background image

korištenje aparata

šišanje s češljem

Aparat se isporučuje s 2 češlja za različite duljine kose.

Postavke duljine kose navedene su u milimetrima na češlju.  

Postavke odgovaraju duljini kose preostaloj nakon šišanja. 

 1 

 Odaberite češalj koji želite koristiti.

Mali češalj služi za šišanje kose na duljinu od 3 mm do 22 mm.

Veliki češalj služi za šišanje kose na duljinu od 23 mm do 42 mm.

 2 

 Češalj gurnite izravno u vodilice s obje strane drške (“klik”).

 3 

 Kako biste češalj postavili na željenu postavku, kotačić za odabir 

postavite na željenu postavku duljine kose.

 

,

Na zaslonu na prednjoj strani aparata prikazat će se duljina kose u 

milimetrima nakon šišanja.

 

,

Zaslon će se nakon 8 minuta isključiti kako bi se smanjila potrošnja 

energije. Ako ga želite ponovo aktivirati, okrenite kotačić za odabir ili 

pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. 

Savjet: Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za oblikovanje određene 

frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.

 4 

 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat.

 5 

 Aparat polako pomičite kroz kosu.

savjeti

 - Kako bi šišanje bilo što učinkovitije, pomičite aparat u smjeru 

suprotnom od smjera rasta kose.

 - Budući da sva kosa ne raste u istom smjeru, aparat ćete morati 

pomicati u raznim smjerovima (prema gore, prema dolje i poprečno).

 - Pazite da ravni dio češlja uvijek bude potpuno u kontaktu s kožom 

glave kako biste ravnomjerno ošišali kosu.

 - Na glavi oblikujte prijelaze kako biste bili sigurni da ste podrezali svu 

kosu koju treba podrezati. 

 6 

 Redovito uklanjajte kosu s češlja.

Ako se u češlju nakupilo mnogo kose, uklonite češalj s aparata i otpuhnite  

i/ili otresite kosu s njega. 

42

39

36

Hrvatski

23

Summary of Contents for QC5390

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome User manual Always here to help you QC5390 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...QC5390 English 6 Български 10 Čeština 14 Eesti 18 Hrvatski 22 Magyar 26 Қазақша 30 Lietuviškai 34 Latviešu 38 Polski 42 Română 46 Русский 50 Slovensky 54 Slovenščina 58 Srpski 62 Українська 66 ...

Page 6: ...y is empty Charging Charge the appliance for at least 1 hour before you use it for the first time and after a long period of non use When the appliance is fully charged it has a cordless operating time of up to 60 minutes When the charging light lights up orange the battery is running low approx 10 minutes of operating time left and you need to recharge the appliance 1 Make sure the appliance is s...

Page 7: ...gy To activate the display again turn the zoom wheel or press the on off button Tip Write down the hair length settings you selected to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions 4 Press the on off button to switch on the appliance 5 Move the appliance through the hair slowly Tips To clip most effectively move the appliance against the hair growth direction Since all hai...

Page 8: ...t the hair ends The hairline should be close to the ear 5 To contour the neckline and sideburns turn the appliance and make downward strokes Move the appliance slowly and smoothly Follow the natural hairline Cleaning Clean the appliance every time you have used it with the cleaning brush and with warm water max 40 C Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liqu...

Page 9: ...5 Use the cleaning brush to remove the cut hair 6 Clean the appliance under a warm running tap English 9 ...

Page 10: ... уреда със захранване директно от мрежата когато батерията е изтощена Зареждане Оставете уреда да се зарежда в продължение на поне 1 час преди да го използвате за първи път или ако не сте го използвали дълго време Когато уредът е зареден напълно той може да осигури до 60 минути работа без кабел Когато индикаторът за зареждане светне в оранжево батерията е изтощена остават около 10 минути работа и ...

Page 11: ...я За да включите отново дисплея завъртете регулиращото колелце или натиснете бутона за включване изключване Съвет Запишете си избраните настройки за дължина на косата при оформяне на дадена прическа за да ги използвате за справка при следващи подстригвания 4 Натиснете бутона вкл изкл за да включите уреда 5 Движете машинката бавно през косата Съвети За да подстригвате по най ефективен начин движете...

Page 12: ...мяте около ушите Подстрижете само краищата на косата Линията на косата трябва да бъде близо до ухото 5 За да оформите линията на косата отзад на врата и бакенбардите обърнете уреда и правете движения надолу Движете уреда бавно и плавно Следвайте естествената линия на косата Почистване След всяко използване почиствайте уреда с четката за почистване и топла вода макс 40 C Никога не почиствайте уреда...

Page 13: ...5 Почистете отрязаните косми с четката за почистване 6 Измийте уреда с течаща топла вода Български 13 ...

Page 14: ...oužití Poznámka Pokud je akumulátor vybitý můžete použít napájení ze sítě Nabíjení Před prvním použitím a po dlouhé době nepoužívání nabíjejte přístroj po dobu alespoň 1 hodiny Při plném nabití přístroj pracuje bez připojení k síti zhruba 60 minut Jakmile indikátor nabíjení začne svítit oranžově je akumulátor téměř vybitý přístroj bude fungovat ještě přibližně 10 minut a je nutné přístroj nabít 1 ...

Page 15: ...znovu aktivovat otočte přibližovacím kolečkem nebo stiskněte vypínač Tip Poznamenejte si zvolené nastavení délky vlasů pro určitý styl účesu abyste ho při příštím stříhání nemuseli zdlouhavě vyhledávat 4 Stisknutím vypínače přístroj zapněte 5 Přístrojem pohybujte ve vlasech zvolna Tipy Stříhání bude nejúčinnější když přístrojem budete pohybovat proti směru růstu vlasů Protože všechny vlasy nerosto...

Page 16: ...ejte pouze konce vlasů Linie vlasů má vést těsně kolem uší 5 K zarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a provádějte pohyby směrem dolů Přístrojem pohybujte pomalu a jemně Sledujte přirozenou linii vlasů Čištění Po každém použití přístroj vyčistěte pomocí čisticího kartáčku a teplé vody max 40 C K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch kovové žínky abrazivní ani agresivní čistic...

Page 17: ...5 Pomocí čisticího kartáčku odstraňte ostříhané vlasy 6 Omyjte přístroj pod horkou tekoucí vodou Čeština 17 ...

Page 18: ...umine Märkus Võite seadet kasutada ka otse vooluvõrgust kui aku on tühjaks saanud Laadimine Enne esmakasutust ja pärast pikka kasutamata perioodi laadige seadet vähemalt 1 tund Täislaetud seadet saab juhtmeta kasutada kuni 60 minutit Kui laadimise märgutuli hakkab punaselt põlema siis on aku tühjenenud jäänud on umbes 10 min tööaega Peate seadme uuesti täis laadima 1 Veenduge et seade on välja lül...

Page 19: ...örake reguleerimisratast või vajutage sisse väljalülitusnuppu Nõuanne Kirjutage üles mingi kindla soengu tegemisel valitud juuksepikkuseseaded et tulevikus kasutada neid näpunäitena samasuguse soengu tegemisel 4 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse välja lülitamise nuppu 5 Liigutage juukselõikur aeglaselt läbi juuste Näpunäiteid Juuste tõhusamaks lõikamiseks liigutage seadet karvakasvu suunale ...

Page 20: ... üks äär Lõigake ainult juukseotsi Juuksepiir peab minema kõrvade ligidalt 5 Kuklaosa ja põskhabeme piirjoone tegemiseks keerake lõikurit ja tehke allapoole suunatud liigutusi Liigutage seadet aeglaselt ja sujuvalt Katsuge järgida loomulikku juustepiiri Puhastamine Puhastage seadet pärast iga kasutuskorda puhastusharjakese ja sooja veega maks 40 C Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku...

Page 21: ...5 Kasutage lõigatud karvade eemaldamiseks puhastusharjakest 6 Puhastage seadet sooja kraanivee all Eesti 21 ...

Page 22: ...t možete koristiti i izravno priključen na mrežno napajanje Punjenje Aparat punite najmanje 1 sat prije prvog korištenja i nakon dugog razdoblja nekorištenja Kada je aparat potpuno napunjen može raditi do 60 minuta bez priključivanja kabela za napajanje Kada indikator punjenja svijetli narančasto baterija je pri kraju preostalo je još oko 10 minuta rada i morate ponovo napuniti aparat 1 Provjerite...

Page 23: ...elite ponovo aktivirati okrenite kotačić za odabir ili pritisnite gumb za uključivanje isključivanje Savjet Zapišite postavke dužine kose koje ste odabrali za oblikovanje određene frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti 4 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat 5 Aparat polako pomičite kroz kosu Savjeti Kako bi šišanje bilo što učinkovitije pomičite aparat u...

Page 24: ...drežite samo vrhove kose Linija kose bi trebala biti blizu uha 5 Kako biste oblikovali liniju kose uz vrat i zaliske okrenite aparat za šišanje i radite poteze prema dolje Aparat pomičite polako i glatko Pratite prirodnu liniju kose Čišćenje Aparat očistite nakon svakog korištenja pomoću četkice za čišćenje i toplom vodom maks 40 C Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti zračni mlaz spužvice ...

Page 25: ...5 Pomoću četke za čišćenje uklonite odrezanu kosu 6 Očistite aparat pod mlazom tople vode Hrvatski 25 ...

Page 26: ...etlenül hálózatról is üzemeltetheti Töltés Az első használat előtt illetve hosszabb kihagyás utáni első használat előtt legalább 1 órán át töltse a készüléket A készülék teljesen feltöltött állapotban akár 60 perc vezeték nélküli használatot is biztosít Ha a töltésjelző fény narancssárgán világít akkor az akkumulátor lemerül körülbelül még 10 percig működik a készülék és újra kell tölteni a készül...

Page 27: ...kapcsol A kijelző újbóli bekapcsolásához forgassa el a közelítő gyűrűt vagy nyomja meg a be kikapcsológombot Tipp Jegyezze fel az egyes frizurákhoz kiválasztott hajhossz beállítást mert a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti 4 A bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket 5 Lassan tolja a készüléket a hajon Tippek A leghatékonyabb vágás érdekében a készüléket a haj növekedési irányával ell...

Page 28: ... A haj körvonalának a fül közelében kell lennie 5 A nyakszirti haj és az oldalszakáll formázásakor fordítsa lefelé a készüléket és lefelé irányuló mozdulatokkal vágjon Lassan és óvatosan mozgassa a készüléket Kövesse a haj természetes vonalát Tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a készüléket a tisztítókefe és meleg víz használatával max 40 C A készülék tisztításához ne használjon sűrített...

Page 29: ...5 A tisztítókefe segítségével távolítsa el a levágott hajat a vágóegységből 6 Meleg folyó víz alatt tisztítsa meg a készüléket Magyar 29 ...

Page 30: ...пе Батарея бос болғанда құралды тікелей ток көзінен қолдануға да болады Зарядтау Құралды алғаш қолданар алдында және ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін кемінде 1 сағат бойы зарядтаңыз Құрал толығымен зарядталғанда ол қуат сымынсыз 60 минутқа дейін жұмыс істей алады Батарея заряды азайғанда зарядтау жарығы қызғылт сары болып жанады яғни 10 минуттай жұмыс істейді Құралды қайта зарядтауыңыз қажет 1 Құ...

Page 31: ...минуттан кейін қуатты үнемдеу үшін дисплей сөнеді Дисплейді қайтадан іске қосу үшін масштабтау дөңгелегін бұраңыз немесе қосу өшіру түймесін басыңыз Кеңес Болашақта пайдалану үшін белгілі бір шаш үлгісін жасауға қолданған шаш ұзындығын жазып алыңыз 4 Құралды қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 5 Құралды шаштың арасымен баяу жылжытыңыз Кеңестер Шаш дұрыс қиылу үшін құралды шаштың өсу бағытына қар...

Page 32: ... Шаштың ұштарын ғана кесіңіз Шаштың ұштары құлаққа жақын болуы тиіс 5 Желке мен жақ сақалды тегістеу үшін құралды төңкеріп төмен бағытталған қозғалыстар жасаңыз Құралды баяу және ақырын қозғалтыңыз Шаштың табиғи өсу жолдары бойынша жүргізіңіз Тазалау Құралды қолданған сайын щеткамен және жылы сумен ең жоғары 40 C тазалаңыз Құралды тазалау үшін еш уақытта тығыздалған ауа қыратын шүберек қырғыш таза...

Page 33: ...5 Қиылған шашты алу үшін тазалау щеткасын пайдаланыңыз 6 Құрылғыны ағып тұрған жылы сумен тазалаңыз Қазақша 33 ...

Page 34: ...ngę jį į maitinimo tinklą Įkrovimas Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą ir po to kai ilgesnį laiką jo nenaudojote kraukite jį bent 1 valandą Kai prietaisas yra iki galo įkrautas neprisijungus prie maitinimo šaltinio dirbti galima iki 60 minučių Užsidegusi oranžinė įkrovimo lemputė nurodo kad baterijos energija senka iki veikimo pabaigos lieka apyt 10 minučių ir prietaisą reikia įkrauti iš naujo ...

Page 35: ... ekraną pasukite plaukų ilgio nustatymo ratuką arba paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką Patarimas Užsirašykite pasirinktos šukuosenos plaukų ilgio nustatymus kad jų nepamirštumėte kirpdami kitą kartą 4 Prietaisui įjungti paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 5 Lėtai braukite prietaisu per plaukus Patarimai Norėdami kirpti kuo efektyviau braukite mašinėle prieš plaukų augimo kryptį Kadangi ne v...

Page 36: ...te tik plaukų galiukus Plaukų linija turėtų būti arti ausies 5 Formuodami kaklo liniją ir žandenas pasukite prietaisą ir braukite žemyn Judesiai turi būti lėti ir lygūs Kirpkite pagal natūralią plaukų liniją Valymas Kiekvieną kartą panaudoję valykite prietaisą valymo šepetėliu ir šiltu vandeniu maks 40 C Prietaisui valyti niekada nenaudokite suslėgto oro šiurkščių kempinių šlifuojančių valymo prie...

Page 37: ...5 Norėdami pašalinti plaukus naudokite valymo šepetėlį 6 Praskalaukite prietaisą šiltu tekančiu vandeniu Lietuviškai 37 ...

Page 38: ... lietot ierīci arī pieslēdzot to pie elektrotīkla Lādēšana Ja ierīci lietojat pirmo reizi vai ja tā ilgāku laiku nav lietota uzlādējiet to vismaz 1 stundu Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta tās bezvada izmantošanas laiks ir līdz pat 60 minūtēm Ja lādēšanas gaismiņa iedegas oranžā krāsā akumulators ir gandrīz izlādējies ierīce darbosies vēl aptuveni 10 minūtes un tas ir jāuzlādē 1 Raugieties lai ierīce...

Page 39: ...tu strāvu Lai atkārtoti aktivizētu displeju pagrieziet tālummaiņas pārslēgu vai nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Padoms Pierakstiet matu garuma režīmus izvēlētajai frizūrai lai varētu griezumu veikt arī turpmāk 4 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu ierīci 5 Lēni virziet matu griezēju pa matiem Padomi Lai matu griešana būtu efektīva virziet ierīci pretēji matu augšanas virzi...

Page 40: ... matu galus Griezuma līnija jāveido tuvu ausij 5 Lai izveidotu griezuma līniju uz kakla un nogrieztu vaigu bārdu pagrieziet matu griežamo mašīnīti un virziet to no augšas uz leju Virziet lēni un līdzeni Ievērojiet dabisku matu līniju Tīrīšana Notīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes ar tīrīšanas birstīti un noskalojiet siltā ūdenī maks 40 C Nekad nelietojiet ierīces tīrīšanai saspiestu gaisu b...

Page 41: ...5 Izmantojiet tīrīšanas birstīti lai notīrītu nogrieztos matus 6 Noskalojiet ierīci siltā krāna ūdenī Latviešu 41 ...

Page 42: ... także podłączyć bezpośrednio do sieci elektrycznej Ładowanie Przed pierwszym użyciem lub po długim okresie nieużywania urządzenie należy ładować przez co najmniej 1 godzinę W pełni naładowane urządzenie może działać bez zasilania do 60 minut Gdy wskaźnik ładowania zacznie świecić na pomarańczowo oznacza to że akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany i urządzenie będzie pracować jeszcze t...

Page 43: ...ycięciu Po 8 minutach wyświetlacz wyłączy się w celu oszczędzenia energii Aby ponownie włączyć wyświetlacz obróć regulator prowadnicy cięcia lub naciśnij wyłącznik Wskazówka Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury aby można ich było użyć w przyszłości 4 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie 5 Powoli przesuwaj urządzenie po włosach Wskazówki Aby uzyskać najlepsze efekty przesuwaj u...

Page 44: ...najdować się blisko uszu 5 W celu przycięcia włosów na karku i baków odwróć urządzenie i wykonuj ruchy w dół Ruchy urządzeniem powinny być wolne i płynne Wystarczy podążać za naturalną linią włosów Czyszczenie Po każdym użyciu urządzenie należy czyścić za pomocą szczoteczki do czyszczenia i ciepłej wody maks 40 C Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj sprężonego powietrza szorstkich czyścików ...

Page 45: ...5 Usuń włosy za pomocą szczoteczki do czyszczenia 6 Wyczyść urządzenie pod bieżącą ciepłą wodą Polski 45 ...

Page 46: ...atunci când bateria este goală Încărcare Încărcaţi aparatul timp de cel puţin 1 oră înainte de a l utiliza prima dată şi după o perioadă lungă de neutilizare Când aparatul este încărcat complet acesta dispune de un timp de funcţionare fără fir de până la 60 de minute Când ledul de încărcare luminează portocaliu bateria este aproape descărcată au mai rămas aproximativ 10 minute de funcţionare şi tr...

Page 47: ... pentru a economisi energie Pentru a activa afişajul din nou mişcaţi rotiţa de reglare sau apăsaţi butonul pornit oprit Sugestie Notaţi reglajele selectate pentru o anumită coafură pentru a le reţine pentru tunderile viitoare 4 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul 5 Deplasaţi aparatul încet prin păr Sugestii Pentru o tundere mai eficientă mişcaţi aparatul împotriva direcţiei de cre...

Page 48: ...rechilor Tăiaţi numai vârfurile firelor de păr Linia cefei trebuie să fie aproape de ureche 5 Pentru conturarea liniei cefei şi a perciunilor întoarceţi aparatul şi deplasaţi l în jos Deplasaţi aparatul lent şi cursiv Urmaţi linia naturală Curăţarea Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare cu peria de curăţat şi cu apă caldă max 40 C Nu folosiţi niciodată aer comprimat bureţi de sârmă agenţi de cu...

Page 49: ...5 Utilizaţi peria de curăţare pentru a îndepărta părul tuns 6 Curăţaţi aparatul sub un robinet cu apă caldă Română 49 ...

Page 50: ...е разрядки аккумулятора можно подключить прибор к сети Зарядка Перед первым использованием прибора или после продолжительного перерыва в использовании заряжайте аккумулятор не менее 1 часа Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 60 минут автономной работы Оранжевый цвет индикатора зарядки указывает на низкий уровень заряда аккумулятора заряда хватит примерно на 10 минут автономной работы ...

Page 51: ...ерните кольцо настройки или нажмите кнопку включения выключения Совет При создании определенной прически запишите выбранные установки длины волос они вам пригодятся при следующих стрижках 4 Нажмите кнопку включения выключения для включения прибора 5 Во время стрижки перемещайте машинку медленно Советы Для достижения оптимального результата перемещайте прибор против направления роста волос Так как ...

Page 52: ...ос Граница стрижки должна проходить рядом с ухом 5 При создании линии стрижки на шее и висках поверните машинку и направляйте движения вниз Движения должны быть медленными и плавными Следуйте естественной границе волос Очистка Очищайте прибор после каждого использования с помощью щеточки и теплой воды макс 40 C Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух губки с абразивным покрытием ...

Page 53: ...5 Для удаления состриженных волос используйте щетку 6 Промойте прибор под струей теплой воды Русский 53 ...

Page 54: ...itá môžete zariadenie používať aj s napájaním priamo z elektrickej siete Nabíjanie Pred prvým použitím a po dlhšom čase keď ste zariadenie nepoužívali nechajte batériu zariadenia aspoň 1 hodinu nabíjať Keď je zariadenie úplne nabité môžete ho používať až 60 minút bez pripojenia do siete Keď sa kontrolné svetlo nabíjania rozsvieti na oranžovo batéria je takmer vybitá zostáva energia na približne 10...

Page 55: ...nútach displej zhasne aby sa šetrila energia Ak chcete displej znovu zapnúť otočte nastavovacie koliesko alebo stlačte vypínač Tip Zapíšte si nastavenia dĺžky strihu ktoré ste zvolili pri úprave určitého účesu aby ste strih mohli použiť aj v budúcnosti 4 Stlačením vypínača zapnite zariadenie 5 Strojčekom pomaly prechádzajte cez vlasy Tipy Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie pohybujte zariadením pr...

Page 56: ...ihajte len končeky vlasov Línia vlasov musí ležať v blízkosti ucha 5 Pri tvarovaní kontúr v oblasti krku a bokombrád otočte strojček a robte ním priame ťahy nadol Strojčekom robte pomalé a plynulé pohyby Sledujte prirodzenú líniu vlasov Čistenie Zariadenie očistite po každom použití pomocou čistiacej kefky a teplej vody max 40 C Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte stlačený vzduch drôtenky dr...

Page 57: ...5 Na odstránenie ostrihaných vlasov použite čistiacu kefku 6 Zariadenie opláchnite pod teplou tečúcou vodou Slovensky 57 ...

Page 58: ...ko aparat uporabljate tudi ko je priključen na električno omrežje Polnjenje Aparat pred prvo uporabo in po daljšem obdobju neuporabe polnite vsaj 1 uro Ko je aparat popolnoma napolnjen ga lahko uporabljate do 60 minut brez priklopa na električno omrežje Če indikator polnjenja sveti oranžno je baterija skoraj prazna energije je še približno za 10 minut delovanja zato morate znova napolniti aparat 1...

Page 59: ... 8 minutah se zaslon izklopi in tako varčuje z energijo Za ponovni vklop zaslona obrnite kolesce za prilagajanje dolžine ali pritisnite gumb za vklop izklop Namig Zabeležite nastavitve dolžine las ki ste jih uporabili za določen slog da jih boste lahko uporabili tudi naslednjič 4 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop izklop 5 Aparat pomikajte počasi skozi lase Nasveti Najučinkovitejše je striž...

Page 60: ... Linija pričeske naj bo blizu ušes 5 Pri striženju las na vratu in zalizcev obrnite aparat in strizite v smeri navzdol Aparat premikajte počasi in enakomerno Sledite naravni liniji las Čiščenje Aparat po vsaki uporabi očistite s ščetko za čiščenje in toplo vodo največ 40 C Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom čistilnimi gobicami jedkimi čistili agresivnimi tekočinami kot so bencin aceton ali ete...

Page 61: ...5 Odrezane lase odstranite s čistilno ščetko 6 Napravo očistite s toplo tekočo vodo Slovenščina 61 ...

Page 62: ...te da koristite i kada je direktno priključen na električnu mrežu Punjenje Pre prve upotrebe i nakon što ga duže vreme niste upotrebljavali aparat punite najmanje 1 sat Kada je aparat potpuno napunjen ima do 60 minuta bežičnog rada Kada indikator punjenja svetli narandžasto baterija je skoro prazna preostalo vreme rada približno 10 minuta pa morate ponovo da napunite aparat 1 Proverite da li ste i...

Page 63: ...ć ili pritisnite dugme za uključivanje isključivanje Savet Zapišite postavke dužine koje ste izabrali da biste napravili određenu frizuru kao podsetnik za naredna šišanja 4 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat 5 Lagano pomerajte aparat za šišanje kroz kosu Saveti Kako bi podrezivanje bilo što efikasnije pomerajte aparat u pravcu suprotnom od smera rasta kose Poš...

Page 64: ...o vrhove kose Linija kose treba da bude u blizini uva 5 Da biste oblikovali liniju kose na vratu i zulufe okrenite aparat i šišajte nadole Aparat pomerajte lagano i ravnomerno Samo pratite prirodnu liniju kose Čišćenje Nakon svake upotrebe aparata očistite ga četkom za čišćenje i toplom vodom maks 40 C Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh jastučiće za ribanje i abrazivna sreds...

Page 65: ...5 Koristite četku za čišćenje da biste uklonili isečenu kosu 6 Očistite aparat pod mlazom tanke vode sa česme Srpski 65 ...

Page 66: ...заряд батарей пристрій можна також використовувати під єднаним до мережі Заряджання Перед першим використанням і після тривалої перерви заряджайте пристрій щонайменше протягом 1 години Коли пристрій повністю зарядиться він може забезпечити до 60 хвилин роботи без під єднання до мережі Коли індикатор заряджання світиться оранжевим світлом це означає що заряд батареї вичерпується залишилося прибл 10...

Page 67: ...хвилин дисплей згасає для заощадження енергії Щоб знову активувати дисплей поверніть коліщатко регулювання чи натисніть кнопку увімк вимк Порада Запишіть налаштування довжини волосся які Ви використовували для певних зачісок як нагадування для подальшого використання 4 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути пристрій 5 Повільно ведіть пристроєм вздовж волосся Поради Для найкращого підстригання в...

Page 68: ... волосся повинна відповідати контуру вуха 5 Для зрізання волосся з метою наведення контурів лінії шиї та бакенбардів поверніть пристрій і робіть паси донизу Ведіть пристроєм повільно і плавно Слідкуйте за природною лінією волосся Прибирання Чистіть пристрій щоразу після використання за допомогою щіточки для чищення і споліскуйте теплою водою макс 40 C У жодному разі не використовуйте для чищення п...

Page 69: ...5 Почистіть зрізане волосся за допомогою щіточки для чищення 6 Сполосніть пристрій під теплою проточною водою Українська 69 ...

Page 70: ...8222 002 0022 1 ...

Reviews: