrı 
toplama.

Havayolu Kullanımı 
İçindir. RTCA/DO-160G 
kısım 21, kategori M ile 
uyumludur.

Birlikte verilen kullanım 
talimatlarına bakın.

 

IP22

Damla Sızdırmaz 
Ekipman

 

5  Kullanım Öncesi

Philips Respironics ile İrtibata Geçme

Bu ekipmanla sorun yaşarsanız veya pil takımının kurulumu, kullanımı veya bakımıyla ilgili 
yardıma gereksiniminiz olursa lütfen evde bakım hizmeti sağlayıcınızla irtibata geçin. Eğer 
doğrudan Philips Respironics ile irtibata geçmeniz gerekiyorsa, +1-724-387-4000 veya 
+49 8152 93060 numaralarından Philips Respironics Müşteri Hizmetleri bölümünü arayın. 
Aşağıdaki adresleri de kullanabilirsiniz:

Summary of Contents for Respironics 1126218

Page 1: ...r supply UPS PAP battery kit 1126218 R03 LZ 5 12 2016 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 1126218 Respironics Inc 1001 Murry Ridge Lane Murrysville PA 15668 USA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Germany Manufactured for ...

Page 2: ...UCHSANWEISUNG ES 056INSTRUCCIONES DE USO PT 070 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT BR 084INSTRUÇÕES DE USO NL 098GEBRUIKSAANWIJZING SV 112 BRUKSANVISNING FI 125 KÄYTTÖOHJEET NO 139 BRUKSANVISNING PL 152 INSTRUKCJASTOSOWANIA CS 166 NÁVOD K POUŽITÍ HE 179 TR 192 KULLANIMTALİMATLARI AR 205 שימוש הוראות لالستخدام تعليمات ...

Page 3: ...ing Philips Respironics sleep therapy devices and noninvasive ventilation devices DreamStation CPAP and BiPAP sleep therapy devices System One CPAP and BiPAP sleep therapy devices Dorma sleep therapy devices BiPAP AVAPS and BiPAP S T noninvasive ventilation devices The Li Ion Battery Pack is referred to as the battery pack throughout the remainder of these instructions 2 Package Contents A Battery...

Page 4: ...water or any other liquid Do not use any accessories detachable parts or materials not recommended by Philips Respironics Do not connect the battery pack to any equipment not listed in this Instructions for Use document Incompatible parts or accessories can result in degraded performance Use only power cords and power supplies supplied by Philips Respironics for this battery pack Use of power cord...

Page 5: ...e pins or connectors 4 Symbols The following symbols may appear on the battery pack and accessories Note If the battery pack will be used for airline travel please consult the airline restrictions e g number of spare batteries permitted Please familiarize yourself with airline rules Symbol Description Symbol Description Li Ion battery Caution consult accompanying documents Separate collection for ...

Page 6: ...luded in the package with your battery pack Use the power supply provided with your therapy device 2 Plug the power supply provided with your therapy device into an AC outlet a 3 Plug the other end of the power supply into the battery pack The battery pack will begin to charge automatically b a b 4 The battery pack LED display will momentarily light up to show the charge level The first time it is...

Page 7: ...sh the button in completely to check the charge level d d LED Display The battery pack uses five green LED lights to indicate the battery pack charge level The LEDs will be in one of three modes steady blinking or off Discharging Charging LED Battery Pack Charge LED Battery Pack Charge 81 100 0 20 61 80 21 40 41 60 41 60 21 40 61 80 11 20 81 99 1 10 100 0 See Troubleshooting section below ...

Page 8: ...r battery pack it must be charged in accordance with the Before Use section After the first charge is completed the battery pack will charge while connected in UPS mode Uninterruptible Power Supply Mode To use the battery pack in UPS mode keep it plugged into the power source and connected to an outlet This will allow you to use the battery pack continuously without losing any charge Note In order...

Page 9: ...ssing the hook side of the strap against the loop side j j i 6 Connect the other end of the therapy device cable into the device 7 The battery pack will automatically begin providing power to the therapy device k k Standalone Mode After the battery pack is charged disconnect it from the power supply It can now be used with your therapy device as an external battery pack 1 Ensure that the battery p...

Page 10: ...7 Cleaning and Maintenance Cleaning Instructions Every two weeks of use inspect your battery pack to see if it needs to be cleaned You can use any of the following cleaning agents to clean your battery pack Mild detergent Water 70 Isopropyl Alcohol Rubbing Alcohol DisCide Ultra Towelettes 10 household bleach solution 10 household bleach 90 water 1 To avoid electrical shock ensure that the battery ...

Page 11: ... intended for use in the electromagnetic environment specified below The user of this battery pack should make sure it is used in such an environment Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment Guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The device uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby elect...

Page 12: ...a typical home or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 Note 2 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle at 45 degree increments 70 UT 30 dip in UT for 0 5 seconds 5 UT 95 dip in UT for 5 seconds 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle at 45 degree increments 70 UT 30 dip in UT for 0 5 seconds 5 UT 95 dip in UT for 5 seconds Mains pow...

Page 13: ...e recommended 30 cm separation distance Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol 10 Specifications Battery Pack Service Life Under normal conditions the battery pack is expected to last 3 years The following factors can potentially reduce the life span of your battery pack Not inspecting the battery pack for damage before using it or after cleaning Impro...

Page 14: ...e department shall examine any devices returned for service and Respironics Inc reserves the right to charge an evaluation fee for any returned device as to which no problem is found after investigation by Respironics Inc Service This warranty is non transferable by unauthorized distributors of Respironics Inc products and Respironics Inc reserves the right to charge dealers for warranty service o...

Page 15: ...ale or transfer of Products purchased by the Buyer from an authorised Respironics dealer 7 To the extent permitted by law where the Buyer has the benefit of an implied guarantee under the Australian Consumer Law but the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal domestic or household use or consumption Respironics liability shall be limited at the option of Respironics to the replac...

Page 16: ...tterie Li Ion est compatible avec les appareils de thérapie du sommeil et de ventilation non invasive suivants de Philips Respironics Appareils de thérapie du sommeil BiPAP et PPC DreamStation Appareils de thérapie du sommeil BiPAP et PPC System One Appareils de thérapie du sommeil Dorma Appareils de ventilation non invasive BiPAP S T et BiPAP AVAPS Le bloc batterie Li Ion est appelé bloc batterie...

Page 17: ... d étouffement Ne plongez pas le bloc batterie dans l eau ou dans tout autre liquide N utilisez aucun accessoire pièce mobile ou composant non préconisé par Philips Respironics Ne branchez pas le bloc batterie sur tout équipement non répertorié dans ce mode d emploi Des pièces ou accessoires incompatibles peuvent entraîner une baisse de performance Utilisez uniquement les cordons d alimentation et...

Page 18: ...t doivent être installés conformément à la section Informations en matière de CEM Contactez votre prestataire de santé à domicile pour obtenir des informations sur l installation CEM Les équipements de communication RF mobiles peuvent affecter les équipements électriques médicaux Ne touchez pas les broches ou les connecteurs 4 Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur le bloc batterie et ...

Page 19: ... 15668 États Unis Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Allemagne Préparation du bloc batterie pour la première utilisation et la recharge 1 Retirez le bloc batterie les adaptateurs et les câbles de l emballage Remarque conservez cet emballage pour le cas où vous auriez besoin de retourner le bloc batterie à Philips Respironics Remarque aucune alimentation n est fournie avec v...

Page 20: ...oc batterie pour la première fois vous devez le laisser branché jusqu à ce qu il soit complètement chargé Cela peut prendre jusqu à 3 heures 5 Une fois le bloc batterie entièrement chargé vous pouvez l utiliser avec votre appareil de thérapie Indicateurs et boutons Bouton poussoir Le bouton poussoir se trouve sur l écran LED du bloc batterie Appuyez sur le bouton pour vérifier le niveau de charge ...

Page 21: ...otre bloc batterie est branché et qu aucun voyant ne s allume attendez 3 à 5 minutes puis appuyez de nouveau sur le bouton 2 Si les LED ne s allument toujours pas après avoir effectué l étape 1 il se peut que votre bloc batterie soit endommagé ou qu il doive être remplacé Contactez Philips Respironics 6 Utilisation Utilisation du bloc batterie avec un appareil de thérapie Une fois chargé votre blo...

Page 22: ... 2 Branchez l autre extrémité de l alimentation sur le bloc batterie f et attendez que les voyants cessent de clignoter e f 3 Branchez le câble de l appareil de thérapie sur le bloc batterie Le câble de l appareil de thérapie doit correspondre à l appareil de thérapie que vous utilisez Certains appareils de thérapie requièrent des adaptateurs pour pouvoir être reliés au câble de l appareil Pour ut...

Page 23: ...ouvez désormais l utiliser avec votre appareil de thérapie en tant que bloc batterie externe 1 Vérifiez que le bloc batterie est chargé Pour vous en assurer appuyez à fond sur le bouton poussoir situé sur l écran LED du bloc batterie Tous les voyants doivent s allumer 2 Complétez les étapes 2 à 6 de la section Mode Onduleur UPS l l Remarque l humidification est désactivée sur les modèles DreamStat...

Page 24: ...terie de toute prise murale et source d alimentation Retirez les câbles branchés sur le bloc batterie 2 Humidifiez un chiffon propre et doux avec l un des produits de nettoyage approuvés ci dessus et essuyez doucement le boîtier extérieur du bloc batterie 3 Laissez le bloc batterie sécher complètement avant de le rebrancher sur une source d alimentation un appareil ou un câble Remarque après avoir...

Page 25: ...utilise l énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement Ses émissions RF sont donc très faibles et peu susceptibles de produire une interférence dans l équipement électronique à proximité Émissions RF CISPR 11 Classe B Cet appareil est adapté à une utilisation dans tous les établissements notamment les habitations et les locaux directement reliés au réseau électrique public basse tension É...

Page 26: ... un milieu d habitation ou hospitalier normal Chutes de tension courtes interruptions et fluctuations de courant sur les lignes d entrée d alimentation électrique CEI 61000 4 11 Remarque 2 5 UT 95 de baisse en UT pendant 0 5 cycle avec des incréments de 45 degrés 70 UT 30 de baisse en UT pendant 0 5 seconde 5 UT 95 de baisse en UT pendant 5 secondes 5 UT 95 de baisse en UT pendant 0 5 cycle avec d...

Page 27: ...stance de séparation recommandée de 30 cm Une interférence est possible à proximité d équipement identifié par le symbole suivant 10 Caractéristiques techniques Durée de vie du bloc batterie Dans des conditions de fonctionnement normales la durée de vie du bloc batterie est de 3 ans Les facteurs suivants peuvent potentiellement réduire la durée de vie de votre bloc batterie Un défaut d inspection ...

Page 28: ...nc et le site du revendeur uniquement Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à un accident à une mauvaise utilisation à un emploi abusif à une modification du produit à l infiltration d eau ou à des défaillances ne provenant pas d un vice de matériau ou de fabrication Le service technique de Respironics Inc examinera tout appareil renvoyé pour révision et Respironics Inc se réserve le droit...

Page 29: ...d une garantie implicite les limitations indiquées ci dessus ne vous concernent pas nécessairement Cette garantie vous confère certains droits légaux spécifiques auxquels peuvent s ajouter d autres droits selon les pays Pour bénéficier de cette garantie contactez votre revendeur local agréé Respironics Inc ou directement Respironics Inc à 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 É...

Page 30: ... seguenti dispositivi per la terapia del sonno e la ventilazione non invasiva Philips Respironics Dispositivi per la terapia del sonno CPAP e BiPAP DreamStation Dispositivi per la terapia del sonno CPAP e BiPAP System One Dispositivi per la terapia del sonno Dorma Dispositivi per la ventilazione non invasiva BiPAP AVAPS e BiPAP S T Il Gruppo batteria agli ioni di litio viene definito come il grupp...

Page 31: ...quali possono essere causa di soffocamento Non immergere il gruppo batteria in acqua né in alcun altro liquido Non utilizzare accessori parti staccabili o materiali non consigliati da Philips Respironics Non collegare il gruppo batteria ad alcuna apparecchiatura non elencata nel presente documento di Istruzioni per l uso Parti o accessori incompatibili possono compromettere le prestazioni Utilizza...

Page 32: ...ormazioni sulla compatibilità elettromagnetica Contattare il fornitore di apparecchiature mediche per quanto riguarda le informazioni di installazione sulla compatibilità elettromagnetica Le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza mobili possono influenzare le apparecchiature elettromedicali Non toccare i pin o i connettori 4 Simboli Il gruppo batteria e gli accessori possono presentare...

Page 33: ...sching Germania Preparazione del gruppo batteria per il primo utilizzo e ricarica 1 Rimuovere il gruppo batteria gli adattatori e i cavi dalla confezione Nota conservare la confezione nel caso in cui sia necessario restituire il gruppo batteria a Philips Respironics Nota nella confezione del gruppo batteria non è compreso un alimentatore Utilizzare l alimentatore fornito con il dispositivo terapeu...

Page 34: ...rica che potrebbe impiegare fino a 3 ore 5 Al completamento della ricarica del gruppo batteria quest ultimo è pronto per essere utilizzato con il dispositivo terapeutico Indicatori e pulsanti Pulsante Il pulsante si trova sul display LED del gruppo batteria Premere completamente il pulsante per verificare il livello di carica d d ...

Page 35: ...isoluzione dei problemi di seguito Risoluzione dei problemi 1 Se si sta tentando di ricaricare il gruppo batteria successivamente al completo esaurimento della carica potrebbero occorrere alcuni istanti affinché i LED si illuminino Se il gruppo batteria è collegato all alimentazione e le spie continuano a essere spente attendere dai 3 ai 5 minuti e premere nuovamente il pulsante 2 Se i LED continu...

Page 36: ... a una presa Ciò consentirà di utilizzare il gruppo batteria costantemente senza che si scarichi Nota affinché il dispositivo terapeutico rilevi la disponibilità di alimentazione è importante collegare i componenti nell ordine corretto 1 Collegare l alimentatore a una presa di corrente e 2 Collegare l altra estremità dell alimentatore al gruppo batteria f e attendere che i LED smettano di lampeggi...

Page 37: ...dispositivo 7 Il gruppo batteria comincerà automaticamente ad alimentare il dispositivo terapeutico k k Modalità Standalone Al completamento del caricamento del gruppo batteria scollegarlo dall alimentatore È ora possibile utilizzarlo con il dispositivo terapeutico come gruppo batteria esterno 1 Assicurarsi che il gruppo batteria sia carico Per conferma premere completamente il pulsante che si tro...

Page 38: ...Istruzioni per la pulizia Ogni due settimane di utilizzo ispezionare il gruppo batteria per verificare l eventuale necessità di pulizia Per pulire il gruppo batteria è possibile utilizzare i seguenti prodotti Detergente delicato Acqua Alcool isopropilico al 70 alcool per frizioni Salviettine DisCide Ultra Soluzione di candeggina per uso domestico al 10 candeggina per uso domestico al 10 90 di acqu...

Page 39: ... del fabbricante emissioni elettromagnetiche Questo gruppo batteria è indicato per l uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrano in quelli di seguito specificati L utente del gruppo batteria deve assicurarsi che esso operi in un ambiente adatto Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico raccomandazioni Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il dispositivo utilizza energia in ...

Page 40: ...rete deve essere conforme alle tipiche applicazioni domestiche o ospedaliere Cadute di tensione brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di alimentazione in ingresso IEC 61000 4 11 Nota 2 5 UT 95 caduta in UT per 0 5 cicli a incrementi di 45 gradi 70 UT 30 caduta in UT per 0 5 secondi 5 UT 95 caduta in UT per 5 secondi 5 UT 95 caduta in UT per 0 5 cicli a incrementi di 45 gradi 70 U...

Page 41: ...ore alla distanza di separazione di 30 cm consigliata Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate dal seguente simbolo 10 Specifiche Durata utile del gruppo batteria In condizioni di normale utilizzo si prevede che il gruppo batteria abbia una durata di 3 anni I fattori seguenti possono potenzialmente ridurre la durata utile del gruppo batteria Mancata ispezion...

Page 42: ...i spedizione solo dalla sede di Respironics Inc a quella del rivenditore autorizzato Questa garanzia non copre i danni dovuti a cause accidentali uso improprio abuso alterazione infiltrazione di acqua e altri difetti non associati ai materiali o alla fabbricazione Il reparto assistenza tecnica di Respironics Inc esaminerà tutti i dispositivi restituiti per la riparazione e Respironics Inc si riser...

Page 43: ...be non avere alcun valore legale nel caso specifico Questa garanzia conferisce all utente specifici diritti legali senza pregiudizio di altri eventuali diritti che possono variare a seconda della giurisdizione Per esercitare i propri diritti ai sensi della presente garanzia è necessario contattare il rivenditore autorizzato Respironics Inc di zona o rivolgersi direttamente a Respironics Inc al seg...

Page 44: ...ingesetzt werden Der Li Ionen Akku ist mit den folgenden Philips Respironics Schlaftherapiegeräten und nichtinvasiven Beatmungsgeräten kompatibel DreamStation CPAP und BiPAP Schlaftherapiegeräte System One CPAP und BiPAP Schlaftherapiegeräte Dorma Schlaftherapiegeräte Nichtinvasive Beatmungsgeräte BiPAP AVAPS und BiPAP S T Der Li Ionen Akku wird im weiteren Verlauf dieser Gebrauchsanweisung als de...

Page 45: ...en Sie den Akku nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Verwenden Sie kein Zubehör und keine entfernbaren Teile oder Materialien die nicht von Philips Respironics empfohlen werden Schließen Sie den Akku nicht an Geräte an die nicht in dieser Gebrauchsanweisung aufgelistet sind Nicht kompatible Teile oder Zubehör können die Leistung des Geräts herabsetzen Verwenden Sie für diesen Akku nur die...

Page 46: ...en im Abschnitt Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV entsprechend installiert werden Installationsinformationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV erhalten Sie von Ihrem medizintechnischen Betreuer Mobile Geräte für Hochfrequenzkommunikation können die Funktion von medizinischen elektrischen Geräten beeinträchtigen Berühren Sie die Stifte und Anschlüsse nicht 4 Symbol...

Page 47: ...traße 17 82211 Herrsching Deutschland Vorbereitung des Akkus zum Erstgebrauch und Wiederaufladen 1 Nehmen Sie den Akku die Adapter und die Kabel aus der Verpackung Hinweis Bewahren Sie die Verpackung auf für den Fall dass Sie den Akku an Philips Respironics zurücksenden müssen Hinweis Im Lieferumfang Ihres Akkus ist kein Netzteil enthalten Verwenden Sie das Netzteil das mit Ihrem Therapiegerät gel...

Page 48: ...r vollständig aufgeladen ist Dies kann bis zu 3 Stunden dauern 5 Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist kann er mit Ihrem Therapiegerät verwendet werden Anzeigen und Tasten Taste Die Taste befindet sich auf der LED Anzeige des Akkus Drücken Sie auf die Taste um den Ladestand zu überprüfen d d ...

Page 49: ...s wieder aufleuchten Wenn Ihr Akku eingesteckt ist und keine Lichter angezeigt werden warten Sie bitte 3 bis 5 Minuten und drücken Sie dann erneut auf die Taste 2 Falls die LEDs immer noch nicht aufleuchten nachdem Sie Schritt 1 befolgt haben könnte Ihr Akku beschädigt worden sein oder muss ersetzt werden Kontaktieren Sie Philips Respironics 6 Inbetriebnahme Verwenden des Akkus mit einem Therapieg...

Page 50: ...n 1 Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose e 2 Schließen Sie das andere Ende des Netzteils an den Akku an f und warten Sie bis die LED Leuchten aufhören zu blinken e f 3 Verbinden Sie das Kabel des Therapiegeräts mit dem Akku Das Therapiegerätekabel sollte zu dem Therapiegerät passen das Sie verwenden Einige Therapiegeräte benötigen Adapter für die Verbindung mit dem Gerätekabel Um den Ada...

Page 51: ...om Netzteil Nun kann er mit Ihrem Therapiegerät als externer Akku verwendet werden 1 Stellen Sie sicher dass der Akku aufgeladen ist Drücken Sie dazu die Taste die sich auf der LED Anzeige des Akkus befindet Alle LEDs sollten kontinuierlich leuchten 2 Befolgen Sie nun die Schritte 2 bis 6 des Abschnitts USV Modus unterbrechungsfreie Stromversorgung l l Hinweis Bei den DreamStation Modellen ist die...

Page 52: ...nigungsalkohol DisCide Ultra Wischtücher 10 ige Haushaltsbleichmittellösung 10 Haushaltsbleichmittel 90 Wasser 1 Um Stromschläge zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Akku von allen Steckdosen und Stromquellen getrennt wurde Entfernen Sie sämtliche Kabel die an den Akku angeschlossen sind 2 Verwenden Sie einen der zugelassenen Reiniger aus der obigen Liste befeuchten Sie damit ein sauberes weic...

Page 53: ...elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen Der Benutzer des Akkus muss sicherstellen dass dieser ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung Richtlinien HF Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Das Gerät verwendet HF Energie ausschließlich für interne Funktionen Daher sind seine HF Emissionen sehr niedrig und verursachen wahrscheinlich keine ...

Page 54: ...gung muss der einer typischen häuslichen oder klinischen Umgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen auf den Spannungsversorgungs leitungen IEC 61000 4 11 Anmerkung 2 5 UT 95 Abfall in UT über 0 5 Zyklen in 45 Grad Schritten 70 UT 30 Abfall in UT für 0 5 Sekunden 5 UT 95 Abfall in UT für 5 Sekunden 5 UT 95 Abfall in UT über 0 5 Zyklen in 45 Grad Schrit...

Page 55: ... allen Bestandteilen des Geräts einschließlich der Kabel verwendet werden In der Nähe von Geräten die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind können Störungen auftreten 10 Technische Daten Lebensdauer des Akkus Unter normalen Bedingungen beträgt die erwartete Lebensdauer des Akkus 3 Jahre Die folgenden Faktoren können potentiell die Lebensdauer Ihres Akkus verkürzen Fehlende Überprüfung des A...

Page 56: ...zum Standort des Händlers auf Diese Garantie deckt keine Schäden die durch einen Unfall Missbrauch Veränderungen Eindringen von Wasser oder andere Ursachen entstanden sind die nicht auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind Der Kundendienst von Respironics Inc untersucht alle zu Wartungszwecken eingeschickten Geräte und Respironics Inc behält sich das Recht vor eine Bearbeitungsgeb...

Page 57: ...die oben aufgeführte Beschränkung unter Umständen nicht auf Sie zutrifft Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und Sie haben möglicherweise noch weitere Rechte die jedoch von Land zu Land verschieden sein können Um Ihre Rechte unter dieser Garantie wahrzunehmen wenden Sie sich an Ihren autorisierten Respironics Inc Händler vor Ort oder direkt an Respironics Inc unter 1001 Murry Ridge Lane Mur...

Page 58: ... de iones de litio es compatible con los siguientes dispositivos para terapia del sueño y de ventilación no invasiva Philips Respironics Dispositivos para terapia del sueño DreamStation CPAP y BiPAP Dispositivos para terapia del sueño System One CPAP y BiPAP Dispositivos para terapia del sueño Dorma Dispositivos de ventilación no invasiva BiPAP AVAPS y BiPAP S T A lo largo de estas instrucciones s...

Page 59: ...uadas Este producto contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia No sumerja el pack de batería en agua ni en ningún otro líquido No utilice ningún accesorio piezas desmontables ni materiales que no estén recomendados por Philips Respironics No conecte el pack de batería a ningún equipo que no figure en este documento de instrucciones de uso El uso de piezas o accesorios incompatib...

Page 60: ...ones especiales respecto a la compatibilidad electromagnética y deben instalarse como indica la sección Información sobre EMC Póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos respecto a la información de instalación sobre EMC Los equipos de comunicaciones de RF móviles pueden afectar a los equipos eléctricos médicos No toque las patillas ni los conectores 4 Símbolos En el pack de batería ...

Page 61: ...Alemania Preparación del pack de batería para el primer uso y la recarga 1 Saque el pack de batería los adaptadores y los cables del embalaje Nota Conserve el embalaje por si tuviera que devolver el pack de batería a Philips Respironics Nota No se incluye ninguna fuente de alimentación en el embalaje con el pack de batería Utilice la fuente de alimentación que acompaña a su dispositivo terapéutico...

Page 62: ... puede tardar hasta tres horas 5 Una vez que el pack de batería se haya cargado por completo estará listo para utilizarlo con su dispositivo terapéutico Indicadores y botones Botón pulsador El botón pulsador se encuentra en el panel de LED del pack de batería Pulse el botón hasta el fondo para comprobar el nivel de batería d d ...

Page 63: ...se Si el pack de batería está enchufado y no hay ninguna luz encendida espere entre 3 y 5 minutos y vuelva a pulsar el botón 2 Si los LED siguen sin encenderse después de probar el paso 1 es posible que el pack de batería esté deteriorado o que haya que cambiarlo Póngase en contacto con Philips Respironics 6 Funcionamiento Uso del pack de batería con un dispositivo terapéutico Después de la carga ...

Page 64: ... CA e 2 Enchufe el otro extremo de la fuente de alimentación al pack de batería f y espere a que los LED dejen de parpadear e f 3 Conecte el cable del dispositivo terapéutico al pack de batería El cable del dispositivo terapéutico deberá corresponder al dispositivo terapéutico que esté utilizando Algunos dispositivos terapéuticos necesitan adaptadores para conectarlos al cable del dispositivo Para...

Page 65: ... dispositivo terapéutico k k Modo autónomo Una vez que el pack de batería se haya cargado desconéctelo de la fuente de alimentación Ahora podrá utilizarlo con el dispositivo terapéutico como pack de batería externo 1 Asegúrese de que el pack de batería esté cargado Para comprobarlo pulse a fondo el botón pulsador situado en el panel de LED del pack de batería Todos los LED deberán permanecer encen...

Page 66: ... de batería para ver si hay que limpiarlo Puede utilizar cualquiera de los agentes de limpieza siguientes para limpiar el pack de batería Detergente suave Agua Alcohol isopropílico al 70 alcohol para frotar Toallitas húmedas DisCide Ultra Solución de lejía doméstica al 10 10 de lejía doméstica y 90 de agua 1 Para evitar descargas eléctricas asegúrese de que el pack de batería esté desconectado de ...

Page 67: ...su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación El usuario de este pack de batería debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno Prueba de emisiones Cumplimiento Guía sobre el entorno electromagnético Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 El dispositivo utiliza energía de radiofrecuencia solamente para su funcionamiento interno Por lo tanto sus emisiones de radiofrecuencias son m...

Page 68: ...normal de un entorno doméstico u hospitalario Caídas interrupciones cortas y variaciones de voltaje en las líneas de entrada del suministro eléctrico IEC 61000 4 11 Nota 2 5 UT caída 95 en UT durante 0 5 ciclo en incrementos de 45 grados 70 UT caída 30 en UT durante 0 5 segundos 5 UT caída 95 en UT durante 5 segundos 5 UT caída 95 en UT durante 0 5 ciclo en incrementos de 45 grados 70 UT caída 30 ...

Page 69: ...ada de 30 cm respecto a cualquier parte del dispositivo cables incluidos En las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo pueden producirse interferencias 10 Especificaciones Vida útil del pack de batería En condiciones normales se prevé que el pack de batería dure 3 años Los factores siguientes pueden reducir la vida útil del pack de batería No inspeccionar el pack de batería en b...

Page 70: ...te los costes normales de envío desde Respironics Inc a las instalaciones del distribuidor Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidente mal uso abuso alteración entrada de agua y otros defectos no relacionados con los materiales o la mano de obra El departamento de servicio técnico de Respironics Inc examinará todos los dispositivos que se devuelvan para su revisión y Respironics Inc se ...

Page 71: ...ra que lo anterior puede no ser aplicable a su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede a la vez tener otros derechos que varían de un estado a otro Para hacer valer sus derechos bajo esta garantía póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Respironics Inc o con Respironics Inc en 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 EE UU 1 724 ...

Page 72: ... de Iões de Lítio é compatível com os seguintes dispositivos de terapia do sono e dispositivos de ventilação não invasiva da Philips Respironics Dispositivos de terapia do sono CPAP e BiPAP DreamStation Dispositivos de terapia do sono CPAP e BiPAP System One Dispositivos de terapia do sono Dorma Dispositivos de ventilação não invasiva BiPAP AVAPS e BiPAP S T O Conjunto de Bateria de Iões de Lítio ...

Page 73: ...ixia Não mergulhe o conjunto de bateria em água ou qualquer outro líquido Não utilize quaisquer acessórios peças amovíveis ou materiais não recomendados pela Philips Respironics Não ligue o conjunto de bateria a qualquer equipamento que não esteja indicado neste documento de Instruções de Utilização As peças ou acessórios incompatíveis podem causar um desempenho defeituoso Utilize apenas os cabos ...

Page 74: ...ita de ser instalado de acordo com a secção de Informações de CEM Contacte o seu fornecedor de cuidados médicos domiciliários relativamente a informações de CEM na instalação O equipamento médico elétrico pode ser afetado por equipamento móvel de comunicações por RF Não toque nos pinos ou conectores 4 Símbolos Os símbolos que se seguem podem aparecer no conjunto de bateria e nos acessórios Nota Se...

Page 75: ...le PA 15668 EUA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Alemanha Preparar o Conjunto de Bateria para a Primeira Utilização e Recarregamento 1 Remova o conjunto de bateria adaptadores e cabos da embalagem Nota Guarde a embalagem para o caso de vir a precisar de devolver o conjunto de bateria à Philips Respironics Nota A embalagem do seu conjunto de bateria não inclui fonte de ali...

Page 76: ...nto de bateria pela primeira vez deve ligá lo até estar completamente carregado O carregamento poderá demorar até 3 horas 5 Quando o conjunto de bateria estiver completamente carregado está pronto a utilizar com o seu dispositivo de terapia Indicadores e Botões Botão de Pressão O botão de pressão encontra se no visor LED do conjunto de bateria Pressione completamente o botão para verificar o nível...

Page 77: ...ns momentos até os LED acenderem Se o conjunto de bateria estiver ligado à corrente e não acender nenhuma luz aguarde 3 a 5 minutos e pressione o botão novamente 2 Se os LED continuarem a não acender após tentar o Passo 1 o conjunto de bateria poderá estar danificado ou ter de ser substituído Contacte a Philips Respironics 6 Funcionamento Utilizar o Conjunto de Bateria com um Dispositivo de Terapi...

Page 78: ...e alternada e 2 Ligue a outra extremidade da fonte de alimentação ao conjunto de bateria f e aguarde que os LED parem de piscar e f 3 Ligue o cabo do dispositivo de terapia ao conjunto de bateria O cabo do dispositivo de terapia deve corresponder ao dispositivo de terapia que estiver a utilizar Alguns dispositivos de terapia necessitam de adaptadores para ligar o cabo do dispositivo Para utilizar ...

Page 79: ... k Modo Autónomo Depois do conjunto de bateria estar carregado desligue o da fonte de alimentação Agora pode ser utilizado com o seu dispositivo de terapia como conjunto de bateria externo 1 Certifique se de que o conjunto de bateria está carregado Para confirmar pressione completamente o botão de pressão localizado no visor LED do conjunto de bateria Todos os LED deverão acender se de forma perma...

Page 80: ...e bateria para ver se necessita de ser limpo Pode utilizar qualquer um dos seguintes agentes de limpeza para limpar o seu conjunto de bateria Detergente suave Água Álcool isopropílico a 70 álcool para fricção Toalhetes DisCide Ultra Solução de lixívia doméstica a 10 10 de lixívia doméstica 90 de água 1 Para evitar choques elétricos certifique se de que o conjunto de bateria está desligado de todas...

Page 81: ...tromagnético especificado em baixo O utilizador deste conjunto de bateria deve garantir a sua utilização em tal ambiente Teste de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético Orientações Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 O dispositivo utiliza energia de RF apenas para o funcionamento interno Por isso as emissões de RF conservam se muito baixas e não é provável que causem interferências nos equipam...

Page 82: ...ão interrupções curtas e variações de tensão em linhas de entrada para fornecimento de energia IEC 61000 4 11 Nota 2 5 UT quebra 95 em UT para 0 5 ciclo em incrementos de 45 graus 70 UT quebra de 30 em UT durante 0 5 segundos 5 UT quebra 95 em UT durante 5 segundos 5 UT quebra 95 em UT para 0 5 ciclo em incrementos de 45 graus 70 UT quebra de 30 em UT durante 0 5 segundos 5 UT quebra 95 em UT dura...

Page 83: ...r se a distância de separação recomendada de 30 cm Poderá ocorrer interferência nas proximidades de equipamentos marcados com o seguinte símbolo 10 Especificações Vida Útil do Conjunto de Bateria Em condições normais o conjunto de bateria deverá durar 3 anos Os fatores seguintes podem reduzir potencialmente o período de vida do seu conjunto de bateria Não inspecionar o conjunto de bateria para ver...

Page 84: ...frete habituais desde a Respironics Inc até à localização do comerciante Esta garantia não cobre danos causados por acidentes utilização inadequada abuso alteração entrada de água e outros defeitos não relacionados com o material nem com o fabrico O departamento de assistência da Respironics Inc examinará os dispositivos devolvidos para reparação reservando se a Respironics Inc o direito de cobrar...

Page 85: ...lo que a limitação supracitada poderá não se aplicar no seu caso Esta garantia fornece lhe direitos legais específicos aos quais poderão ainda acrescentar se outros que variam de estado para estado Para exercer os seus direitos ao abrigo desta garantia contacte o comerciante local autorizado da Respironics Inc ou contacte a Respironics Inc através de 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania ...

Page 86: ...ateria Li Ion é compatível com os seguintes dispositivos de ventilação não invasiva e dispositivos de terapia do sono da Philips Respironics dispositivos de terapia do sono DreamStation CPAP e BiPAP dispositivos de terapia do sono System One CPAP e BiPAP dispositivos de terapia do sono Dorma dispositivos de ventilação não invasiva BiPAP AVAPS e BiPAP S T O kit de bateria Li Ion será denominado o k...

Page 87: ...s que se engolidas podem causar asfixia Não mergulhe o kit de bateria em água ou em qualquer líquido Não use acessórios peças destacáveis ou materiais não recomendados pela Philips Respironics Não conecte o kit de bateria a nenhum equipamento não citado neste documento de Instruções de uso Peças ou acessórios incompatíveis podem levar à degradação do desempenho Use exclusivamente os cabos de alime...

Page 88: ... ser instalados de acordo com a seção Informações EMC Entre em contato com seu provedor de cuidados domiciliares em relação às informações de instalação da EMC Equipamentos móveis de comunicações de radiofrequência RF podem afetar os equipamentos médicos elétricos Não toque nos pinos e conectores 4 Símbolos Os seguintes símbolos podem aparecer no kit de bateria e acessórios Nota Se o kit de bateri...

Page 89: ...nha Preparação do kit de bateria para o primeiro uso e recargas 1 Remova o kit de bateria adaptadores e cabos da embalagem Nota Guarde a embalagem para o caso de precisar reenviar o kit de bateria para Philips Respironics Nota O kit de bateria não inclui uma fonte de alimentação de energia na embalagem Use a fonte de alimentação de energia fornecida com seu dispositivo terapêutico 2 Conecte a font...

Page 90: ...totalmente carregado Isso pode levar até três horas 5 Após a recarga total o kit de bateria está pronto para uso com seu dispositivo terapêutico Indicadores e botões Botão retrátil O botão retrátil está localizado no visor de LED do kit de bateria Pressione o botão totalmente para verificar o nível de carga d d ...

Page 91: ...os LEDs acenderem Se seu kit de bateria estiver ligado à fonte de energia e as luzes não acenderem aguarde 3 a 5 minutos e pressione o botão novamente 2 Se os LEDs ainda continuarem apagados após realizar o Passo 1 seu kit de bateria poderá ter sido danificado ou pode precisar ser substituído Entre em contato com a Philips Respironics 6 Operação Usando o kit de bateria com um dispositivo terapêuti...

Page 92: ...ergia a uma tomada de AC e 2 Conecte a outra extremidade da fonte de alimentação de energia ao kit de bateria f e aguarde os LEDs pararem de piscar e f 3 Conecte o cabo do dispositivo terapêutico ao kit de bateria O cabo do dispositivo terapêutico deve corresponder ao dispositivo terapêutico que você está usando Alguns dispositivos terapêuticos precisam de adaptadores para conectar se ao cabo do d...

Page 93: ...spositivo terapêutico k k Modo independente Após o kit de bateria estar carregado desconecte o da fonte de alimentação de energia Agora ele pode ser usado com seu dispositivo terapêutico como um kit de bateria externo 1 Certifique se que o kit de bateria esteja carregado Para confirmar pressione totalmente o botão retrátil localizado no visor de LED do kit de bateria Todos os LEDs devem ficar aces...

Page 94: ...ecione seu kit de bateria para verificar se ele precisa ser limpo Você pode usar qualquer um dos seguintes agentes de limpeza para limpar seu kit de bateria Detergente neutro Água Álcool isopropílico 70 álcool comum Lenços descartáveis Discide Ultra Solução clorada de uso doméstico a 10 10 de água sanitária 90 água 1 Para evitar choque elétricos certifique se que o kit de bateria esteja desconecta...

Page 95: ... especificado abaixo O usuário deste kit de bateria deve se certificar de que ele seja usado em tal tipo de ambiente Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético Orientação Emissões de radiofrequência RF CISPR 11 Grupo 1 Este dispositivo só utiliza energia de RF para o seu funcionamento interno Portanto suas emissões de RF são muito baixas e é improvável que causem interferência em equi...

Page 96: ...mbiente hospitalar ou residencial comum Quedas de tensão interrupções breves e variações da tensão nas linhas de entrada da alimentação IEC 61000 4 11 Nota 2 5 UT 95 queda em UT por 0 5 ciclo em incrementos de 45 graus 70 UT 30 queda em UT por 0 5 segundos 5 UT 95 queda em UT por 5 segundos 5 UT 95 queda em UT por 0 5 ciclo em incrementos de 45 graus 70 UT 30 queda em UT por 0 5 segundos 5 UT 95 q...

Page 97: ...itivo incluindo cabos menor do que a distância de separação recomendada de 30 cm Poderão ocorrer interferências em áreas próximas a equipamentos marcados com o seguinte símbolo 10 Especificações Tempo de durabilidade do kit de bateria Sob condições normais é esperado que o kit de bateria dure 3 anos Os seguintes fatores podem potencialmente reduzir a durabilidade de seu kit de bateria Não inspecio...

Page 98: ...tos habituais de envio da Respironics Inc para o estabelecimento do revendedor Esta garantia não cobre os danos causados por acidentes uso inadequado falta de cuidado alterações infiltração de água e outros defeitos que não estejam relacionados com o material ou fabricação Respironics Inc O departamento de assistência técnica examinará todos os dispositivos devolvidos para assistência técnica e a ...

Page 99: ...ão acima mencionada pode não se aplicar ao seu caso Esta garantia fornece direitos legais específicos e você pode possuir também outros direitos que variam de estado para estado Para exercer seus direitos conforme esta garantia entre em contato com o revendedor local autorizado da Respironics Inc ou diretamente com a Respironics Inc no endereço 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 ...

Page 100: ...tellingen De li ionaccuset is compatibel met de volgende Philips Respironics slaaptherapie apparaten en apparaten voor niet invasieve beademing DreamStation CPAP en BiPAP slaaptherapie apparaten System One CPAP en BiPAP slaaptherapie apparaten Dorma slaaptherapie apparaten BiPAP AVAPS en BiPAP S T apparaten voor niet invasieve beademing In het vervolg van deze instructies wordt naar de li ionaccus...

Page 101: ...tikkingsgevaar kunnen opleveren Dompel de accuset niet onder in water of een andere vloeistof Gebruik geen accessoires afneembare delen of materialen die niet worden aanbevolen door Philips Respironics Sluit de accuset uitsluitend aan op de apparatuur die in de gebruiksaanwijzing is vermeld Niet compatibele onderdelen of accessoires kunnen tot een afname van de prestaties leiden Gebruik voor deze ...

Page 102: ...ompatibiliteit EMC en dient te worden geïnstalleerd overeenkomstig het gedeelte EMC informatie Neem contact op met uw thuiszorgverlener voor EMC informatie over de installatie Mobiele RF communicatieapparatuur kan medische elektrische apparatuur storen Raak de pennen of connectoren niet aan 4 Symbolen De volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op de accuset en accessoires Opmerking Als de accuset m...

Page 103: ...se 17 82211 Herrsching Duitsland Accuset voorbereiden op eerste gebruik en opnieuw opladen 1 Neem de accuset adapters en kabels uit de verpakking Opmerking Bewaar de verpakking voor het geval u de accuset moet terugsturen naar Philips Respironics Opmerking Er is geen voeding meegeleverd met de accuset Gebruik de voeding die met het therapie apparaat is meegeleverd 2 Sluit het met het therapie appa...

Page 104: ...tot de set volledig is opgeladen Dit kan maximaal 3 uur duren 5 Zodra de accuset volledig is opgeladen kunt u deze gebruiken met uw therapie apparaat Indicatoren en knoppen Drukknop De drukknop bevindt zich op het led display van de accuset Druk de knop volledig in om het laadniveau te controleren d d ...

Page 105: ... leds beginnen te branden Als de accuset is aangesloten en er geen lampjes worden weergegeven wacht u 3 tot 5 minuten en drukt u opnieuw op de knop 2 Als de leds nog steeds niet oplichten nadat u stap 1 hebt geprobeerd is de accuset mogelijk beschadigd of moet deze mogelijk worden vervangen Neem contact op met Philips Respironics 6 Bediening Accuset gebruiken met therapie apparaat Na het laden is ...

Page 106: ...etsnoer aan op een stopcontact e 2 Steek het andere uiteinde van het netsnoer in de accuset f en wacht tot de leds stoppen met knipperen e f 3 Sluit de therapie apparaatkabel aan op de accuset De therapie apparaatkabel moet horen bij het therapie apparaat dat u gebruikt Voor sommige therapie apparaten is een adapter nodig voor aansluiting op de apparaatkabel Als u de adapter wilt gebruiken sluit u...

Page 107: ... therapie apparaat van voeding te voorzien k k Zelfstandige modus Nadat de accuset is geladen koppelt u deze los van de voeding De set kan nu worden gebruikt met het therapie apparaat als externe accuset 1 Controleer of de accuset is geladen Druk ter controle de drukknop op het led display van de accuset volledig in Alle leds moeten continu branden 2 Voer stap 2 tot en met 6 uit van het gedeelte M...

Page 108: ...worden gereinigd U kunt een van de volgende reinigingsmiddelen gebruiken om de accuset te reinigen Mild reinigingsmiddel Water Isopropylalcohol 70 ontsmettingsalcohol DisCide Ultra doekjes Oplossing met 10 bleekmiddel voor huishoudelijk gebruik 10 bleekmiddel voor huishoudelijk gebruik 90 water 1 Controleer of de accuset is losgekoppeld van alle stopcontacten en voedingsbronnen om elektrische scho...

Page 109: ...ruiker van deze accuset dient ervoor te zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving leidraad RF emissies CISPR 11 Groep 1 Het apparaat gebruikt RF energie uitsluitend voor de interne werking De RF emissies zijn derhalve zeer laag en het is niet waarschijnlijk dat ze enige storing veroorzaken in nabije elektronische apparatuur RF emissi...

Page 110: ...nningsdalingen korte onderbrekingen en spanningsverschillen in voedingsingangslijnen IEC 61000 4 11 Opmerking 2 5 UT 95 daling in UT gedurende 0 5 cyclus in stappen van 45 graden 70 UT 30 daling in UT gedurende 0 5 seconden 5 UT 95 daling in UT gedurende 5 seconden 5 UT 95 daling in UT gedurende 0 5 cyclus in stappen van 45 graden 70 UT 30 daling in UT gedurende 0 5 seconden 5 UT 95 daling in UT g...

Page 111: ...worden gebruikt waaronder kabels dan de aanbevolen scheidingsafstand van 30 cm Er kan zich storing voordoen in de buurt van de met het volgende symbool gemarkeerde apparatuur 10 Specificaties Levensduur accuset Onder normale omstandigheden is de verwachte levensduur van de accuset 3 jaar De volgende factoren kunnen de levensduur van de accuset mogelijk verkorten Ontbrekende controle van de accuset...

Page 112: ...ironics Inc zal voor onderhoud geretourneerde apparaten onderzoeken en Respironics Inc behoudt zich het recht voor evaluatiekosten in rekening te brengen voor geretourneerde apparaten waaraan na onderzoek door de onderhoudsafdeling van Respironics Inc geen problemen worden geconstateerd Deze garantie kan niet worden overgedragen door onbevoegde distributeurs van Respironics Inc producten en Respir...

Page 113: ...enen contact op met de plaatselijke erkende Respironics Inc dealer of met Respironics Inc op 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 VS 1 724 387 4000 of Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Duitsland 49 8152 93060 ...

Page 114: ...r på andra vårdinrättningar Litiumjonbatteripaketet är kompatibelt med följande enheter för sömnterapi och icke invasiv ventilation från Philips Respironics DreamStation CPAP och BiPAP sömnterapienheter System One CPAP och BiPAP sömnterapienheter Dorma sömnterapienheter BiPAP AVAPS och BiPAP S T icke invasiva ventilationsenheter Litiumjonbatteripaketet benämns som batteriet i resten av bruksanvisn...

Page 115: ...riet i vatten eller någon annan vätska Använd inga tillbehör löstagbara delar eller material som inte rekommenderas av Philips Respironics Anslut inte batteriet till någon utrustning utöver den som omnämns i den här bruksanvisningen Inkompatibla delar eller tillbehör kan leda till försämrad funktion Använd endast strömsladdar och strömenheter som har tillhandahållits av Philips Respironics för det...

Page 116: ...k utrustning för medicinskt bruk Vidrör inte stiften eller anslutningarna 4 Symboler Följande symboler kan finnas på batteriet med tillbehör Obs Om batteriet ska användas under flygresor bör du kontrollera flygbolagets regelverk t ex antalet tillåtna extrabatterier Läs på om vilka regler som gäller hos flygbolaget Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Litiumjonbatteri Iakttag försiktighet Se medfö...

Page 117: ...s Obs En strömkälla medföljer inte i batteriets förpackning Använd den strömkälla som medföljer behandlingsapparaten 2 Anslut strömkällan som medföljer behandlingsapparaten till ett växelströmsuttag a 3 Anslut den andra änden av strömkällan till batteriet Batteriet börjar automatiskt att laddas b a b 4 Batteriets LED display tänds och visar batteriets laddningsnivå Batteriet kommer inte att vara f...

Page 118: ... knappen fullständigt för att se batteriets laddningsnivå d d LED display På batteriet sitter fem gröna lysdioder som visar batteriets laddningsnivå Lysdioderna har tre lägen lyser blinkar och av Laddar ur Laddar LED Batteriets laddning LED Batteriets laddning 81 100 0 20 61 80 21 40 41 60 41 60 21 40 61 80 11 20 81 99 1 10 100 0 Se avsnittet Felsökning på nästa sida ...

Page 119: ...struktionerna i avsnittet Före användning Efter att du har laddat batteriet för första gången laddas batteriet medan det är anslutet i OS läge Oavbruten strömförsörjning För att använda batteriet i OS läge låter du batteriet vara inkopplat i strömkällan och anslutet till ett vägguttag På så sätt kan du använda batteriet oavbrutet utan att det laddas ur Obs För att din behandlingsapparat ska kunna ...

Page 120: ...a haksidan mot slingsidan j j i 6 Anslut den andra änden av behandlingsapparatens kabel till apparaten 7 Batteriet börjar automatiskt strömförsörja behandlingsapparaten k k Fristående läge Efter att batteriet har laddats kopplar du ur det från strömkällan Batteriet kan nu användas som en extern strömkälla till din behandlingsapparat 1 Kontrollera att batteriet är laddat För att kontrollera detta t...

Page 121: ... Kontrollera batteriet varannan vecka för att se om det behöver rengöras Du kan använda något av följande rengöringsmedel för att rengöra batteriet milt rengöringsmedel vatten 70 isopropanol rengöringssprit DisCide Ultra våtservetter lösning med 10 hushållsblekmedel 10 hushållsblekmedel 90 vatten 1 För att undvika elektriska stötar bör du försäkra dig om att batteriet har kopplats ur från alla väg...

Page 122: ...r avsett att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan Batteriets användare bör se till att det används i en sådan miljö Emissionstest Standarder Elektromagnetisk miljö riktlinjer RF emissioner CISPR 11 Grupp 1 Apparaten använder RF energi endast för sina interna funktioner Dess RF emissioner är därför mycket låga och kommer sannolikt inte orsaka några störningar i närbelägen e...

Page 123: ... motsvara den som finns i ett normalt hem eller i en sjukhusmiljö Spänningsfall korta avbrott och spänningsvariationer i ingående elledningar IEC 61000 4 11 anm 2 5 UT 95 sänkning av UT under 0 5 cykler i steg om 45 grader 70 UT 30 sänkning av UT under 0 5 sekunder 5 UT 95 sänkning av UT under 5 sekunder 5 UT 95 sänkning av UT under 0 5 cykler i steg om 45 grader 70 UT 30 sänkning av UT under 0 5 ...

Page 124: ... rekommenderade separationsavståndet på 30 cm Störningar kan uppstå i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol 10 Specifikationer Batteriets livslängd Under normala omständigheter har batteriet en förväntad livslängd på tre år Följande faktorer kan bidra till att batteriets livslängd förkortas Batteriet kontrolleras inte efter skador innan användning eller efter rengöring Batteriet ...

Page 125: ... som inte är kopplade till material eller utförande Respironics Inc serviceavdelning kommer att undersöka alla apparater som returneras för service och Respironics Inc förbehåller sig rätten att ta ut en undersökningsavgift för returnerade apparater för vilka inga problem hittades under undersökningen Denna garanti är inte överlåtbar av icke auktoriserade återförsäljare av produkter från Respironi...

Page 126: ... auktoriserade återförsäljare för Respironics Inc eller Respironics Inc på adress 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 USA 1 724 387 40 00 eller Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Tyskland 49 815 293 060 ...

Page 127: ...sympäristöissä Litiumioniakkuyksikkö on yhteensopiva seuraavien Philips Respironicsin unihoitolaitteiden ja noninvasiivisten ventilaatiolaitteiden kanssa DreamStation CPAP ja BiPAP unihoitolaitteet System One CPAP ja BiPAP unihoitolaitteet Dorma unihoitolaitteet Noninvasiiviset BiPAP AVAPS ja BiPAP S ventilaatiolaitteet Jäljempänä tässä ohjeessa litiumioniakkuyksikköön viitataan sanalla akkuyksikk...

Page 128: ...ronicsin suosittelemia lisävarusteita irrotettavia osia tai materiaaleja Älä kytke akkuyksikköä muihin kuin näissä käyttöohjeissa mainittuihin laitteisiin Yhteensopimattomat osat tai lisävarusteet voivat heikentää laitteen tehoa Käytä vain Philips Respironicsin tätä akkuyksikköä varten toimittamia virtajohtoja ja virtalähteitä Muiden kuin Philips Respironicsin toimittamien virtajohtojen käyttö voi...

Page 129: ... yhteensopivaa asennusta koskevat tiedot saat toimittajalta Radiotaajuusenergiaa käyttävät matkaviestintälaitteet voivat olla haitallisia sähkökäyttöisille lääkintälaitteille Älä koske nastoihin tai liittimiin 4 Symbolit Akkuyksikössä ja lisävarusteissa voi olla seuraavia symboleja Huomautus Jos akkuyksikköä käytetään lentomatkan aikana selvitä lentoyhtiön asettamat rajoitukset esim vara akkujen s...

Page 130: ...viin osoitteisiin Respironics Inc 1001 Murry Ridge Lane Murrysville PA 15668 Yhdysvallat Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Saksa Akkuyksikön valmisteleminen ensimmäistä käyttökertaa varten ja akkuyksikön lataaminen 1 Poista akkuyksikkö sovittimet ja johdot pakkauksesta Huomautus Säilytä pakkaus siltä varalta että akkuyksikkö on joskus palautettava Philips Respironicsille H...

Page 131: ...Ennen kuin käytät akkuyksikköä ensimmäisen kerran pidä se kytkettynä virtalähteeseen kunnes se on latautunut täyteen Tämä voi kestää 3 tuntia 5 Kun akkuyksikkö on latautunut täyteen se on valmis käytettäväksi hoitolaitteen kanssa Merkkivalot ja painikkeet Painike Painike sijaitsee akkuyksikön LED näytössä Voit tarkistaa varaustason painamalla painikkeen pohjaan d d ...

Page 132: ... valot syty odota 3 5 minuuttia ja paina painiketta uudelleen 2 Jos LED valot eivät syty vaiheen 1 jälkeen akkuyksikkö voi olla vaurioitunut tai se on vaihdettava Ota yhteys Philips Respironicsiin 6 Käyttö Akkuyksikön käyttäminen hoitolaitteen kanssa Latauksen jälkeen akkuyksikkö on valmis käytettäväksi Se voidaan irrottaa virtalähteestä jolloin sitä käytetään ulkoisena akkuyksikkönä erillistila t...

Page 133: ...minen loppuu e f 3 Kytke hoitolaitteen johto akkuyksikköön Hoitolaitteen johdon on oltava käytettävän hoitolaitteen mukainen Joissakin hoitolaitteissa laitejohdon kytkeminen edellyttää sovitinta Kytke sovitin tarvittaessa laitejohdon päähän ja kytke sitten sovitin suoraan hoitolaitteeseen g Useimmissa hoitolaitteissa hoitolaitteen valkoinen johto voidaan kytkeä suoraan hoitolaitteeseen ilman sovit...

Page 134: ...akkuyksikkö on ladattu irrota se virtalähteestä Sitä voidaan nyt käyttää hoitolaitteen ulkoisena akkuyksikkönä 1 Varmista että akkuyksikkö on ladattu Voit varmistaa tämän painamalla akkuyksikön LED näytössä olevan painikkeen pohjaan Kaikkien LED valojen tulisi palaa yhtäjaksoisesti 2 Suorita Keskeytymätön virtalähde UPS tila kohdan vaiheet 2 6 l l ...

Page 135: ...uhdistaa akkuyksikön jollakin seuraavista puhdistusaineista Mieto pesuaine Vesi 70 prosenttinen isopropyylialkoholi sprii DisCide Ultra pyyhkeet Kotikäyttöön tarkoitettu 10 prosenttinen valkaisuaineliuos 10 kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta 90 vettä 1 Varmista sähköiskujen välttämiseksi että akkuyksikkö on irrotettu kaikista pistorasioista ja virtalähteistä Irrota kaikki akkuyksikköön kytk...

Page 136: ...ssa ympäristössä Akkuyksikön käyttäjän on varmistettava että laitteen käyttöympäristö täyttää nämä vaatimukset Päästötesti Vaatimusten mukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Laite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisessä toiminnassa Tämän vuoksi radiotaajuuspäästöt ovat hyvin vähäisiä eivätkä ne todennäköisesti aiheuta mitään häiriöitä laitteen lähell...

Page 137: ...tövirran laadun tulee täyttää normaalin koti tai sairaalaympäristön vaatimukset Jännitteen laskut lyhyet katkokset ja virransyöttöjohtojen jännitevaihtelut IEC 61000 4 11 Huomautus 2 5 UT 95 n alenema UT ssä 0 5 jakson ajan 45 asteen välein 70 UT 30 n alenema UT ssä 0 5 sekunnin ajan 5 UT 95 n alenema UT ssä 5 sekunnin ajan 5 UT 95 n alenema UT ssä 0 5 jakson ajan 45 asteen välein 70 UT 30 n alene...

Page 138: ...aitteita ei saa käyttää suositeltua 30 cm n välimatkaa lähempänä mitään laitteen osaa kaapelit mukaan lukien Häiriöitä saattaa ilmetä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä 10 Tekniset tiedot Akkuyksikön käyttöikä Normaalioloissa akkuyksikön odotettu käyttöikä on 3 vuotta Seuraavat tekijät voivat lyhentää akkuyksikön käyttöikää merkittävästi Akkuyksikköä ei tarkisteta vaurioid...

Page 139: ...huollettavaksi palautetut laitteet ja Respironics Inc varaa oikeuden periä arviointimaksu kaikista palautetuista laitteista joista Respironics Inc n huolto osasto ei löydä mitään ongelmia Takuuta ei voi siirtää Respironics Inc n tuotteiden valtuuttamattomille jälleenmyyjille ja Respironics Inc llä on oikeus veloittaa jakelijoita takuuhuollosta sellaisten viallisten tuotteiden kohdalla joita ei ole...

Page 140: ...138 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 Yhdysvallat 1 724 387 4000 tai Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Saksa 49 8152 93060 ...

Page 141: ...tusjoner Litiumionbatteripakken er kompatibel med følgende søvnbehandlingsenheter og ikke invasive ventilasjonsenheter fra Philips Respironics DreamStation CPAP og BiPAP søvnbehandlingsenheter System One CPAP og BiPAP søvnbehandlingsenheter Dorma søvnbehandlingsenheter BiPAP AVAPS og BiPAP S T ikke invasive ventilasjonsenheter Litiumionbatteripakken kalles batteripakken i resten av denne bruksanvi...

Page 142: ...n i vann eller annen væske Ikke bruk tilbehør avtakbare deler eller materialer som ikke er anbefalt av Philips Respironics Ikke koble batteripakken til noe utstyr som ikke er oppført i denne bruksanvisningen Ikke kompatible deler eller tilbehør kan føre til dårligere ytelse Bruk bare strømledninger og strømforsyninger levert av Philips Respironics for denne batteripakken Bruk av strømledninger som...

Page 143: ... elektromedisinsk utstyr Ikke rør pinner eller koblinger 4 Symboler Følgende symboler kan vises på batteripakken og tilbehøret Merk Hvis batteripakken skal brukes på flyreiser må du undersøke om flyselskapet har restriksjoner f eks antall tillatte reservebatterier Gjør deg kjent med flyselskapets regler Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse Litiumionbatteri Forsiktig Se medfølgende dokumenter Elek...

Page 144: ...gsenhet er ikke inkludert i pakken med batteripakken Bruk strømforsyningsenheten som følger med behandlingsenheten 2 Koble strømforsyningsenheten som fulgte med behandlingsenheten til et vekselstrømuttak a 3 Koble den andre enden av strømforsyningsenheten til batteripakken Ladingen av batteripakken starter automatisk b a b 4 LED displayet på batteripakken tennes kort for å vise ladenivå Den første...

Page 145: ...nappen helt inn for å sjekke ladenivået d d LED display Batteripakken har fem grønne LED lamper som indikerer batteripakkens ladenivå LED lampene er i ett av disse tre modiene kontinuerlig blinker eller av Lader ut Lader LED Batteripakkens ladning LED Batteripakkens ladning 81 100 0 20 61 80 21 40 41 60 41 60 21 40 61 80 11 20 81 99 1 10 100 0 Se avsnittet Feilsøking nedenfor ...

Page 146: ... må den lades i henhold til avsnittet Før bruk Når den første ladingen er fullført lades batteripakken mens den er koblet til i UPS modus Modus for avbruddsfri strømforsyning UPS Hvis du skal bruke batteripakken i UPS modus må den være koblet til en strømkilde og til et uttak På denne måten kan du bruke batteripakken kontinuerlig uten at den lades ut Merk For at behandlingsenheten skal registrere ...

Page 147: ...em sammen for å feste j j i 6 Koble den andre enden av behandlingsenhetens kabel til enheten 7 Batteripakken sørger automatisk for strøm til behandlingsenheten k k Frittstående modus Koble batteripakken fra strømforsyningsenheten etter lading Batteripakken kan nå brukes sammen med behandlingsenheten som en ekstern batteripakke 1 Kontroller at batteripakken er oppladet For å bekrefte dette trykker ...

Page 148: ...er koblet fra 7 Rengjøring og vedlikehold Rengjøringsinstruksjoner Kontroller batteripakken hver 14 dag for å se om den må rengjøres Du kan bruke noen av følgende rengjøringsmidler for å rengjøre batteripakken Mild såpe Vann 70 isopropylalkohol DisCide Ultra våtservietter Løsning med 10 husholdningsblekemiddel 10 husholdningsblekemiddel 90 vann 1 Sørg for at batteriet er koblet fra alle strømuttak...

Page 149: ...gnetisk stråling Denne batteripakken er beregnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er angitt nedenfor Brukeren av batteripakken skal forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø Strålingstest Samsvar Elektromagnetisk miljø veiledning RF stråling CISPR 11 Gruppe 1 Enheten bruker RF energi kun til sin interne funksjon Derfor er RF strålingen svært lav og det er ikke sannsynlig at den fo...

Page 150: ...trømnettets kvalitet skal være som i et typisk hjemme eller sykehusmiljø Spenningsfall korte avbrudd og spenningsvariasjoner på strømforsyningsenhetens inngangsledninger IEC 61000 4 11 Merknad 2 5 UT 95 fall i UT i 0 5 syklus i trinn på 45 grader 70 UT 30 fall i UT i 0 5 sekunder 5 UT 95 fall i UT i 5 sekunder 5 UT 95 fall i UT i 0 5 syklus i trinn på 45 grader 70 UT 30 fall i UT i 0 5 sekunder 5 ...

Page 151: ...rt kablene enn den anbefalte avstanden på 30 cm Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol 10 Spesifikasjoner Batteripakkens levetid Under normale forhold forventes batteripakken å ha en levetid på 3 år Følgende faktorer kan potensielt redusere levetiden til batteripakken Manglende kontroll av batteripakken for skader før du bruker den eller etter rengjøring Feilakti...

Page 152: ...l Respironics Inc vil undersøke eventuelle enheter som returneres for service og Respironics Inc forbeholder seg retten til å kreve et evalueringsgebyr for en eventuell returnert enhet som det ikke blir funnet noe problem med etter undersøkelse ved serviceavdelingen til Respironics Inc Denne garantien kan ikke overføres av uautoriserte distributører av produkter fra Respironics Inc og Respironics ...

Page 153: ... kan du kontakte den lokale autoriserte forhandleren for Respironics Inc eller Respironics Inc direkte på 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 USA 1 724 387 4000 eller Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Tyskland 49 8152 93060 ...

Page 154: ...ówkach opiekuńczych i leczniczych Akumulator litowo jonowy jest zgodny z niżej wymienionymi urządzeniami do terapii prowadzonej w czasie snu oraz do wentylacji nieinwazyjnej urządzenia DreamStation do terapii CPAP i BiPAP w czasie snu urządzenia System One do terapii CPAP i BiPAP w czasie snu urządzenia Dorma do terapii w czasie snu urządzenia do wentylacji nieinwazyjnej BiPAP AVAPS i BiPAP S T W ...

Page 155: ... którymi można się zadławić Nie wolno zanurzać akumulatora w wodzie ani innej cieczy Nie należy używać żadnych akcesoriów elementów odłączanych ani materiałów niezalecanych przez firmę Philips Respironics Nie wolno podłączać akumulatora do jakichkolwiek urządzeń niewymienionych w tej instrukcji stosowania Niezgodne części i akcesoria mogą powodować gorsze działanie urządzenia Z tym akumulatorem na...

Page 156: ...anymi w części Informacje o kompatybilności elektromagnetycznej W celu uzyskania informacji na temat instalacji urządzeń zgodnie z wytycznymi na temat kompatybilności elektromagnetycznej należy skontaktować się z opiekunem Przenośne urządzenia komunikacyjne o częstotliwości radiowej mogą mieć wpływ na działanie medycznych urządzeń elektrycznych Nie należy dotykać styków ani złączy 4 Symbole Na aku...

Page 157: ...one Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Niemcy Przygotowanie akumulatora do pierwszego użycia i ładowanie 1 Wyjąć z opakowania akumulator adaptery i przewody Uwaga zachować opakowanie na wypadek konieczności zwrotu akumulatora do firmy Philips Respironics Uwaga zasilacz nie jest dołączony do opakowania zawierającego akumulator Użyć zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem ...

Page 158: ...ądzeniem terapeutycznym Wskaźniki i przyciski Przycisk Przycisk znajduje się na wyświetlaczu LED akumulatora Całkowite wciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora d d Wyświetlacz LED Akumulator za pomocą pięciu zielonych kontrolek LED informuje o poziomie naładowania Kontrolki LED mogą znajdować się w jednym z trzech trybów mogą świecić stałym światłem migać lub być ...

Page 159: ...żeli po próbie wykonania kroku 1 kontrolki LED nadal nie świecą może to oznaczać że akumulator uległ uszkodzeniu lub że może być konieczna jego wymiana Skontaktować się z firmą Philips Respironics 6 Obsługa Używanie akumulatora z urządzeniem terapeutycznym Po naładowaniu akumulator jest gotowy do pracy Można go odłączyć od źródła zasilania i używać w charakterze zewnętrznego akumulatora tryb samod...

Page 160: ...kać aż diody LED przestaną migać e f 3 Przewód urządzenia terapeutycznego podłączyć do akumulatora Przewód urządzenia terapeutycznego powinien odpowiadać używanemu urządzeniu Niektóre urządzenia terapeutyczne wymagają adapterów do podłączania do przewodu urządzenia Aby użyć adaptera należy podłączyć go do przewodu urządzenia a następnie podłączyć końcówkę adaptera bezpośrednio do urządzenia terape...

Page 161: ... urządzenie terapeutyczne k k Tryb samodzielny Po naładowaniu akumulatora odłączyć go od zasilacza Akumulatora można teraz używać z urządzeniem terapeutycznym w charakterze zewnętrznego akumulatora 1 Upewnić się że akumulator jest naładowany Aby to potwierdzić wcisnąć całkowicie przycisk na wyświetlaczu LED akumulatora Wszystkie kontrolki LED powinny świecić światłem ciągłym 2 Wykonać kroki 2 6 op...

Page 162: ... sprawdzić czy akumulator nie wymaga czyszczenia Do czyszczenia akumulatora można używać dowolnego z wymienionych środków czyszczących łagodny detergent woda 70 roztwór alkoholu izopropylowego do nacierania ściereczki DisCide Ultra 10 roztwór wybielacza do zastosowań domowych 10 wybielacza 90 wody 1 Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym upewnić się że akumulator jest odłączony od wszystkich gn...

Page 163: ...lektromagnetycznego określonych poniżej Użytkownik akumulatora musi się upewnić że urządzenie jest eksploatowane w takich warunkach Test emisji Zgodność Środowisko elektromagnetyczne wskazówki Poziom emisji fal o częstotliwości radiowej CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie wykorzystuje energię o częstotliwości radiowej tylko wewnętrznie Z tego względu poziom emisji fal o częstotliwości radiowej jest bardzo...

Page 164: ...trybu zwykłego Parametry zasilania sieciowego powinny spełniać wymagania dla typowych warunków domowych i szpitalnych Zapady napięcia krótkie przerwy i wahania napięcia na wejściowych liniach zasilających IEC 61000 4 11 Uwaga 2 5 UT 95 spadek w UT przez 0 5 okresu z przyrostami co 45 stopni 70 UT 30 spadek w UT przez 0 5 sekundy 5 UT 95 spadek w UT przez 5 sekund 5 UT 95 spadek w UT przez 0 5 okre...

Page 165: ...ci radiowej w odległości od urządzenia wraz z przewodami mniejszej niż zalecany odstęp oddzielający który wynosi 30 cm Zakłócenia elektromagnetyczne mogą powstawać w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem 10 Parametry techniczne Okres eksploatacji akumulatora W warunkach normalnych akumulator powinien działać przez 3 lata Niżej wymienione czynniki mogą potencjalnie skrócić okres użytko...

Page 166: ...rtu produktu wyłącznie z siedziby firmy Respironics Inc do siedziby przedstawiciela handlowego Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek wypadków niewłaściwego użytkowania nadużyć modyfikacji wnikania wody ani innych uszkodzeń z wyjątkiem wad produkcyjnych lub materiałowych Dział serwisowania firmy Respironics Inc bada wszystkie urządzenia odesłane do naprawy a firm...

Page 167: ... dotyczyć użytkownika Niniejsza gwarancja przyznaje użytkownikowi specjalne prawa przy czym użytkownikowi mogą przysługiwać również inne prawa w zależności od jurysdykcji Aby dochodzić swoich praw z tytułu niniejszej gwarancji należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Respironics Inc lub bezpośrednio z firmą Respironics Inc pod adresem 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsyl...

Page 168: ...stitucích Li Ion baterie lze použít pro dále uvedené systémy Philips Respironics zařízení pro spánkovou terapii DreamStation CPAP a BiPAP zařízení pro spánkovou terapii System One CPAP a BiPAP zařízení pro spánkovou terapii Dorma zařízení pro neinvazivní ventilaci BiPAP AVAPS a BiPAP S T Pro popisovanou Li Ion baterii se v dalším textu tohoto návodu používá termín baterie 2 Obsah balení A B C D E ...

Page 169: ...ejte pro jiná zařízení než uvádí tento návod Nekompatibilní části a příslušenství mohou znehodnotit její funkčnost Používejte pouze napájecí kabely a prvky Philips Respironics dodávané pro tuto baterii Použití jiných kabelů než Philips Respironics může působit přehřívání nebo poškození baterie a může vést ke zvýšeným emisím nebo snížené odolnosti zařízení nebo systému K baterii používejte výhradně...

Page 170: ... letadle si zjistěte platná omezení např přípustný počet náhradních baterií Dobře se seznamte s pravidly dané letecké společnosti Symbol Popis Symbol Popis Li Ion baterie Upozornění nahlédněte do průvodní dokumentace Elektrická a elektronická zařízení vyžadují oddělený sběr podle směrnice 2012 19 EU K použití v letadle Vyhovuje požadavkům normy RTCA DO 160G část 21 kategorie M Nahlédněte do návodu...

Page 171: ...enosného pouzdra Poznámka Napájecí zdroj není součástí dodávky baterie Používejte napájecí zdroj dodaný s terapeutickým zařízením 2 Napájecí zdroj pro terapeutické zařízení připojte do síťové zásuvky a 3 Druhý konec napájecího zdroje připojte k baterii Baterie se začne nabíjet automaticky b a b 4 Kontrolka LED na baterii se nakrátko rozsvítí a znázorní úroveň nabití Při prvním zapnutí nebude bater...

Page 172: ...eho stiskem se kontroluje nabití baterie d d LED kontrolky Na baterii je pět zelených LED kontrolek které signalizují úroveň nabití baterie LED kontrolky mají tři stavy svítí bliká nebo nesvítí Vybíjení Nabíjení LED Úroveň nabití baterie LED Úroveň nabití baterie 81 100 0 20 61 80 21 40 41 60 41 60 21 40 61 80 11 20 81 99 1 10 100 0 Viz část Řešení problémů níže ...

Page 173: ...ie může dobíjet když je zapojená v režimu záložního zdroje UPS Záložní zdroj UPS Pokud chcete baterii používat v režimu UPS připojte ji k napájecímu zdroji zapojenému do síťové zásuvky V tomto režimu je baterie trvale nabitá bez úbytku kapacity Poznámka Aby terapeutické zařízení mohlo určit jaký typ napájení je k dispozici musíte jednotlivé součásti připojit ve správném pořadí 1 Napájecí zdroj zap...

Page 174: ...o zařízení 7 Baterie automaticky začne zařízení napájet k k Režim napájení ze samostatného zdroje Když je baterie nabitá odpojte ji od napájecího zdroje Nyní ji můžete používat jako externí baterii pro napájení terapeutického zařízení 1 Zkontrolujte nabití baterie a případně ji dobijte Ke kontrole stiskněte tlačítko vedle LED kontrolek na baterii Všechny LED kontrolky musí nepřerušovaně svítit 2 P...

Page 175: ... Pokyny pro čištění Při používání každé dva týdny kontrolujte zda baterii není třeba očistit K čištění baterie můžete použít tyto prostředky slabý saponát vodu 70 izopropylalkohol propanol utěrky Discide Ultra 10 chlornanový čisticí prostředek 10 chlornanu 90 vody 1 Z důvodu prevence úrazu elektrickým proudem musí být baterie odpojena od napájecího zdroje a všech vývodů Odpojte z baterie všechny k...

Page 176: ...omagnetické emise Tato baterie je určena k používání v elektromagnetickém prostředí popsaném níže Splnění těchto podmínek je odpovědností uživatele Emisní zkouška Míra shody Elektromagnetické prostředí pokyny VF emise CISPR 11 Skupina 1 Zařízení používá VF energii pouze k zajištění vnitřní funkce Proto jsou jeho VF emise velmi nízké a není pravděpodobné že by mohly způsobit jakékoliv rušení elektr...

Page 177: ...jení musí odpovídat typickému domácímu nebo nemocničnímu prostředí Poklesy napětí krátkodobá přerušení a kolísání napětí ve vstupních napájecích vedeních podle IEC 61000 4 11 viz pozn 2 5 UT 95 pokles UT po dobu 0 5 cyklu v 45stupňových přírůstcích 70 UT 30 pokles UT po dobu 0 5 sekundy 5 UT 95 pokles UT po dobu 5 sekund 5 UT 95 pokles UT po dobu 0 5 cyklu v 45stupňových přírůstcích 70 UT 30 pokle...

Page 178: ...zení se nesmí používat v kratší vzdálenosti od jakékoliv součásti zařízení včetně kabelů než je doporučený odstup 30 cm V blízkém okolí zařízení označeného následujícím symbolem může docházet k rušení 10 Specifikace Životnost baterie Za normálních podmínek se předpokládá životnost baterie 3 roky Dále uvedené faktory mohou její délku negativně ovlivnit nedostatečná kontrola nepoškozeného stavu bate...

Page 179: ...y a jinými vadami které nejsou vadami materiálu ani zpracování Servisní oddělení společnosti Respironics Inc přezkoumá všechny přístroje předané k opravě a vyhrazuje si právo účtovat poplatek za posouzení každého přístroje u kterého nebude po přezkoumání zjištěna žádná závada Tato záruka je nepřenosná na neautorizované distributory a společnost Respironics Inc si vyhrazuje právo účtovat prodejcům ...

Page 180: ...utorizovaného prodejce společnosti Respironics Inc nebo přímo u společnosti Respironics Inc 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 USA 1 724 387 4000 nebo Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Německo 49 8152 93060 ...

Page 181: ...ית פולשנית הלא ההנשמה ולמכשירי שינה בזמן הטיפול למכשירי מתאים יון הליתיום סוללת מארז Philips Respironics של הבאים השינה בזמן לטיפול BiPAP ו DreamStation CPAP מכשירי השינה בזמן לטיפול BiPAP ו System One CPAP מכשירי השינה בזמן לטיפול Dorma מכשירי פולשנית לא להנשמה BiPAP S T ו BiPAP AVAPS מכשירי הסוללה מארז יון הליתיום סוללת מארז יכונה האלה השימוש הוראות בהמשך 2 2 האריזה תכולת A B C D E הסוללה מארז A...

Page 182: ... הסוללה מארז את לשקע אין Philips ידי על הומלצו שלא כלשהם וחומרים נתיקים חלקים באביזרים תשתמש אל חלקים השימוש בהוראות הוזכר שלא ציוד לשום הסוללה מארז את תחבר אל Respironics בביצועים לפגוע עלולים תואמים לא אביזרים או ידי על הזה הסוללה מארז עבור שסופקו הכוח ובספקי החשמל בכבלי ורק אך השתמש עלול Philips Respironics ידי על סופקו שלא מתח בכבלי שימוש Philips Respironics לפגיעה או הפליטה להגברת לגרום וכן ה...

Page 183: ... RF ת ר תקשורת ציוד במחברים או בפינים תיגע אל 4 4 סמלים והאביזרים הסוללה מארז גבי על להופיע עשויים הבאים הסמלים התעופה חברת להגבלות להתייחס יש בטיסה הסוללה במארז שימוש נעשה אם לב שים התעופה חברת כללי את בדוק אנא המותר הרזרביות הסוללות מספר לדוגמה סמל תיאור סמל תיאור יון ליתיום סוללת במסמכים עיין זהירות הנלווים של האיסוף את הפרד ואלקטרוני חשמלי ציוד האיחוד הנחיית לפי האירופי 2012 19 EU בטיסות לשימו...

Page 184: ... כוח ספק כוללת אינה הסוללה מארז את המכילה האריזה לב שים שברשותך הטיפול מכשיר עם שקיבלת 2 a AC ז ח שקע לתוך שלך הטיפול למכשיר הנלווה הכוח ספק את חבר 3 3 להיטען יתחיל הסוללה מארז הסוללה מארז לתוך הכוח ספק כבל של האחר הקצה את חבר b אוטומטית a b 4 4 הטעינה רמת את ותציג קצר זמן בתוך תידלק הסוללה מארז של הנוריות תצוגת c הראשונה בהפעלה במלואו טעון יהיה לא הסוללה מארז c לטעינה עד הכוח לספק אותו לחבר עליך ...

Page 185: ...טעינה d הנוריות תצוגת באחד תהיה נורית כל ירוקות נוריות חמש באמצעות מסומנת הסוללה מארז של הטעינה רמת כבויה או מהבהבת דלוקה מצבים משלושה פריקה טעינה נוריות של הטעינה רמת הסוללה מארז נוריות של הטעינה רמת הסוללה מארז 100 81 20 0 80 61 40 21 60 41 60 41 40 21 80 61 20 11 99 81 10 1 100 0 הבא בסעיף ראה בעיות פתרון ...

Page 186: ...של הראשונה הטעינה בעת לב שים מחובר הוא עוד כל הסוללה מארז ייטען הראשונה הטעינה של ההשלמה לאחר השימוש לפני פסק אל במצב פסק אל מצב החשמל לשקע ודרכו הכוח לספק מחובר להשאירו יש פסק אל במצב הסוללה במארז לשימוש תרד הטעינה שרמת מבלי רציף באופן הסוללה במארז להשתמש תוכל כך הרכיבים את לחבר חשוב זמין זרם סוג איזה לזהות יוכל שלך הטיפול שמכשיר כדי לב שים הנכונה בסדר 1 e AC ז ח שקע לתוך הכוח ספק את חבר 2 2 יפסי...

Page 187: ... כרוך j שלה הלולאות לצד הרצועה j i 6 6 המכשיר אל הטיפול מכשיר כבל של השני הקצה את חבר 7 7 k הטיפול למכשיר כוח לספק אוטומטית יתחיל הסוללה מארז k עצמאית עבודה מצב סוללה כמארז בו להשתמש ניתן כעת הכוח מספק אותו נתק הסוללה מארז של הטעינה לאחר הטיפול למכשיר חיצוני 1 1 של הנוריות תצוגת שעל הלחצן על לחץ פשוט האימות לשם טעון הסוללה שמארז ודא יציב באופן לדלוק אמורות הנוריות כל הסוללה מארז ...

Page 188: ...ת להאריך כדי לב שים מנותקים הכבלים שכל ולוודא ותחזוקה ניקוי 7 ניקוי הוראות בחומרי להשתמש ניתן לניקוי זקוק הסוללה מארז אם בדוק השימוש במהלך שבועיים מדי הסוללה מארז לניקוי הבאים הניקוי עדין ניקוי חומר מים 70 אלכוהול איזופרופיל DisCide Ultra מגבוני 90 מים 10 ביתי כלור 10 אקונומיקה ביתי כלור תמיסת 1 1 כבל כל נתק הכוח ומקורות השקעים מכל מנותק הסוללה שמארז ודא התחשמלות למניעת הסוללה למארז המחובר 2 2 של ...

Page 189: ...טיות פליטות היצרן של והצהרה הנחיה שימוש בו שייעשה יוודא זה במכשיר המשתמש להלן המוגדרת האלקטרומגנטית בסביבה כאמור בסביבה פליטות בדיקת תאימות הנחיה אלקטרומגנטית סביבה RF ת ר פליטות CISPR 11 1 קבוצה לתפקוד רק RF ת ר באנרגיית משתמש המכשיר נמוכות הן שלו RF הת ר פליטות לכן שלו הפנימי לציוד כלשהי להפרעה לגרום צפויות ואינן מאוד סמוך אלקטרוני RF ת ר פליטות CISPR 11 Class B כולל המוסדות סוגי בכל לשימוש מתאי...

Page 190: ...2 kV צריכה ברשת ההזנה איכות ביתית לסביבה אופיינית להיות חולים בית לסביבת או קצרות הפסקות מתח נפילות רשת בקווי מתח וקפיצות החשמל 2 הערה IEC 61000 4 11 של נפילה 5 UT UT ב 95 מעל מחזור 0 5 למשך של בקפיצות מעלות 45 של נפילה 70 UT למשך UT ב 30 שניות 0 5 נפילה 5 UT UT ב 95 מעל של שניות 5 למשך של נפילה 5 UT UT ב 95 מעל מחזור 0 5 למשך של בקפיצות מעלות 45 של נפילה 70 UT למשך UT ב 30 שניות 0 5 נפילה 5 UT UT...

Page 191: ...ת בציוד להשתמש יש כלשהו לחלק להתקרב מבלי נייד נישא ההפרדה מרחק כבלים לרבות במכשיר ס מ 30 לפחות הוא המומלץ ציוד בקרבת להתרחש עלולה הפרעה הבא בסמל המסומן מפרט 10 הסוללה מארז של השירות חיי אורך שנים 3 לעבוד הסוללה מארז צפוי רגילים בתנאים הסוללה מארז של החיים משך את לקצר עלולים הבאים הגורמים הניקוי לאחר או השימוש לפני פגום הוא אם לבדוק מבלי הסוללה במארז שימוש מתאימים לא אחסון או ניקוי זה במסמך הרשומים...

Page 192: ...ירות המוחזר מכשיר כל תבדוק Respironics Inc חברת של השירות מחלקת בעבודה או בחומרים בעיה כל בו נמצאה ולא שהוחזר מכשיר לכל הערכה דמי לגבות הזכות את לעצמה שומרת החברה אולם Respironics Inc חברת של השירות מחלקת בדיקת לאחר חברת Respironics Inc מוצרי של מורשים בלתי מפיצים ידי על להעברה ניתנת אינה זו אחריות תקול מוצר של אחריות שירותי עבור ממפיצים תשלום לגבות הזכות את לעצמה שומרת Respironics Inc המורשים ממפ...

Page 193: ...191 1001 Murry Ridge Lane ארה ב Murrysville Pennsylvania 15668 8550 USA 1 724 387 4000 או Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 גרמניה 82211 Herrsching Germany 49 8152 93060 ...

Page 194: ...nmıştır Lityum İyon Pil Takımı aşağıdaki Philips Respironics uyku tedavisi ve non invaziv ventilasyon cihazları ile uyumludur DreamStation CPAP ve BiPAP uyku tedavisi cihazları System One CPAP ve BiPAP uyku tedavisi cihazları Dorma uyku tedavisi cihazları BiPAP AVAPS ve BiPAP S T non invaziv ventilasyon cihazları Lityum İyon Pil Takımı bu talimatların geri kalan kısmında pil takımı olarak anılacak...

Page 195: ...yın Philips Respironics tarafından önerilmeyen herhangi bir aksesuar ayrılabilir parça veya malzeme kullanmayın Pil takımını bu Kullanım Talimatları belgesinde listelenmeyen herhangi bir ekipmana bağlamayın Uyumsuz parçalar veya aksesuarlar performansın düşmesine yol açabilir Bu pil takımı için sadece Philips Respironics tarafından sağlanan güç kablolarını ve güç kaynaklarını kullanın Philips Resp...

Page 196: ...mayın 4 Semboller Aşağıdaki semboller pil takımı ve aksesuarlar üzerinde görülebilir Not Pil takımı havayolu ile seyahat için kullanılacaksa lütfen havayolu kısıtlamalarına bakın örn izin verilen yedek pil sayısı Lütfen havayolu kuralları ile ilgili bilgi edinin Sembol Tanım Sembol Tanım Lityum İyon pil Dikkat yardımcı belgelere bakın 2012 19 EU sayılı AB Direktifi gereğince elektrikli ve elektron...

Page 197: ...ınızı saklayın Not Ambalaja pil takımınızla birlikte bir güç kaynağı eklenmemiştir Tedavi cihazınızla birlikte verilen güç kaynağını kullanın 2 Tedavi cihazınızla birlikte verilen güç kaynağını AC prizine takın a 3 Güç kaynağının diğer ucunu pil takımına takın Pil takımı otomatik olarak şarj olmaya başlar b a b 4 Pil takımı LED ekranı şarj seviyesini göstermek için bir anlık yanar İlk kez açıldığı...

Page 198: ...ntrol etmek için düğmeye basın d d LED Ekran Pil takımı pil takımı şarj seviyesini göstermek üzere beş adet yeşil LED ışık kullanır LED ler üç moddan birinde bulunur sabit yanıp sönen veya kapalı Boşalma Dolma LED ışık Pil Takımı Şarjı LED ışık Pil Takımı Şarjı 81 100 0 20 61 80 21 40 41 60 41 60 21 40 61 80 11 20 81 99 1 10 100 0 Aşağıdaki Sorun Giderme bölümüne bakın ...

Page 199: ...ı UPS modu Not Pil takımınızı ilk kez şarj ederken pil takımı Kullanım Öncesi bölümüne uygun şekilde şarj edilmelidir İlk şarj tamamlandıktan sonra pil takımı UPS moduna bağlıyken şarj olur Kesintisiz Güç Kaynağı Modu Pil takımını UPS modunda kullanmak için güç kaynağına takılı ve prize bağlı şekilde tutun Bu işlem şarjı tüketmeden pil takımını sürekli olarak kullanmanızı sağlar Not Tedavi cihazın...

Page 200: ...anca tarafını halka tarafına doğru bastırarak sabitleyin j j i 6 Tedavi cihazı kablosunun diğer ucunu cihaza bağlayın 7 Pil takımı tedavi cihazına otomatik olarak güç vermeye başlar k k Bağımsız Mod Pil takımı şarj olduktan sonra pil takımını güç kaynağından çıkarın Artık harici bir pil takımı olarak tedavi cihazınız ile birlikte kullanılabilir 1 Pil takımının şarj olduğundan emin olun Doğrulamak ...

Page 201: ...anılırken pil takımınızın iki haftada bir temizlenmesi gerekip gerekmediğini görmek için pil takımınızı inceleyin Pil takımınızı temizlemek için aşağıdaki temizlik maddelerinden birini kullanabilirsiniz Hafif deterjan Su 70 İzopropil Alkol Tuvalet İspirtosu DisCide Ultra Mendilleri 10 ev tipi çamaşır suyu solüsyonu 10 ev tipi çamaşır suyu 90 su 1 Elektrik çarpmasından sakınmak için pil takımının t...

Page 202: ...Emisyonlar Bu pil takımı aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanım içindir Bu pil takımının kullanıcısı pil takımının bu gibi ortamlarda kullanılmasını sağlamalıdır Emisyon Testi Uyum Elektromanyetik Ortam Kılavuz RF emisyonları CISPR 11 Grup 1 Cihaz sadece dahili işlevi için RF enerjisi kullanır Bu nedenle RF emisyonları çok düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanda etkileşim oluşturma...

Page 203: ...ne ortamı kalitesinde olmalıdır Güç kaynağı giriş hatlarında gerilim düşüşleri kısa kesintiler ve gerilim değişimleri IEC 61000 4 11 Not 2 45 derece artışlarla 0 5 döngü için 5 UT UT cinsinden 95 düşüş 0 5 saniye için 70 UT UT cinsinden 30 düşüş 5 saniye için 5 UT UT cinsinden 95 düşüş 45 derece artışlarla 0 5 döngü için 5 UT UT cinsinden 95 düşüş 0 5 saniye için 70 UT UT cinsinden 30 düşüş 5 sani...

Page 204: ... parçasına tavsiye edilen 30 cm lik ayırma mesafesinden daha yakın şekilde kullanılmamalıdır Ekipmanın yakınlarında oluşabilecek etkileşim aşağıdaki sembol ile gösterilir 10 Özellikler Pil Takımı Kullanım Ömrü Normal koşullar altında pil takımının beklenen kullanım ömrü 3 yıldır Aşağıdaki faktörler pil takımınızın kullanım ömrünü potansiyel olarak azaltabilir Kullanmadan önce veya temizledikten so...

Page 205: ...espironics Inc Respironics Inc Servisi tarafından yapılan inceleme sonucunda bulunan soruna göre iade edilen cihazlara ilişkin değerlendirme ücreti talep etme hakkını saklı tutmaktadır Bu garanti Respironics Inc ürünlerinin yetkilendirilmemiş dağıtıcıları tarafından devredilemez ve Respironics Inc doğrudan Respironics Inc veya yetkili dağıtıcılarından satın alınmamış arızalı ürünün garanti servisi...

Page 206: ...204 1001 Murry Ridge Lane Murrysville Pennsylvania 15668 8550 ABD 1 724 387 4000 veya Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Almanya 49 8152 93060 ...

Page 207: ...لباضع غير االصطناعي للتنفس Philips Respironics أجهزة مع متوافقة وهي النوم أثناء للعالج بايباب ستيشن ودريم سيباب ستيشن دريم أجهزة مسلك وضغط سيباب اإليجابي المستمر الهواء مسلك ضغط باستخدام النوم أثناء للعالج وان سيستم أجهزة بايباب المستوى ثنائي اإليجابي الهواء النوم أثناء للعالج دورما أجهزة الباضع غير االصطناعي للتنفس تي إس وبايباب إس بي أيه في أيه بايباب أجهزة التعليمات هذه بقية خالل البطارية حزمة ...

Page 208: ...ام يتسبب قد هذا االستخدام تعليمات مستند في مدرجة غير أجهزة بأي البطارية حزمة بتوصيل متدن أداء على الحصول في المتوافقة غير الملحقات أو حزمة مع فقط بتزويدها Philips Respironics تقوم التي بالطاقة اإلمداد ومصادر الطاقة أسالك استخدم درجة ارتفاع في Philips Respironics ِبل ق من المزودة غير الطاقة أسالك استخدام يتسبب قد هذه البطارية األجهزة تحمل إضعاف أو االنبعاثات زيادة عنه ينتج وقد تلفها أو الحد عن زائد...

Page 209: ...وط الخاصة القواعد على االطالع يرجى به المسموح االحتياطية البطاريات عدد مثل الطيران الرمز الوصف الرمز الوصف الليثيوم أيون بطارية المستندات راجع تنبيه المرفقة الكهربائية األجهزة جمع يتم منفصلة بصورة واإللكترونية المفوضية لتوجيه ا ً ق وف األوروبية 2012 19 EU في لالستخدام مناسب اللجنة مع يتوافق الطائرات الجوية للمالحة الالسلكية الفنية DO معيار RTCA M الفئة 21 القسم 160G االستخدام تعليمات راجع المرفقة ...

Page 210: ... المزود بالطاقة 2 2 ١ متردد كهربائي تيار بمنفذ بك الخاص العالج جهاز مع المزود بالطاقة اإلمداد مصدر بتوصيل قم 3 3 بشكل الشحن في البطارية تبدأ سوف البطارية بحزمة بالطاقة اإلمداد مصدر من اآلخر الطرف بتوصيل قم ٢ أوتوماتيكي a b 4 4 الشحن مستوى إلظهار لحظي بشكل البطارية بحزمة الخاصة LED مصابيح عرض لوحة تضيء سوف ۳ LED مصابيح عرض لوحة فيها تضيء مرة أول في بالكامل مشحونة البطارية حزمة تكون لن c قد بالكامل ...

Page 211: ...تحقق للنهاية d LED مصابيح عرض لوحة مصابيح ستكون البطارية حزمة شحن لمستوى لإلشارة خضراء LED مصابيح خمسة البطارية حزمة تستخدم مطفأ أو وامض أو ثابت أوضاع ثالثة بين من واحد وضع في LED الشحن تفريغ الشحن LED البطارية حزمة شحن LED البطارية حزمة شحن 100 81 20 0 80 61 40 21 60 41 60 41 40 21 80 61 20 11 99 81 10 1 100 0 اكتشاف قسم انظر أدناه وإصالحها األعطال ...

Page 212: ...زمة على للحصول الكهربائي UPS لالنقطاع االستخدام قبل لقسم ا ً ق وف شحنها يتم أن يجب بك الخاصة البطارية حزمة بشحن تقوم مرة أول في مالحظة غير بالطاقة اإلمداد مصدر وضع في توصيلها أثناء البطارية حزمة تشحن سوف شحن عملية أول اكتمال بعد لالنقطاع القابل لالنقطاع القابل غير بالطاقة اإلمداد مصدر وضع متصلة البطارية بحزمة احتفظ لالنقطاع القابل غير بالطاقة اإلمداد مصدر وضع في البطارية حزمة الستخدام دون مستمر بش...

Page 213: ...وأسفل عبر الحزام اسحب البطارية بحزمة الموجودة الفتحة عبر بالكابل المثبت الحزام أدخل ۹ البطارية 5 5 في بالحزام الخاص الخطاف جانب على الضغط طريق عن ثبيته وأحكم العالج جهاز كابل حول الحزام بلف قم ۱۰ الحلقة جانب اتجاه j i 6 6 بالجهاز العالج جهاز لكابل اآلخر الطرف بتوصيل قم 7 7 ۱۱ أوتوماتيكي بشكل بالطاقة العالج جهاز بتزويد البطارية حزمة ستبدأ k المستقل الوضع الخاصة العالج أجهزة مع اآلن استخدامها ويمكن ...

Page 214: ...لة الكابالت جميع أن من وتأكد تخزينها قبل 100 حتى البطارية حزمة اشحن الصالحية مدة إلطالة مالحظة والصيانة التنظيف ٧ التنظيف تعليمات يمكنك تنظيف إلى تحتاج كانت ما إذا لترى بك الخاصة البطارية حزمة افحص االستخدام من أسبوعين كل بعد بك الخاصة البطارية حزمة لتنظيف التالية المنظفات من أي استخدام خفيف منظف الماء طهر ُ م كحول 70 بتركيز أيزوبروبيلي كحول DisCide Ultra نوع من مبللة مناشف ماء 90 منزلي مبيض 10 10...

Page 215: ...يح اإلرشادات البيئة تلك في البطارية حزمة استخدام من المستخدم يتأكد أن ينبغي أدناه المحددة الكهرومغناطيسية االنبعاثات اختبار المطابقة إرشادات الكهرومغناطيسية البيئة الالسلكية الترددات انبعاثات CISPR 11 معيار 1 المجموعة فقط الداخلية وظائفه لتشغيل الالسلكية الترددات طاقة الجهاز يستخدم وليس للغاية منخفضة تكون الالسلكية الترددات انبعاثات فإن ولذلك المجاورة اإللكترونية األجهزة على تشويش أي تسبب أن المرج...

Page 216: ...خاصة لتلك مشابهة الرئيسية النموذجية المستشفيات أو المنازل الكهربائي الجهد انخفاضات الجهد وتغيرات القصيرة واالنقطاعات الخاصة اإلدخال خطوط في الكهربائي بالطاقة اإلمداد بمصدر IEC 61000 4 11 معيار 2 المالحظة 95 UT 5 0 5 لـ UT في انخفاض 45 قدرها بفوارق دورة درجة انخفاض 30 UT 70 ثانية 0 5 لـ UT في 95 UT 5 ٍ ثوان 5 لـ UT في انخفاض 95 UT 5 UT في انخفاض قدرها بفوارق دورة 0 5 لـ درجة 45 انخفاض 30 UT 70 ثاني...

Page 217: ...ح التي والطبية هيرتز كيلو 150 بين هيرتز ميجا 80 و متر فولت 10 الترددات اتصاالت أجهزة َم د ستخ ُ ت أال ينبغي من جزء أي من بالقرب المحمولة الالسلكية أقل فاصلة بمسافة الكابالت ذلك في بما الجهاز بها الموصى سم 30 الـ مسافة من المعلمة األجهزة محيط في تشويش يحدث قد التالي بالرمز المواصفات 10 البطارية بحزمة الخاصة الخدمة مدة الطبيعية الظروف تحت أعوام 3 لـ البطارية حزمة تدوم أن المتوقع من بك الخاصة البطاري...

Page 218: ...يدت ُ أ أجهزة أي Respironics Inc بـ الخاص الصيانة قسم سيفحص الصناعة أو بالمواد المتعلقة غير األخرى به مشكلة أي وجود عدم وتبين إليها إعادته تمت جهاز أي على حالة تقييم رسم فرض بحق Respironics Inc وتحتفظ Respironics Inc صيانة قبل من الفحص بعد Respironics Inc وتحتفظ Respironics Inc لمنتجات المعتمدين غير الموزعين قبل من للتحويل قابل غير الضمان هذا الموزعين أو Respironics Inc من شراؤها يتم لم التي التال...

Page 219: ...217 1001 Murry Ridge Lane األمريكية المتحدة الواليات Pennsylvania 15668 8550 Murrysville 1 724 387 4000 أو Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 ألمانيا Herrsching 82211 49 8152 93060 ...

Page 220: ...218 ...

Page 221: ...219 ...

Page 222: ...220 ...

Reviews: