background image

Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej

  1 

 Aby zdjąć nasadkę, naciśnij i przesuń do góry 

przycisk regulacji długości włosów.  (rys. 23)

Podczas strzyżenia bez nasadki grzebieniowej należy 

zachować szczególną ostrożność, gdyż w takim przypadku 

przycinany jest każdy włos.

  2 

 Nachyl urządzenie w taki sposób, aby tylko jedna 

krawędź nasadki do przycinania dotykała końców 

włosów podczas strzyżenia włosów wokół 

uszu (rys. 24).

  3 

 W celu przycięcia włosów na karku odwróć 

urządzenie i trzymaj je nasadką do przycinania 

skierowaną w dół.  (rys. 25)

  4 

 W celu przycięcia baków odwróć urządzenie i 

trzymaj je nasadką do przycinania skierowaną w 

dół.  (rys. 26)

Golenie

Golenie z nasadką minigolarki

Przed użyciem nasadki minigolarki zawsze sprawdź, 

czy nie jest ona uszkodzona lub zużyta. Nie używaj 

nasadki, jeśli jej siateczka lub nożyk są uszkodzone 

lub zużyte, gdyż grozi to skaleczeniem. Wymień 

siateczkę lub nożyk przed ponownym użyciem 

nasadki.

  1 

 Załóż na golarkę nasadkę minigolarki.  (rys. 27)

  2 

 Prowadź nasadkę minigolarki wzdłuż krawędzi 

zarostu, aby uzyskać efekt równej i wyraźnie 

zarysowanej linii brody.

Lekko dociśnij nasadkę minigolarki do skóry. 

Nie dociskaj zbyt mocno.

Czyszczenie

Urządzenia nie wolno myć wodą ani zwilżoną 

szmatką.

Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, 

czy urządzenie jest odłączone od zasilania.

  1 

 Zdejmij nasadkę grzebieniową i inne nasadki. 

  2 

 Tylko model QG3080: Oddziel górną część nasadki 

minigolarki od obudowy (rys. 28).

Siateczka goląca jest bardzo delikatna i nie wolno 

jej ruszać.

Jeżeli siateczka goląca jest zniszczona, należy 

wymienić nasadkę.

Nie czyść siateczki golącej szczoteczką, gdyż może to 

spowodować jej uszkodzenie.

  3 

 Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się 

na nasadce do przycinania.

  4 

 Wyczyść urządzenie z zewnętrz i od wewnątrz 

dołączoną szczoteczką.  (rys. 29)

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać materiałów 

ściernych, środków do szorowania, a także alkoholu, 

benzyny lub acetonu.

  5 

 Załóż nasadkę z powrotem na urządzenie. 

Przechowywanie

Przechowuj urządzenie i nasadki w podstawce, aby 

zapobiec ich uszkodzeniu.  (rys. 30)

Wymiana

Zużyte lub uszkodzone nasadki należy wymienić na 

oryginalne części firmy Philips, dostępne u sprzedawców i 

w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Philips. 

W przypadku trudności z kupieniem nowych nasadek do 

urządzenia należy skontaktować się z Centrum Obsługi 

Klienta firmy Philips lub poszukać informacji w ulotce 

gwarancyjnej.

Ochrona środowiska

Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z 

normalnymi odpadami gospodarstwa domowego 

— należy oddać je do punktu zbiórki surowców 

wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego 

zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 31).

Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe 

dla środowiska naturalnego. Przez wyrzuceniem lub 

oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców 

wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu. Akumulatory 

i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach 

zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów 

z wyjęciem akumulatora lub baterii urządzenie można 

,

,

,

,

,

,

,

dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips, 

którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator lub baterię 

w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.

Usuwanie akumulatorów i baterii

  1 

 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego, a 

następnie odłącz zasilacz od urządzenia. 

  2 

 Włącz urządzenie i pozwól, by urządzenie działało, 

aż do samoczynnego zakończenia pracy.

  3 

 Wsuń śrubokręt w rowek w górnej części 

urządzenia. Obróć śrubokręt, aby oddzielić od 

siebie połówki obudowy.  (rys. 32)

  4 

 Wyjmij akumulator z obudowy za pomocą 

śrubokrętu. Ukręć podłączone do niego 

przewody (rys. 33).

Nie wolno podłączać urządzenia do sieci elektrycznej 

po wyjęciu akumulatora. 

Gwarancja i serwis

W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy 

odwiedzić naszą stronę internetową 

www.philips.com

 lub 

skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips 

(bezpłatny numer telefonu to 1-866-800-9311). O pomoc 

można się także zwrócić do lokalnego autoryzowanego 

punktu serwisowego firmy Philips. Szczegółowe informacje 

znajdują się w dołączonej ulotce.

Tabela 1. Trymer do brody

Ustawienie

Długość włosów po przycięciu (mm)

1

2 mm

2

4 mm

3

6 mm

4

8 mm

5

10 mm

6

12 mm

7

14 mm

8

16 mm

9

18 mm

4203.000.5736.1

7/9

Summary of Contents for QG 3080

Page 1: ...A B D E G H J K L M N O C I F P 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 2 3 4 QG3080 ...

Page 2: ...ntact with the skin Regularly remove the comb to blow and or shake out hair that has accumulated NB You have to adjust the trimming length again after you have removed the comb Beard trimming without comb 1 Remove the comb by pressing and sliding the hair length selector upwards Fig 9 Never pull at the flexible top of the comb Always pull at the bottom part 2 Make well controlled movements and tou...

Page 3: ...ld only be replaced with original Philips replacement attachments which are available from your dealer or an authorised Philips service centre If you have any difficulties obtaining replacement attachments for your appliance contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste...

Page 4: ...tásával ábra 9 Soha ne húzza meg a fésű rugalmas tetejét Mindig az alsó részénél fogva húzza a fésűt 2 Jól irányított mozdulatokkal finoman érintse a szakállát a vágó tartozékkal A fésű nélküli vágás nagyon rövid borostát eredményez Szakáll bajusz és pajesz igazítása 1 Vegye le a szakállvágó fésűt a szakállhosszúság állító gomb megnyomásával és felfelé csúsztatásával ábra 9 2 Vegye le a szakállvág...

Page 5: ...élje ki amelyeket kereskedőjétől vagy hivatalos Philips szakszerviztől vásárolhat meg Ha bármilyen problémája adódik a készülékhez szükséges cseretartozékok beszerzésével forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához vagy tanulmányozza a világ minden részére kiterjedő garancialevelet Környezetvédelem A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahas...

Page 6: ...arostu 3 Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów aby uzyskać najlepsze efekty rys 8 Nie przesuwaj urządzenia zbyt szybko Wykonuj łagodne i płynne ruchy oraz zwróć uwagę na to aby powierzchnia nasadki pozostawała w ciągłym kontakcie ze skórą Regularnie zdejmuj nasadkę aby przedmuchać ją i wytrząsnąć z niej nagromadzone włosy Uwaga Po zdjęciu i ponownym założeniu nasadki trzeba ...

Page 7: ...nie i nasadki w podstawce aby zapobiec ich uszkodzeniu rys 30 Wymiana Zużyte lub uszkodzone nasadki należy wymienić na oryginalne części firmy Philips dostępne u sprzedawców i w autoryzowanych centrach serwisowych firmy Philips W przypadku trudności z kupieniem nowych nasadek do urządzenia należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips lub poszukać informacji w ulotce gwarancyjnej...

Page 8: ...ень для подравнивания контура бороды на насадку для подравнивания и надавите на нее до щелчка Рис 6 2 Нажав на регулятор длины волос сдвиньте его в нужное положение См таблицу I Рис 7 Выбранное значение появится слева от регулятора длины волос Примечание При первом подравнивании начните с установки максимальной длины волос 9 чтобы освоить использование прибора Примечание При использовании съемного...

Page 9: ...тряхните волосы которые могли скопиться в насадке 4 Очистите внешнюю и внутреннюю поверхности насадки с помощью щёточки для очистки входящей в комплект поставки Рис 29 Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства металлические щётки или растворители типа спирта бензина или ацетона 5 Снова установите насадку на прибор Хранение Храните прибор и насадки в отделении зарядного устрой...

Reviews:

Related manuals for QG 3080