background image

гарантія та обслуговування

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте 

веб-сайт компанії Philips 

www.philips.com/support

 

або зверніться до Центру обслуговування 

клієнтів компанії Philips у своїй країні (телефон можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у 

Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера Philips. 

Обмеження гарантії

Умови міжнародної гарантії не поширюються на бритвений блок (леза та захисні сітки), 

оскільки він зношується.

Картридж із кондиціонером - одноразового використання, тому умови міжнародної гарантії 

на нього не поширюються.

українська

295

Summary of Contents for HS8460

Page 1: ...HS8460 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 3 5 7 A B C 6 4 10 9 8 F G 11 12 13 D E 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...vatSki 99 magyar 108 inDonESia 118 italiano 127 ҚазаҚша 136 한국어 146 liEtuviškai 155 latviEšu 164 BaHaSa mElayu 173 nEDErlanDS 182 norSk 191 polSki 200 portuguêS 209 română 218 русский 227 SlovEnSky 237 SlovEnšČina 246 SrpSki 254 SvEnSka 263 ภาษาไทย 272 türkçE 279 українська 288 TiếngViệT 298 繁體中文 307 简体中文 315 338 265 ...

Page 6: ...Danger Make sure the adapter does not get wet your adapter may differ from the one shown in the igure Fig 2 Warning Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to avoid burning your hands The adapter contains a transformer Do not cut off the adapter to replace it with another plug as this causes a hazardous situation This appliance is not intended for use by persons includin...

Page 7: ...er nozzle appears 3 Turn the cap of the reill charge station anticlockwise to remove it 4 Remove the packaging from the bottle docking hole in the reill charge station 5 Place the conditioner bottle in the docking hole with the nozzle pointing downwards Fig 8 6 Place the cap back onto the reill charge station 1 and turn the cap clockwise to ix it 2 Fig 9 7 Put the small plug in the socket of the r...

Page 8: ...ver on or off Fig 15 Battery low When the battery is low the bottom charging light lights up orange during shaving and lashes orange when you switch off the shaver Fig 16 Battery full When the battery is fully charged all charging lights light up white continuously Fig 15 After approx 1 hour the white charging lights go out to save energy indications on the reill charge station conditioner bottle ...

Page 9: ...aintenance 6 Slide the protection cap onto the shaver to prevent damage Fig 20 tips for optimal gliding and a smooth shaving result Gently move the shaver in circles over your skin Do not exert too much pressure on the shaver as this may cause skin irritation To ensure proper gliding apply shaving conditioner regularly You can also use the shaver in the bath or shower trimming Note Because of the ...

Page 10: ...e going to travel it is possible to lock the shaver The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident activating the travel lock 1 Make sure the shaver is switched off 2 Press and hold the shaving conditioner button 1 and simultaneously press the on off button with your other hand 2 Fig 25 3 Hold both buttons for 6 seconds Wait until the shaver produces a brief humming sound a...

Page 11: ...r Fig 21 2 Put the new shaving unit on the shaver click Fig 23 nivEa For mEn shaving conditioner bottle Only use NIVEA FOR MEN shaving conditioner bottles 1 Remove the tab of the NIVEA FOR MEN shaving conditioner bottle Fig 6 2 Turn the cap of the conditioner bottle clockwise click Fig 7 The cap moves downwards and the conditioner nozzle appears 3 Turn the cap of the reill charge station anticlock...

Page 12: ...able battery guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you ind its phone number in the worldwide guarantee lealet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer guarantee restrictions The shaving unit cu...

Page 13: ...n off button The rechargeable battery is empty Recharge the battery see chapter Preparing for use The travel lock is activated Deactivate the travel lock see chapter Storage Dried shaving conditioner blocks the shaving heads in the shaving unit Clean the shaver thoroughly before you continue shaving see chapter Cleaning You have not reassembled the shaving unit properly after extra thorough cleani...

Page 14: ...normal and does not mean that there is something wrong with the trimmer Extra thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off 1 Pull the shaving unit off the shaver Fig 31 2 Turn the guard clockwise and lift it from the shaving unit Fig 32 Note Only remove one shaving head at a time This ensures that you always put the shaving head back into its original holder which is necessary ...

Page 15: ...мекотител за бръснене NIVEA FOR MEN F Торбичка g Адаптер вашият адаптер може да се различава от показания на фигурата Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност Внимавайте адаптерът да не се намокри вашият адаптер може да се различава от показания на фигурата фиг 2 Предупреждение Внимавайте с горещата вода Винаги...

Page 16: ...зно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Общи положения Адаптерът преобразува 100 240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта Подготовка за употреба 1 Извадете стопера от бутилката с омекотител за бръснене NIVEA FOR MEN фиг 6 2 Завъртете капачката на бутилката с омекотител надясно с щракване фиг 7 Капачката се премества надолу и...

Page 17: ...дикаторите за зареждане показват до какво ниво е заредена батерията По време на зареждане долният индикатор за зареждане мига в оранжево а после изгасва След това горният индикатор за зареждане започва да мига в бяло и накрая започва да свети постоянно в бяло Бързо зареждане След като самобръсначката се е зареждала в продължение на 9 минути долният индикатор за зареждане изгасва а горният индикато...

Page 18: ...рете се че самобръсначката е заредена достатъчно вижте глава Подготовка за употреба раздел Индикации за зареждане 4 Леко движете бръснещия блок в кръгове върху кожата и натискайте бутона за омекотител за бръснене докато върху кожата се нанесе достатъчно омекотител за комфортно бръснене фиг 19 Когато използвате отпуснете бутона за омекотител за бръснене уредът спира да нанася омекотител Ако натисне...

Page 19: ... за подстригване и я поставете отново в отделението за приставката 7 Сложете бръснещия блок обратно върху самобръсначката с щракване фиг 23 8 За да избегнете повреди поставяйте предпазната капачка на самобръсначката фиг 20 Почистване и поддръжка Почистване Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като спирт бензин или ацетон само...

Page 20: ...5 3 Задръжте и двата бутона за 6 секунди Изчакайте докато самобръсначката издаде кратък бръмчащ звук и средният индикатор за зареждане на самобръсначката премигне няколко пъти Заключването при пътуване е включено Забележка Ако случайно натиснете първо бутона вкл изкл самобръсначката започва да работи Ако това се случи натиснете отново бутона вкл изкл за да изключите самобръсначката Забележка Ако с...

Page 21: ...фиг 23 Бутилка с омекотител за бръснене nivEa For mEn Използвайте само бутилки с омекотител за бръснене NIVEA FOR MEN 1 Извадете стопера от бутилката с омекотител за бръснене NIVEA FOR MEN фиг 6 2 Завъртете капачката на бутилката с омекотител надясно с щракване фиг 7 Капачката се премества надолу и се появява гърлото на омекотителя 3 Завъртете капачката на стойката за пълнене и зареждане наляво за...

Page 22: ...важат за бръснещия блок ножчета и предпазители тъй като те подлежат на амортизация Касетата с омекотител е консуматив и не се покрива от условията на международната гаранция Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на този уред Ако не можете да разрешите проблема с помощта на долните указания свържете се с Цен...

Page 23: ...изпомпайте омекотител за бръснене в касетата за омекотител за бръснене докато омекотителят не започне да излиза от запушения отвор Ако и това не помогне опитайте следния метод 1 Изключете самобръсначката 2 Свалете бръснещия блок от самобръсначката 3 Сложете пръст на отвора който не е запушен 4 Включете самобръсначката 5 Натиснете бутона за омекотител за бръснене за няколко секунди докато омекотите...

Page 24: ...а Изваждайте бръснещите глави само една по една Това гарантира че винаги ще поставяте бръснещата глава на нейното място което е необходимо защото две от бръснещите глави имат специални отвори за омекотител за бръснене С това се гарантира и че няма да объркате ножовете и предпазителите на различните бръснещи глави което влошава бръсненето 3 Ако е необходимо свалете ножа от предпазителя 4 Почистете ...

Page 25: ...i důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití nebezpečí Zajistěte aby nedošlo k namočení adaptéru váš adaptér se může lišit od adaptéru na obrázku Obr 2 výstraha Při použití horké vody buďte opatrní Abyste si neopařili ruce vždy předem zkontrolujte zda voda není příliš horká Adaptér obsahuje transformátor Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou p...

Page 26: ... Otočte uzávěr lahvičky kondicionéru ve směru hodinových ručiček ozve se klapnutí Obr 7 Uzávěr se posune směrem dolů a objeví se hubice kondicionéru 3 Otočením uzávěru základny pro nabíjení a doplňování proti směru hodinových ručiček uzávěr odstraňte 4 Odstraňte obal z otvoru pro vložení lahvičky na základně pro nabíjení a doplňování 5 Vložte lahvičku kondicionéru do tohoto otvoru s hubicí směřují...

Page 27: ...žství zbývající energie v akumulátoru je označeno počtem rozsvícených indikátorů nabíjení Zbývající kapacita akumulátoru je zobrazena po dobu několika sekund při zapnutí a vypnutí holicího strojku Obr 15 vybitý akumulátor Pokud je akumulátor vybitý spodní indikátor svítí během holení oranžově a po vypnutí holicího strojku oranžově bliká Obr 16 plně nabitý akumulátor Jakmile je akumulátor plně nabi...

Page 28: ...ojků nemá tento přístroj žádnou komoru pro oholené vousy Aplikováním dostatečného množství kondicionéru zabráníte padání oholených vousů na oblečení 5 Po každém použití holicí strojek důkladně vyčistěte viz kapitola Čištění a údržba 6 Nasaďte na přístroj ochranný kryt abyste předešli poškození Obr 20 tipy pro dosažení optimálních výsledků Kruhovými pohyby jemně pohybujte holicí jednotkou po pokožc...

Page 29: ...né v této kapitole informace o důkladnějším čištění naleznete v kapitole Odstraňování problémů Údržba 1 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Skladování Skladování 1 Holicí strojek skladujte v základně pro nabíjení a doplňování 2 Pokud se chystáte na cesty nebo pokud nechcete holicí strojek skladovat v základně pro nabíjení a doplňování nasuňte na holicí stro...

Page 30: ...R MEN a také výměnné sady obsahuje novou holicí jednotku HS85 a nový zásobník 1 Vyjměte zásobník kondicionéru z holicího strojku Obr 26 2 Zasuňte kolík v horní části nového zásobníku s kondicionérem do otvoru na okraji holicího strojku 1 Potom zatlačte dolní část zásobníku palcem 2 tím připevníte zásobník k holicímu strojku ozve se klapnutí Obr 27 3 Naplňte zásobník s kondicionérem viz kapitola Za...

Page 31: ...w philips com support nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi příslušné telefonní číslo najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází kontaktujte místního dodavatele výrobků Philips omezení záruky Holicí jednotka nožové věnce a ochranné korunky podléhá opotřebení a podmínky mezinárodní záruky se tak na ni n...

Page 32: ...ovat Jestliže nepomůže ani to zkuste následující 1 Holicí strojek vypněte 2 Z holicího strojku vyjměte holicí jednotku 3 Na otvor který není ucpaný položte prst 4 Holicí strojek zapněte 5 Tlačítko kondicionéru podržte po dobu několika sekund dokud se kondicionér nezačne z ucpaného otvoru opět uvolňovat Holicí hlavy jste nenasadili zpět do původních držáků Jedna z holicích hlav nemá otvor pro kondi...

Page 33: ...icionéru Tímto postupem je také zajištěno že nedojde k záměně střihacích jednotek a krytů různých holicích hlavic což má vliv na holicí výkon 3 V případě potřeby vyjměte střihací jednotku z krytu 4 Vyčistěte střihací jednotku a kryt přiloženým kartáčkem 5 Po vyčištění vložte střihací jednotku zpět do holicí jednotky tak aby výstupky střihací jednotky směřovaly nahoru 6 Vložte kryt zpět na držák ho...

Page 34: ...n vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Fare Sørg for at adapteren ikke bliver våd din adapter kan se anderledes ud end den der er vist i iguren ig 2 advarsel Vær forsigtig med varmt vand Kontroller altid at vandet ikke er for varmt så du ikke skolder dine hænder Adapteren indeholder en transformer og må ikke klippes...

Page 35: ... anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag generelt Adapteren omformer 100 240V til en sikker lavspænding under 24V klargøring 1 Fjern forseglingen fra lasken med NIVEA FOR MEN barberlotion ig 6 2 Drej laskens låg højre om klik ig 7 Låget nedsænkes og lotion dysen kommer til syne 3 Drej låget på påfyldnings og opladestanderen venstre om for at tage det af 4 Fjern emballagen ...

Page 36: ...meget strøm der er tilbage i batteriet Den resterende batterikapacitet vises et par sekunder idet du tænder eller slukker shaveren ig 15 lavt batteriniveau Når batteriet er ved at være brugt op lyser den nederste opladeindikator orange under barberingen og blinker orange når du slukker shaveren ig 16 Fuldt opladet batteri Når batteriet er fuldt opladet lyser alle indikatorer for batteriniveau kons...

Page 37: ...e beskadiges ig 20 tips til hvordan du opnår et glat barberingsresultat Bevæg forsigtigt shaveren i cirkelbevægelser hen over huden Tryk ikke shaveren for hårdt mod huden da det kan give hudirritation Påfør barberlotion med jævne mellemrum for at sikre optimal glideeffekt Du kan også bruge shaveren i badet eller under bruseren trimning Bemærk På grund af det nye åbne design høres trimmerens skæref...

Page 38: ... du opbevare shaveren i en længere periode eller have den med på rejse har du mulighed for at låse shaveren Rejselåsen sikrer at shaveren ikke tænder ved et tilfælde aktivering af rejselåsen 1 Kontrollér at apparatet er slukket 2 Tryk på barberlotionknappen og hold den nede 1 og tryk samtidig på on off knappen med den anden hånd 2 ig 25 3 Hold begge knapper nede i 6 sekunder Vent indtil shaveren s...

Page 39: ...tes med en HS85 Philips Shaving Unit 1 Tag den gamle skærenhed af shaveren ig 21 2 Sæt det nye skærhoved på shaveren klik ig 23 nivEa For mEn barberlotionlaske Brug kun NIVEA FOR MEN barberlotionlasker 1 Fjern forseglingen fra lasken med NIVEA FOR MEN barberlotion ig 6 2 Drej laskens låg højre om klik ig 7 Låget nedsænkes og lotion dysen kommer til syne 3 Drej låget på påfyldnings og opladestander...

Page 40: ...eklamationsret og service Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger eller hvis der opstår et problem skal du besøge Philips websted på www philips com support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter telefonnumre indes i vedlagte worldwide guarantee folder Hvis der ikke indes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler gældende forbehold i reklamationsretten S...

Page 41: ...eren virker ikke når jeg trykker på on off knappen Det genopladelige batteri er aladet Genoplad batteriet se afsnittet Klargøring Rejselåsen er aktiveret Deaktiver rejselåsen se afsnittet Opbevaring Størknet barberlotion blokerer skærene i skærenheden Rengør shaveren omhyggeligt før barberingen fortsættes se afsnittet Rengøring Du har ikke samlet skærenheden korrekt efter den ekstra grundige rengø...

Page 42: ...g det betyder ikke at der er noget galt med trimmeren Ekstra grundig rengøringsmetode Kontrollér at apparatet er slukket 1 Træk skærenheden af shaveren ig 31 2 Drej lamelkappen højre om og løft den ud af skærhovedet ig 32 Bemærk Du må kun fjerne et skær ad gangen Dette sikrer at du altid sætter skæret tilbage i dets originale holder hvilket er nødvendigt da to af skærene har specielle huller til b...

Page 43: ...htig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf gefahr Achten Sie darauf dass der Adapter nicht nass wird Ihr Adapter ist ggf nicht mit dem Adapter auf der Abbildung identisch Abb 2 Warnhinweis Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um Achten Sie darauf dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die...

Page 44: ...ktromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird allgemeines Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24Volt um Für den gebrauch vorbereiten 1 Entfernen Sie denVerschluss der Flasc...

Page 45: ...des Akkus an Während des Ladevorgangs blinkt die untere Ladeanzeige zunächst orange und erlischt dann Daraufhin blinkt die obere Ladeanzeige weiß und leuchtet schließlich dauerhaft weiß Schnellauladung Nachdem das Gerät 9 Minuten aufgeladen wurde erlischt die untere Ladeanzeige Anschließend blinkt die obere Ladeanzeige weiß um anzuzeigen dass die Akkukapazität für eine Rasur ausreicht Hinweis Eine...

Page 46: ...egeben Wenn Sie die Shaving Conditioner Taste kurz drücken trägt das Gerät automatisch eine bestimmte Menge Conditioner auf Drücken Sie die Shaving Conditioner Taste während der Rasur erneut um mehr Conditioner aufzutragen und zu gewährleisten dass die Schereinheit sanft über die Haut gleitet Hinweis DieTaste für den Shaving Conditioner funktioniert nur bei eingeschaltetem Rasierer Hinweis Dieser ...

Page 47: ...n Sie vorsichtig mit heißem Wasser um Achten Sie darauf dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden Hinweis Der Rasierer ist wasserdicht und kann mitWasser gereinigt werden 1 Zum Einschalten des Rasierers drücken Sie den Ein Ausschalter Hinweis Reinigen Sie den Rasiere...

Page 48: ...viert ist Ist dies der Fall lässt sich der Rasierer nicht einschalten Die reisesicherung deaktivieren 1 Halten Sie die Shaving Conditioner Taste 1 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig mit der anderen Hand den Ein Ausschalter 2 Abb 25 2 Halten Sie beide Tasten 6 Sekunden lang gedrückt Warten Sie bis ein kurzes summendes Geräusch ertönt und die mittlere Ladeanzeige am Rasierer einige Male blinkt Di...

Page 49: ... zu einer ofiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 28 Der integrierte Akku enthält Substanzen die die Umwelt gefährden können Entfernen Sie den Akku bevor Sie das Gerät an einer ofiziellen Recyclingstelle abgeben Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben können Sie das Gerät auch an ein Phi...

Page 50: ...er Ihre Haut gleiten Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher Sie haben den Rasierer nicht richtig gereinigt Reinigen Sie den Rasierer gründlich siehe Kapitel Reinigung und Wartung Lange Haare blockieren die Scherköpfe Reinigen Sie die Scherköpfe indem Sie die unten beschriebene besonders gründliche Reinigungsmethode anwenden Die Schereinheit ist beschädigt oder abgenutzt Wechseln Sie die...

Page 51: ...ereinheit auf dem Rasierer angebracht ist Wenn ich die Shaving Conditioner Taste drücke wird kein Conditioner abgegeben Die Shaving Conditioner Kartusche ist fast leer Füllen Sie die Shaving Conditioner Kartusche auf siehe Kapitel Für den Gebrauch vorbereiten Der Langhaarschneider ist lauter als vergleichbare Geräte Dieser Langhaarschneider verfügt über ein offenes Design Aufgrund des neuen offene...

Page 52: ... mit denVorsprüngen nach oben wieder in die Schereinheit 6 Setzen Sie den Scherkorb wieder auf den Scherkopfhalter über das Schermesser Abb 33 7 Drehen Sie den Scherkorb entgegen dem Uhrzeigersinn bis er einrastet Abb 34 8 Setzen Sie die Schereinheit wieder auf den Rasierer Sie rastet mit einem Klicken ein Abb 35 DEutScH 52 ...

Page 53: ...λοσιόν ξυρίσματος NIVEA FOR MEN F Θήκη g Μετασχηματιστής ο μετασχηματιστής σας ενδέχεται να διαφέρει από αυτόν που φαίνεται στην εικόνα Σημαντικό Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά κίνδυνος Φροντίζετε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής ο μετασχηματιστής σας ενδέχεται να διαφέρει από αυτόν που φαίνεται στην εικόνα Εικ 2 Πρ...

Page 54: ...τική μηχανή συμμορφώνεται με τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια στο μπάνιο ή το ντους καθώς και να καθαριστεί με νερό βρύσης Εικ 5 Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασ...

Page 55: ...λιού λοσιόν στο άνοιγμα πλήρωσης του υποδοχέα λοσιόν 2 Ανακινείστε το μπουκάλι πάνω κάτω περίπου 5 φορές για να αντλήσετε λοσιόν ξυρίσματος μέσα στον υποδοχέα μέχρι αυτός να γεμίσει Εικ 14 Ενδείξεις στην ξυριστική μηχανή Φόρτιση Οι λυχνίες φόρτισης υποδεικνύουν το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας Κατά τη διάρκεια της φόρτισης η κάτω λυχνία φόρτισης αρχικά αναβοσβήνει με πορτοκαλί χρώμα και έπειτα σβ...

Page 56: ...ν ξυρίσματος μέσα στον υποδοχέα λοσιόν ξυρίσματος 2 Πιέστε το κουμπί on off για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή 3 Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι επαρκώς φορτισμένη δείτε το κεφάλαιο Προετοιμασία για χρήση ενότητα Ενδείξεις φόρτισης 4 Μετακινήστε τη μονάδα ξυρίσματος απαλά με κυκλικές κινήσεις πάνω στο δέρμα σας και πιέστε το κουμπί για τη λοσιόν ξυρίσματος μέχρι στο δέρμα σας να υ...

Page 57: ...όπτη για να περιποιηθείτε τις φαβορίτες και ή το μουστάκι σας 5 Καθαρίζετε σχολαστικά το φαβοριτοκόπτη μετά από κάθε χρήση δείτε το κεφάλαιο Καθαρισμός και συντήρηση 6 Αφαιρέστε το φαβοριτοκόπτη και τοποθετήστε τον ξανά στην υποδοχή του 7 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή κλικ Εικ 23 8 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στην ξυριστική μηχανή προς αποφυγή φθορών Εικ 20 κ...

Page 58: ...ου 1 Βεβαιωθείτε ότι η ξυριστική μηχανή είναι απενεργοποιημένη 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για λοσιόν ξυρίσματος 1 και ταυτόχρονα πατήστε το κουμπί on off με το άλλο χέρι 2 Εικ 25 3 Κρατήστε πατημένα και τα δύο κουμπιά για 6 δευτερόλεπτα Περιμένετε μέχρι να ακουστεί ένας σύντομος βόμβος από την ξυριστική μηχανή και να αναβοσβήσει μερικές φορές η μεσαία λυχνία φόρτισης της ξυριστικής μηχανής Τ...

Page 59: ... λοσιόν ξυρίσματος δείτε το κεφάλαιο Έναρξη Μονάδα ξυρίσματος Αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος κάθε χρόνο για βέλτιστα αποτελέσματα ξυρίσματος Αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος μόνο με τη μονάδα ξυρίσματος HS85 της Philips 1 Τραβήξτε την παλιά μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή Εικ 21 2 Τοποθετήστε τη νέα μονάδα ξυρίσματος στην ξυριστική μηχανή κλικ Εικ 23 Μπουκάλι λοσιόν ξυρίσματος niv...

Page 60: ... Εγγύηση και σέρβις Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό...

Page 61: ...θαρίστε σχολαστικά την ξυριστική μηχανή προτού συνεχίσετε το ξύρισμα δείτε το κεφάλαιο Καθαρισμός Δεν έχετε συναρμολογήσει σωστά τη μονάδα ξυρίσματος μετά τον εξαιρετικά σχολαστικό καθαρισμό Όταν συναρμολογείτε ξανά τη μονάδα ξυρίσματος βεβαιωθείτε ότι γυρίζετε κάθε οδηγό αριστερόστροφα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Βγαίνει μικρή ποσότητα λοσιόν ξυρίσματος από τις οπές παρόλο που υπάρχει αρκετή ...

Page 62: ...και δεν σημαίνει ότι ο φαβοριτοκόπτης παρουσιάζει κάποιο πρόβλημα Μέθοδος εξαιρετικά σχολαστικού καθαρισμού Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 1 Τραβήξτε τη μονάδα ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή Εικ 31 2 Γυρίστε τον οδηγό δεξιόστροφα και σηκώστε τον από τη μονάδα ξυρίσματος Εικ 32 Σημείωση Αφαιρείτε μία ξυριστική κεφαλή τη φορά Έτσι εξασφαλίζετε ότι επανατοποθετείτε πάντα την ξυ...

Page 63: ...aptador de su aparato sea diferente al que se muestra en el dibujo importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro peligro Asegúrese de que el adaptador no se moje es posible que el adaptador de su aparato sea diferente al que se muestra en el dibujo ig 2 advertencia Tenga cuidado con el agua caliente Compruebe siem...

Page 64: ...rriente de 100 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios preparación para su uso 1 Retire la lengüeta del frasco de loción de afeitado NIVEA FOR MEN ig 6 2 Gire el tapón del frasco de loción de afeitado en el sentido de las agujas del reloj clic ig 7 El tapón se desplaza hacia abajo y aparece la boquilla de loción de afeitado 3 Gire la tapa del centro de carga y rellenado e...

Page 65: ...r de carga se apaga y el piloto superior de carga comienza a parpadear en blanco para indicar que la afeitadora dispone de energía suiciente para un afeitado Nota La carga rápida sólo es posible cuando ya se ha cargado una vez la afeitadora durante 1 hora y media carga disponible en la batería La carga disponible en la batería está indicada por el número de pilotos de carga encendidos La carga dis...

Page 66: ...egurarse de que la unidad de afeitado se deslice suavemente sobre su piel Nota El botón de loción de afeitado sólo funciona cuando la afeitadora está encendida Nota El uso de esta afeitadora es similar al de una cuchilla de afeitar puede utilizarla sobre la cara humedecida A diferencia de las afeitadoras eléctricas convencionales este aparato no dispone de cámara de recogida del pelo Con el in de ...

Page 67: ...rja la unidad de afeitado o el cortapatillas en agua caliente durante al menos 30 segundos ig 24 3 Apague la afeitadora y sacúdala para eliminar el exceso de agua 4 Para evitar deterioros y daños coloque la tapa protectora en la afeitadora ig 20 Nota Si la afeitadora no afeita tan bien como solía hacerlo y no puede solucionar el problema con el método de limpieza descrito en este capítulo consulte...

Page 68: ... puede desactivar el bloqueo para viajes colocando de nuevo la afeitadora en el cargador viaje Si va a viajar y no desea llevar consigo el centro de carga y rellenado puede llevarse el cargador para cargar la afeitadora siempre que lo necesite Sustitución cartucho de loción de afeitado Por razones de higiene le recomendamos que sustituya el cartucho de loción de afeitado una vez al año Se suminist...

Page 69: ...rvicio de asistencia extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente cómo extraer la batería recargable Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la quite del aparato Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están ailadas 1 Quite el cartucho de loción de afeitado de la...

Page 70: ... batería recargable está descargada Recargue la batería consulte el capítulo Preparación para su uso El bloqueo para viajes está activado Desactive el bloqueo para viajes consulte el capítulo Almacenamiento La loción seca puede bloquear los cabezales de la unidad de afeitado Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola consulte el capítulo Limpieza No ha montado bien la unidad de afei...

Page 71: ...ingún problema método de limpieza a fondo Asegúrese de que el aparato está apagado 1 Quite la unidad de afeitado de la afeitadora ig 31 2 Gire el protector en el sentido de las agujas del reloj y levántelo de la unidad de afeitado ig 32 Nota Quite los cabezales de uno en uno así se asegurará de colocarlos siempre en su soporte original Esto es importante ya que dos de ellos tienen unos oriicios es...

Page 72: ...rineda teie omast Jn 2 Hoiatus Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige alati et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Adapteris on voolumuundur Ärge lõigake adapterit ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga See võib põhjustada ohtlikke olukordi Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudum...

Page 73: ...sami pudel dokkimisavasse pihustusotsakuga allapoole Jn 8 6 Pange kork tagasi täitmis ja laadimisjaamale 1 ning kinnitamiseks keerake seda päripäeva 2 Jn 9 7 Sisestage väike pistik täitmis ja laadimisjaama pessa ning adapter seinakontakti Jn 10 8 Asetage pardel täitmis ja laadimisjaama ning suruge seda tahapoole kuulete klõpsatust Jn 11 Märkus Pardlit hakatakse automaatselt laadima ja raseerimispa...

Page 74: ...rgil täitmis ja laadimisjaama tähised palsami pudeli märgutuli Kui palsami pudeli märgutuli hakkab oranžilt vilkuma siis on kaks võimalust Jn 17 täitmis ja laadimisjaama pudelis pole palsamit või pole pudel korralikult paigas palsami pudel on tühi märgutuli palsami mahuti täitmine Palsami mahuti täitmine märgutuli näitab kolme erinevat asja Jn 18 kui palsami mahuti täidetakse siis valge märgutuli ...

Page 75: ...lipea pardli küljest ära Jn 21 2 Võtke piirel piirlihoidjast ja kinnitage see raseerija külge kuulete klõpsatust Jn 22 3 Pardli sisselülitamiseks vajutage korra sisse välja nupule 4 Piirlit saate kasutada põskhabeme ja vuntside kujundamiseks 5 Puhastage piirel põhjalikult pärast iga kasutamist vt ptk Puhastamine ja hooldus 6 Eemaldage piirel ja asetage see piirlihoidjasse 7 Pange pardlipea pardlil...

Page 76: ...ogemata sisse välja nuppu esimesena hakkab pardel tööle Kui see juhtub vajutage veel kord sisse välja nuppu et pardel välja lülitada Märkus Kui vajutate sisse välja nuppu ja reisilukk on aktiveeritud vilgub keskmine laadimistuli valgelt mis näitab et pardel on lukustatud Näpunäide Vajutage sisse välja nuppu et kontrollida kas reisilukk on aktiveeritud Kui reisilukk on aktiveeritud siis pardel ei h...

Page 77: ...tmis ja laadimisjaamale 1 ja kinnitamiseks keerake seda päripäeva 2 Jn 9 keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti Nii toimides aitate te hoida loodust Jn 28 Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikus kogumispunktis käitlemist...

Page 78: ...nud piisavalt raseerimispalsamit Vajutage raseerimispalsami nuppu seni kuni teie nahal on piisavalt NIVEA FOR MEN raseerimispalsamit Piisav kogus palsamit aitab pardlil uuesti sujuvalt mööda nahka liikuda Miks pardel ei aja habet nii hästi nagu tavaliselt Pardel ei ole korralikult puhastatud Puhastage pardel põhjalikult vt ptk Puhastamine ja hooldus Pikad karvad on lõikepea ummistanud Puhastage lõ...

Page 79: ...u tühi Täitke raseerimispalsami mahuti uuesti vt ptk Ettevalmistused kasutuseks See piirel teeb rohkem häält kui teised piirlid Trimlil on avatud ehitus Uue disaini tõttu kuulete terade lõikumist selgemini kui teiste raseerijatega See on normaalne ega tähenda et pardlil oleks midagi viga Eriti põhjalik puhastamismeetod Kontrollige et seade oleks välja lülitatud 1 Tõmmake pardlipea pardli küljest ä...

Page 80: ...te Kuva 2 tärkeää Ole varovainen kuuman veden kanssa Varmista aina ettei vesi ole liian kuumaa ettet polta käsiäsi Latauslaite sisältää jännitemuuntajan Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta jotta et aiheuta vaaratilannetta Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ...

Page 81: ...ukosta 5 Aseta emulsiopullo pulloaukkoon suutin alaspäin Kuva 8 6 Aseta täyttö ja lataustelineen 1 kansi takaisin ja kiinnitä se paikalleen kiertämällä myötäpäivään 2 Kuva 9 7 Aseta pieni liitin täyttö ja lataustelineeseen ja liitä verkkolaite pistorasiaan Kuva 10 8 Aseta parranajokone täyttö ja lataustelineeseen ja työnnä sitä taaksepäin kunnes kuulet napsahduksen Kuva 11 Huomautus Parranajokone ...

Page 82: ...telineen ilmaisimet Emulsiopullon valo Kun emulsiopullon merkkivalo vilkkuu oranssina siihen on kaksi syytä Kuva 17 Täyttö ja lataustelineessä ei ole emulsiopulloa tai pullo ei ole kunnolla paikallaan Emulsiopullo on tyhjä parranajoemulsion täyttövalo Parranajoemulsion täyttövalo ilmaisee kolmenlaisia tilanteita Kuva 18 Valkoinen täyttövalo vilkkuu kun emulsiopatruunaa täytetään Valkoinen täyttöva...

Page 83: ...ikkeestä ja napsauta se paikalleen parranajokoneeseen Kuva 22 3 Paina parranajokoneen päällä olevaa virtapainiketta 4 Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja tai viiksien siistimiseen 5 Puhdista trimmeri huolellisesti käytön jälkeen katso kohtaa Puhdistus ja hoito 6 Irrota trimmeri ja aseta se takaisin trimmerin pidikkeeseen 7 Kiinnitä ajopää takaisin parranajokoneeseen niin että se napsahtaa paikal...

Page 84: ...ahingossa ensin käynnistyspainiketta parranajokone käynnistyy Jos näin tapahtuu katkaise parranajokoneesta virta painamalla käynnistyspainiketta uudelleen Huomautus Jos painat käynnistyspainiketta matkalukituksen ollessa käytössä keskimmäinen latausvalo vilkkuu valkoisena ja ilmaisee parranajokoneen olevan lukittu Vinkki Tarkista onko matkalukitus käytössä painamalla käynnistyspainiketta Jos lukko...

Page 85: ...emulsiopullo pulloaukkoon suutin alaspäin Kuva 8 5 Työnnä suojus täyttö ja lataustelineeseen 1 ja kiinnitä se paikalleen kiertämällä myötäpäivään 2 Kuva 9 ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia Kuva 28 Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät y...

Page 86: ...uvoa Philipsin asiakaspalvelusta puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske ajopäitä terät ja teräsäleiköt koska ne kuluvat käytössä Parranajoemulsiopatruuna on kertakäyttötuote eikä kansainvälinen takuu kata sitä Suomi 86 ...

Page 87: ...käynnisty kun virtakytkintä painetaan Ladattava akku on tyhjä Lataa akku katso kohtaa Käyttöönotto Matkalukitus on käytössä Poista matkalukitus käytöstä katso kohtaa Säilytys Ajopäässä voi olla kuivunutta parranajoemulsiota Puhdista parranajokone perusteellisesti ennen kuin jatkat parranajoa katso kohta Puhdistaminen Ajopäätä ei ehkä ole koottu oikein erittäin huolellisen puhdistuksen jälkeen Kun ...

Page 88: ...linen puhdistustapa Varmista että laitteesta on katkaistu virta 1 Vedä ajopää irti parranajokoneesta Kuva 31 2 Käännä teräsäleikköä myötäpäivään ja vedä se irti ajopäästä Kuva 32 Huomautus Irrota vain yksi ajopää kerrallaan Näin varmistat että asetat aina ajopään takaisin alkuperäiseen pidikkeeseensä Tämä on tarpeellista sillä kahdessa ajopäässä on erityinen reikä parranajoemulsiota varten Näin va...

Page 89: ... celui présenté sur la igure important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Veillez à ce que l adaptateur ne soit pas en contact avec de l eau votre adaptateur peut être différent de celui présenté sur la igure ig 2 avertissement Veillez à ce que l eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler L adaptateur secteur con...

Page 90: ...e mode d emploi général L adaptateur transforme la tension de 100 240V en une tension de sécurité de moins de 24V avant utilisation 1 Enlevez la languette du lacon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN ig 6 2 Tournez le bouchon du lacon de rasage dans le sens des aiguilles d une montre clic ig 7 Le bouchon glisse vers le bas et l embout apparaît 3 Tournez le couvercle du socle de remplissage et de rec...

Page 91: ...diquer que le rasoir est sufisamment chargé pour une séance de rasage Remarque La charge rapide n est possible que si le rasoir a été chargé une première fois pendant 1 5 heure niveau de charge de la batterie Le nombre de voyants allumés vous renseigne sur le niveau de charge de la batterie La capacité restante est indiquée quelques secondes lorsque vous allumez ou éteignez le rasoir ig 15 Batteri...

Page 92: ...tion de rasage pour en appliquer davantage durant le rasage si vous sentez que cela est nécessaire et ce ain que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau Remarque Ce bouton fonctionne uniquement lorsque le rasoir est en marche Remarque Ce rasoir peut s utiliser sur le même principe qu un rasoir mécanique vous pouvez l employer sur une peau humide Contrairement à un rasoir éle...

Page 93: ...ir en veillant à ce qu il soit allumé 2 Plongez l unité de rasage tondeuse dans l eau chaude pendant au moins 30 secondes ig 24 3 Éteignez le rasoir et secouez le pour retirer l excès d eau 4 Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage ig 20 Remarque Si les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d habitude et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème...

Page 94: ...e voyant de charge central du rasoir clignote à plusieurs reprises Le verrouillage est alors désactivé Remarque Vous pouvez aussi désactiver le verrouillage en plaçant simplement le rasoir dans le chargeur voyage Si vous partez en voyage et que vous ne voulez pas emporter le socle de remplissage et de recharge avec vous emportez le chargeur vous pourrez ainsi charger le rasoir quand vous en aurez ...

Page 95: ...t où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement ig 28 La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l environnement Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet Si vous n arrivez pas à reti...

Page 96: ...e possible Solution L unité de rasage ne glisse pas en douceur sur ma peau Vous n avez pas appliqué assez de lotion de rasage Appuyez sur le bouton de lotion de rasage jusqu à ce qu une quantité sufisante de lotion de rasage NIVEA FOR MEN ait été libérée L unité de rasage glissera de nouveau en douceur sur votre peau Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d habitude Vous n ave...

Page 97: ...ée sur un support précis Assurez vous que vous avez placé la tête de rasoir qui n a pas d oriice central de distribution de lotion sur le support le plus proche du bouton marche arrêt lorsque l unité de rasage est installée sur le rasoir La lotion de rasage ne s écoule pas lorsque j appuie sur le bouton de lotion de rasage La cartouche de lotion de rasage est presque vide Remplissez à nouveau la c...

Page 98: ...rille à l aide de la brosse fournie 5 Après le nettoyage replacez la lame sur l unité de rasage en orientant le bloc tondeuse vers le haut 6 Replacez la grille sur le support de la tête de rasage sur la lame ig 33 7 Tournez la grille dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s enclenche ig 34 8 Replacez l unité de rasage sur le rasoir clic ig 35 FrançaiS 98 ...

Page 99: ...pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe opasnost Pazite da se adapter ne smoči adapter koji imate možda se razlikuje od adaptera prikazanog na slici Sl 2 upozorenje Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako ne biste opekli ruke Adapter sadrži transformator Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno Ovaj aparat n...

Page 100: ...ustiti i pojavit će se brizgaljka za regenerator 3 Poklopac baze za ponovno punjenje i napajanje okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste je uklonili 4 Uklonite ambalažu s otvora za umetanje bočice na bazi za ponovno punjenje i napajanje 5 Bočicu s regeneratorom stavite u otvor tako da brizgaljka bude okrenuta prema dolje Sl 8 6 Vratite poklopac na bazu za ponovno punjenje i napa...

Page 101: ... donji indikator svijetli narančasto tijekom brijanja i treperi narančasto prilikom isključivanja aparata za brijanje Sl 16 Baterija puna Kada je baterija u potpunosti napunjena svi indikatori punjenja neprestano svijetle bijelo Sl 15 Nakon približno 1 sata bijeli indikatori punjenja se isključuju kako bi se smanjila potrošnja energije indikatori na bazi za ponovno punjenje i napajanje indikator b...

Page 102: ...ledajte poglavlje Čišćenje i održavanje 6 Gurnite zaštitni poklopac na aparat za brijanje kako biste spriječili oštećenja Sl 20 Savjeti za optimalno klizenje po koži i glatke rezultate brijanja Aparat za brijanje nježno pomičite po koži kružnim pokretima Nemojte previše pritiskati jer to može nadražiti kožu Kako biste osigurali optimalno klizenje redovito nanosite regenerator za brijanje Aparat za...

Page 103: ...0 prenošenje Ako aparat za brijanje ne namjeravate koristiti duže vrijeme ili namjeravate putovati aparat se može zaključati Putno zaključavanje sprječava slučajno uključivanje aparata za brijanje aktiviranje putnog zaključavanja 1 Provjerite je li aparat isključen 2 Pritisnite i zadržite gumb za propuštanje regeneratora za brijanje 1 i istovremeno drugom rukom pritisnite gumb za uključivanje iskl...

Page 104: ...ezultate brijanja Jedinicu za brijanje zamijenite isključivo jedinicom HS85 tvrtke Philips 1 Staru jedinicu za brijanje skinite s aparata Sl 21 2 Novu jedinicu za brijanje stavite na aparat za brijanje klik Sl 23 Bočica regeneratora za brijanje nivEa For mEn Koristite isključivo bočice s regeneratorom NIVEA FOR MEN 1 Uklonite jezičac bočice s regeneratorom za brijanje NIVEA FOR MEN Sl 6 2 Poklopac...

Page 105: ...loču kućišta odvojite pomoću odvijača Sl 30 4 Prerežite žice i izvadite punjivu bateriju Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com support ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji ce...

Page 106: ...učivanje Baterija koja se može puniti je prazna Napunite bateriju pogledajte poglavlje Priprema za korištenje Putno zaključavanje je aktivirano Deaktivirajte putno zaključavanje pogledajte poglavlje Spremanje Osušeni regenerator za brijanje blokirao je glave za brijanje u jedinici za brijanje Prije nastavka brijanja temeljito očistite aparat pogledajte Čišćenje Jedinicu za brijanje niste ispravno ...

Page 107: ...no i ne znači da s trimerom nešto nije u redu vrlo temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isključen 1 Jedinicu za brijanje skinite s aparata Sl 31 2 Štitnik okrenite u smjeru kazaljke na satu i podignite ga iz jedinice za brijanje Sl 32 Napomena Istovremeno vadite samo jednu glavu za brijanje Tako ćete glavu za brijanje uvijek vratiti u odgovarajući držač što je potrebno jer dvije glave za bri...

Page 108: ...l a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra vigyázat Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz előfordulhat hogy az Ön hálózati adaptere eltér az ábrán szereplőtől ábra 2 Figyelmeztetés Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit A hálózati adapterben transzformátor van Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kö...

Page 109: ...sával megegyező irányba kattanásig ábra 7 A kupak lefelé mozdul el és megjelenik a kondicionáló fúvócsöve 3 Az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva távolítsa el az újratöltő és töltőegység kupakját 4 Távolítsa el a csomagolást az újratöltő és töltőegység lakondokkoló nyílásáról 5 Helyezze a kondicionálót tartalmazó lakont a dokkolónyílásba hogy az adagolócső lefelé mutasson ábra 8 6 Hel...

Page 110: ...rban lévő energiát a még világító töltésjelzők száma jelzi A borotva be és kikapcsolásakor néhány másodpercre láthatóvá válik az akkumulátor töltöttségi szintje ábra 15 alacsony akkumulátorfeszültség Ha az akkumulátor lemerülőben van az alsó töltésjelző borotválkozás közben narancssárgán világítani kezd a borotva kikapcsolásakor pedig narancssárgán villog ábra 16 Feltöltött akkumulátor Ha az akkum...

Page 111: ...apengékhez hasonló módon nedves arcon használható A hagyományos elektromos borotváktól eltérően ez a készülék nem rendelkezik a rövid szőrszálakat összegyűjtő kamrával Annak érdekében hogy a rövid szőrszálak ne hulljanak a ruhájára borotválkozás közben használjon kellő mennyiségű borotválkozási kondicionálót 5 A borotvát minden egyes használat után alaposan tisztítsa ki Tisztítás és karbantartás 6...

Page 112: ...vízbe legalább 30 másodpercre ábra 24 3 Kapcsolja ki a borotvát és rázza le a róla a vizet 4 Csúsztassa fel a borotvára a védősapkát hogy óvja a sérüléstől ábra 20 Megjegyzés Ha a borotva nem borotvál olyan tökéletesen mint korábban és ez a probléma nem szüntethető meg az ebben a fejezetben bemutatott tisztítási módszerek segítségével olvassa el a Hibaelhárítás című fejezetben a különösen alapos t...

Page 113: ... szerint feltöltheti a borotva akkumulátorát csere Borotválkozási kondicionálót tartalmazó patron Higéniai okokból javasoljuk hogy a borotválkozási kondicionálót tartalmazó patront évente cserélje A 3 darabos NIVEA FOR MEN borotválkozási kondicionáló palackhoz jár egy új patron és egy cserekészlet amely tartalmaz egy HS85 borotvaegységet és egy új patront is 1 Vegye ki a borotválkozási kondicionál...

Page 114: ... akkumulátort az akkumulátor eltávolítása Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort Előtte győződjön meg róla hogy az akkumulátor teljesen lemerült e Legyen óvatos mert az akkumulátor szélei élesek 1 Vegye ki a borotválkozási kondicionálót tartalmazó patront a borotvából ábra 26 2 Csavarja ki a borotva hátulján található három csavart ábra 29 3 Csavarhúzó segítség...

Page 115: ...tömítik a borotvafejeket Tisztítsa meg a borotvafejeket az alábbiakban leírt különösen alapos tisztítási módszer segítségével A borotvaegység megsérült vagy elhasználódott Cserélje ki a borotvaegységet tekintse meg a Csere című fejezetet Miért nem működik a borotva ha megnyomom a be kikapcsoló gombot Lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort tekintse meg az Előkészítés című fejezetet Az u...

Page 116: ...gfelelő tartóba helyezte e Ez az a tartó amely a legközelebb van a ki bekapcsolás gombhoz amikor a borotvaegység fel van szerelve a borotvára A borotválkozási kondicionáló gombjának megnyomását követően nem jön ki a kondicionáló a lyukakon A borotva patronja valószínűleg üres Töltse fel a borotválkozási kondicionálót tartalmazó patront tekintse meg az Előkészítés a használatra című fejezetet A vág...

Page 117: ...zze vissza a körkést a borotvaegységbe a körkés lábaival felfelé 6 Helyezze a fésűt a borotvafej tartóra a körkés fölé ábra 33 7 Fordítsa el a fésűt az óramutató járásával ellentétes irányba amíg nem rögzül a helyén ábra 34 8 Helyezze vissza a borotvaegységet a borotvára kattanásig ábra 35 magyar 117 ...

Page 118: ...engguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari Bahaya Pastikan jangan sampai adaptor basah adaptor Anda mungkin berbeda dengan yang ada dalam gambar Gbr 2 peringatan Hati hati dengan air panas Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas agar tangan Anda tidak terbakar Adaptor berisi trafo Jangan memotong adaptor dan menggantinya dengan steker...

Page 119: ... Putar tutup botol conditioner searah jarum jam klik Gbr 7 Tutup akan turun ke bawah dan muncul nozel conditioner 3 Putar tutup stasiun pengisian daya isi ulang berlawanan arah jarum jam untuk melepasnya 4 Lepas kemasannya dari lubang dok botol dalam stasiun pengisian daya isi ulang 5 Pasang botol conditioner di lubang dok dengan nozel mengarah ke bawah Gbr 8 6 Pasang kembali tutup pada stasiun pe...

Page 120: ...aterai yang tersisa terlihat selama beberapa detik ketika Anda mematikan atau menghidupkan pencukur Gbr 15 Baterai tinggal sedikit Bila baterai tinggal sedikit lampu bawah akan terus menyala jingga selama mencukur dan berkedip jingga bila Anda mematikan pencukur Gbr 16 Baterai penuh Apabila baterai terisi penuh semua lampu pengisian menyala terus menerus Gbr 15 Setelah kurang lebih 1 jam lampu pen...

Page 121: ...ukur dengan saksama setelah selesai digunakan lihat bagian Pembersihan dan perawatan 6 Geser tutup pelindung pada pencukur untuk mencegah kerusakan Gbr 20 tips agar gerakannya optimal dan hasil cukurnya licin Gerakkan dengan perlahan pencukur dalam gerak melingkar di atas kulit Anda Jangan terlalu keras menekan pencukur karena dapat menyebabkan iritasi kulit Untuk meluncur dengan mulus kenakan con...

Page 122: ...siun pengisian daya isi ulang 2 Jika Anda ingin bepergian atau jika ingin menyimpan pencukur di stasiun pengisian daya isi ulang pasang tutup pelindung pencukur dan simpan pencukur dalam kantungnya Gbr 20 membawa Jika Anda akan menyimpan alat cukur untuk waktu yang agak lama atau jika sedang bepergian Anda dapat mengunci alat cukur Travel lock mencegah pengaktifan alat cukur yang tidak disengaja m...

Page 123: ... slot di tepi pencukur 1 Kemudian tekan bagian bawah kartrid dengan jempol 2 untuk memasang kartrid ke pencukur klik Gbr 27 3 Isilah kartrid conditioner cukur lihat bab Memulai unit cukur Gantilah unit cukur setiap tahun agar hasil cukur optimal Gantilah unit cukur hanya dengan HS85 Philips Shaving Unit 1 Lepaskan unit cukur lama dari pencukur Gbr 21 2 Pasang unit cukur baru pada pencukur berbunyi...

Page 124: ...an nomor teleponnya dalam lealet garansi internasional Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda kunjungi dealer Philips setempat Batasan garansi Unit cukur pemotong dan pelindung tidak tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena mudah aus Kartrid conditioner adalah barang sekali pakai dan tidak termasuk dalam ketentuan garansi internasional pemecahan masalah Bab ini merangkum...

Page 125: ... juga tidak berhasil coba ikuti metode berikut 1 Matikan pencukur 2 Lepas unit cukur dari pencukur 3 Letakkan jari Anda pada lubang yang tidak tersumbat 4 Hidupkan pencukur 5 Tekan tombol conditioner cukur beberapa detik hingga conditioner mulai keluar lagi dari lubang yang tersumbat Anda belum memasang kepala cukur kembali ke penahannya semula Salah satu kepala cukur tidak mempunyai lubang condit...

Page 126: ...r cukur Ini juga memastikan bahwa Anda tidak mencampur pemotong dan pelindungnya dari kepala cukur yang berbeda karena akan mempengaruhi kinerja pencukuran 3 Jika perlu lepas pemotongnya dari pelindungnya 4 Bersihkan pemotong dan pelindungnya dengan sikat yang disertakan 5 Setelah membersihkan pasang pemotongnya kembali ke unit cukur dengan kaki pemotong mengarah ke atas 6 Pasang kembali pelindung...

Page 127: ... utilizzare l apparecchio leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri pericolo Assicuratevi che l adattatore non si bagni l adattatore potrebbe essere diverso da quello illustrato nella igura ig 2 avvertenza Prestate particolare attenzione quando utilizzate l acqua calda veriicate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi L adattatore con...

Page 128: ...forma la tensione a 100 240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore ai 24 volt predisposizione dell apparecchio 1 Rimuovete la linguetta dalla bottiglietta di crema NIVEA FOR MEN ig 6 2 Ruotate in senso orario il tappo della bottiglietta facendola scattare in posizione ig 7 Il tappo si apre verso il basso scoprendo l ugello dell erogatore 3 Ruotate il cappuccio del supporto di riempiment...

Page 129: ...n bianco a indicare che il rasoio ha un autonomia suficiente per una rasatura Nota La ricarica rapida può essere effettuata dopo aver caricato già una volta il rasoio per 1 5 ore Batteria residua La batteria residua è indicata dal numero di spie accese La batteria residua viene indicata per alcuni secondi solo quando il rasoio viene acceso o spento ig 15 Batteria scarica Quando la batteria è quasi...

Page 130: ...la pelle Nota Il pulsante di erogazione della lozione funziona solo se il rasoio è acceso Nota Il rasoio è stato concepito per essere utilizzato come una lametta e pertanto potete usarlo sulla pelle bagnata A differenza dei comuni rasoi elettrici questo apparecchio non è dotato di vaschetta di raccolta dei peli Per evitare che i peli cadano sugli abiti applicate una quantità suficiente di crema du...

Page 131: ...idua scuotendolo 4 Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo ig 20 Nota Se il rasoio non funziona correttamente e non riuscite a risolvere il problema con il metodo di pulizia descritto in questo capitolo consultate il capitolo Risoluzione dei problemi per un metodo di pulizia a fondo manutenzione 1 Lubriicate i dentini del riinitore ogni sei mesi utilizzando una g...

Page 132: ...artire in viaggio e non volete portare il supporto di riempimento potete portare il caricabatterie per ricaricare il rasoio Sostituzione cartuccia per la lozione di rasatura Per motivi di igiene consigliamo di sostituire il serbatoio contenente la crema di rasatura una volta l anno Con la confezione da 3 bottigliette di crema NIVEA FOR MEN e con il kit di sostituzione contenente un nuova unità di ...

Page 133: ...llo smaltimento dell apparecchio rimozione della batteria ricaricabile rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete deciso di gettare il rasoio Prima di rimuoverla assicuratevi che sia completamente scarica Attenzione le estremità delle batterie sono molto afilate 1 Rimuovete la cartuccia della lozione dal rasoio ig 26 2 Svitate le tre viti sul retro del rasoio ig 29 3 Rimuovete il pannell...

Page 134: ...endo il pulsante on off La batteria ricaricabile è scarica Sostituire la batteria vedere il capitolo Predisposizione dell apparecchio Il blocco da viaggio è attivo Disattivate il blocco da viaggio vedere il capitolo Come riporre l apparecchio La lozione di rasatura esaurita blocca le testine nell unità di rasatura Pulite il rasoio accuratamente prima di continuare la rasatura vedere il capitolo Pu...

Page 135: ...amento del riinitore metodo di pulizia a fondo Controllate che l apparecchio sia spento 1 Estraete l unità di rasatura dal rasoio ig 31 2 Ruotate il dispositivo di protezione in senso orario e sollevatelo dall unità di rasatura ig 32 Nota Rimuovete solo una testina di rasatura alla volta in modo che possiate rimontare la testina sul supporto originale operazione importante per le testine con speci...

Page 136: ...з суретте көрсетілгеннен басқа болуы мүмкін Маңызды Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны анықтамалық құрал ретінде сақтап қойыңыз Қауіпті Адаптердің су болып қалмауын қадағалаңыз сіздегі адаптер суретте көрсетілгеннен басқаша болуы мүмкін Cурет 2 Ескерту Ыстық судан абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың тым ыстық еместігіне көз жетк...

Page 137: ...а сәйкес қолданылса қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады Жалпы Адаптор 100 240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады Қолдануға дайындау 1 NIVEA FOR MEN қырыну кондиционер бөтелкесінен құлақша қағазын алып тастаңыз Cурет 6 2 Қырыну кондиционер бөтелкесінің қақпағын сағат бағытына бұраңыз сырт ете түседі Cурет 7 Қақпақ тө...

Page 138: ...ридж толғанын көргенше бөтелкені шамамен 5 реттей жоғары төмен жылжытыңыз Cурет 14 Ұстарадағы көрсеткіштер зарядтау Зарядтау жарықтары зарядталған батарея деңгейін көрсетеді Зарядтау кезінде төменгі зарядтау жарығы алдымен қызғылт болып жыпылықтайды да кейін сөніп қалады Енді жоғарғы зарядтау жарығы ақ болып жыпылықтай бастайды да ақырында үздіксіз ақ түспен жанып тұрады Жылдам зарядталады Ұстара ...

Page 139: ...ны қосу үшін қосу өшіру түймесін бір мәрте басыңыз 3 Ұстараның жеткілікті деңгейде зарядталғанына көз жеткізіңіз Қолдануға дайындау тарауындағы Зарядтау көрсеткіштері бөлімін қараңыз 4 Қырыну бөлігін жәймен оралымдатып теріңіздің үстінен жүргізіп отырыңыз әрі қырыну кондиционер түймесін қолайлы қырынуға жеткілікті кондиционер теріңізге барып тұрғанша басып отырыңыз Cурет 19 Қырыну кондиционер түйм...

Page 140: ... салыңыз Сырт ете түседі Cурет 23 8 Қырыну бастарын зақымдамау үшін қорғаныс қақпағын ұстараға сырғытып кигізіңіз Cурет 20 Тазалау және күтіп ұстау Тазалау Қырғыш жөке қырғыш тазалағыш құралдарды немесе жанар май немесе ацетон тәріздес агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды Ұстара қайшы Ұстараны және қайшыны әр қолданған сайын тазалап отырыңыз Ыстық судан абай болыңыз Қол...

Page 141: ... Егер сіз абайсызда қосу өшіру түймесін алдымен басып қойған болсаңыз ұстара жұмыс жасай бастайды Ондай жағдайда қосу өшіру түймесін тағы бір рет басып ұстараны сөндіріңіз Ескертпе Егер сіз қосу өшіру түймесін сапар шегу бекітпесі белсенді кезінде басқан болсаңыз ортаңғы зарядтау жарығы ақ болып жыпылықтап ұстараның бекітулі екендігін білдіреді Кеңес Қосу өшіру түймесін басып сапар шегу бекітпесі ...

Page 142: ...у кондиционер бөтелкелерін ғана қолданыңыз 1 NIVEA FOR MEN қырыну кондиционер бөтелкесінен құлақша қағазын алып тастаңыз Cурет 6 2 Қырыну кондиционер бөтелкесінің қақпағын сағат бағытына бұраңыз сырт ете түседі Cурет 7 Қақпақ төмен қарай жылжып кондиционер саптамасы пайда болады 3 Қайта толтыру және зарядтаушы негізінің қақпағын алып тастау үшін оны сағат бағытына қарсы бұраңыз 4 Кондиционер бөтел...

Page 143: ...дықтан оларға халықаралық кепілдік шарттары қолданылмайды Кондиционер картриджі бір рет қана қолданылатын зат болғандықтан оған халықаралық кепілдік берілмейді ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз еліңіздегі тұтынушы орталығына хабарласыңыз Ақаулық Ықтимал себептер Шешімі ...

Page 144: ... кондиционерді картридж ішіне құя беріңіз Егер бұдан да ешқандай нәтиже шықпаса мына әдісті пайдаланыңыз 1 Ұстараны өшіріңіз 2 Қырыну бөлігін ұстарадан алыңыз 3 Саусағыңызды бекітілмеген тесікшеге қойыңыз 4 Ұстараны қосыңыз 5 Қырыну кондиционер түймесін бекітілген тесікшеден кондиционер шыққанша бірнеше секунд бойы басып тұрыңыз Қырыну бастары өз ұстағыштарына қойылмаған болар Қырыну бастарының бі...

Page 145: ...бар Және де осының арқасында сіз қырыну нәтижесіне көп әсер беретін әртүрлі қырыну бастардың қорғаныстары мен кескіштерін шатастырмайсыз 3 Егер керек болса кескішті қорғаныстан алып тастаңыз 4 Кескіштер мен қорғаушы бөліктерін қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз 5 Тазалап болғаннан соң кескішті қайтадан қырыну бөлігіне кескіш аяқтарын жоғары қаратып орнатыңыз 6 Қорғаныстарды қайтадан қырыну баста...

Page 146: ...양은 그림과 다를 수 있습니다 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 어댑터가 물에 젖지 않도록 주의하십시오 사용하는 어댑터의 모양은 그림과 다를 수 있습니다 그림 2 경고 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오 손을 데지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다 위험할 수 있으므로 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하...

Page 147: ... 탭을 제거하십시오 그림 6 2 컨디셔너 용기의 뚜껑을 찰칵 소리가 날 때까지 시계 방향으로 돌립니다 그림 7 뚜껑을 아래 쪽으로 밀면 컨디셔너 노즐이 나타납니다 3 리필 및 충전 스테이션의 뚜껑을 시계 반대 방향으로 돌려 분리하십시오 4 리필 및 충전 스테이션의 삽입구 포장을 분리하십시오 5 노즐이 아래쪽으로 가도록 컨디셔너 용기를 삽입구에 넣습니다 그림 8 6 리필 및 충전 스테이션의 뚜껑을 다시 닫고 1 시계 방향으로 돌려서 고정하십시오 2 그림 9 7 리필 및 충전 스테이션의 콘센트에 소형 플러그를 꽂은 다음 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 그림 10 8 리필 및 충전 스테이션에 면도기를 끼우고 찰칵 소리가 날 때까지 뒤쪽으로 밀어 넣으십시오 그림 11 참고 면도기가 충전되고 쉐이빙 컨디셔너가 자동...

Page 148: ...있어야만 가능합니다 남은 배터리 용량 배터리의 남은 에너지의 양은 켜진 충전 표시등의 숫자로 알 수 있습니다 배터리의 남은 용량은 면도기의 전원을 켜거나 끌 때 몇 초 동안 확인할 수 있습니다 그림 15 배터리 부족 배터리가 부족하면 면도 도중 아래쪽 충전 표시등이 주황색으로 켜지고 면도기를 끌 때 주황색으로 깜박거립니다 그림 16 배터리 만충전 배터리가 완전히 충전되면 충전 표시등이 흰색으로 켜진 상태로 유지됩니다 그림 15 약 1시간 후 에너지를 절약하기 위해 흰색 충전 표시등이 꺼집니다 리필 및 충전 스테이션 표시등 컨디셔너 용기 표시등 컨디셔너 용기 표시등이 주황색으로 깜빡이면 다음과 같은 두 가지 경우가 가능합니 다 그림 17 리필 및 충전 스테이션에 컨디셔너 용기가 없거나 용기가 제대로 놓여 있지...

Page 149: ... 전기 면도기와 다르게 이 제품에 는 수염을 받아주는 수염받이가 없습니다 옷에 수염 그루터기가 떨어지는 것을 막으려 면 충분한 쉐이빙 컨디셔너를 바르고 면도해야 합니다 5 사용 후에는 면도기를 청소하십시오 청소 및 유지관리 란 참조 6 면도기가 손상을 입지 않도록 보호용 캡을 조절하십시오 그림 20 최적의 움직임 및 부드러운 면도를 할 수 있는 사용 도움말 면도기를 피부에 대고 원을 그리며 천천히 움직입니다 피부 자극의 원인이 될 수도 있으므로 면도기에 너무 강한 압력을 가하지 마십시오 적절한 움직임을 위해 쉐이빙 컨디셔너를 정기적으로 발라주십시오 목욕이나 샤워 중에도 면도기를 사용할 수 있습니다 트리머 사용법 참고 새로운 개방형 디자인으로 인해 트리머의 절삭 동작을 다른 트리머에 비해 좀 더 선명하게 듣게...

Page 150: ... 세척 방법으로 문제를 해결할 수 없는 경우 문제 해결 장에서 설명하는 부품별 청소 방법을 참조하십시오 유지관리 1 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오 보관 보관 1 리필 및 충전 스테이션에 면도기 보관 2 여행 시 면도기를 휴대할 경우에 리필 및 충전 스테이션에 면도기 보관을 원하지 않을 경우 면도기에 보호용 캡을 씌우고 파우치에 보관합니다 그림 20 휴대 면도기를 오랫동안 사용하지 않거나 여행 시 휴대할 경우에 잠금 기능으로 면도기를 잠가 실수로 면도기가 켜지는 것을 방지할 수 있습니다 잠금 기능 작동 1 면도기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 2 쉐이빙 컨디셔너 버튼을 누른 채로 잠시 기다립니다 1 다른 손으로 전원 버튼을 동시에 누르십시오 2 그림 25 3 두 버튼을 ...

Page 151: ... 쉐이빙 컨디셔너 카트리지의 상부가 면도기의 테두리에 있는 홈에 꼭 낄 때까지 결합하십시오 그리고 나서 2 엄지손가락으로 카트리지의 하단 부분을 눌러 딸깍 소리가 나도록 면도기에 카트리지를 장착하십시오 그림 27 3 쉐이빙 컨디셔너 카트리지 채우기 시작하기 란 참조 쉐이빙 유닛 최상의 면도 효과를 얻으려면 매년 쉐이빙 유닛을 교체하십시오 HS85 필립스 쉐이빙 유닛으로만 쉐이빙 유닛을 교체하십시오 1 오래된 쉐이빙 유닛을 밀어 면도기에서 분리하십시오 그림 21 2 새로운 쉐이빙 유닛을 면도기에 끼우십시오 딸깍 소리가 남 그림 23 니베아포맨 쉐이빙 컨디셔너 용기 니베아포맨 쉐이빙 컨디셔너 용기만을 사용하십시오 1 니베아포맨 쉐이빙 컨디셔너 용기의 탭을 제거하십시오 그림 6 2 컨디셔너 용기의 뚜껑을 찰칵 소...

Page 152: ...upport를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신자부담 보증 제한 쉐이빙 유닛 안쪽날 및 바깥날 은 소모품이므로 보증에 해당되지 않습니다 컨디셔너 카트리지는 교체형 품목이므로 해외 보증 조건에서 제외됩니다 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오 문제점 가능한 원인 해결책 면도기가 피부 위에서 부드럽 게 움직이지 않 습니다 충분한 양의 쉐이빙 컨 디셔너를 바르지 않았 기 때문입니다 충분한 양의 니베아포맨 쉐이빙 컨디셔너가 나올 ...

Page 153: ... 쉐이빙 컨디셔너 카트리지로 펌프합니 다 이러한 방법을 사용해도 작동하지 않으 면 다음과 같은 방법을 시도하십시오 1 면 도기의 전원을 끄고 2 쉐이빙 유닛을 면도 기에서 분리하십시오 3 손가락이 구멍을 막지 않도록 올려놓고 4 면도기의 전원을 켭니다 5 막혀진 구멍에서 다시 컨디셔너 가 나오기 시작할 때까지 쉐이빙 컨디셔너 버튼을 몇 초간 누릅니다 쉐이빙 헤드를 올바른 홀더에 끼우지 않았습니다 쉐이빙 헤드 중 하나는 중앙에 쉐이빙 컨디셔너 구멍이 없어 특정 홀더에 끼우도록 되어 있습니다 컨디셔너 구멍이 없는 쉐이빙 헤드를 올바른 홀더에 끼웠는지 확인하십시오 이 홀더는 쉐이빙 유닛을 면도기에 끼웠을 때 전원 버튼 가까이에 있는 홀더입니다 쉐이빙 컨디셔 너 버튼을 눌러 도 구멍에서 쉐 이빙 컨디셔너 가 나오지...

Page 154: ...이빙 헤드는 쉐이빙 컨디셔너용 구멍이 각각 다르기 때문에 반드시 올바른 홀더에 끼워야 합니다 또한 다른 쉐이빙 헤드의 칼날과 보호대가 서로 바뀔 수 있어 면도 성능에 영향을 줍니다 3 필요한 경우 보호대에서 커터를 꺼내십시오 4 쉐이빙 헤드의 칼날과 보호대를 면도기와 함께 제공된 브러시로 청소하십시오 5 청소한 후에는 칼날 끝이 위를 향하도록 칼날을 쉐이빙 헤드에 다시 끼우십시오 6 칼날 위로 보호대를 쉐이빙 헤드 홀더에 다시 끼우십시오 그림 33 7 보호대가 제 자리에 고정될 때까지 시계 반대 방향으로 돌리십시오 그림 34 8 쉐이빙 유닛을 딸깍 소리가 나도록 다시 면도기에 결합하십시오 그림 35 한국어 154 ...

Page 155: ...są atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau pavojus Patikrinkite ar adapteris nesudrėkęs jūsų adapteris gali skirtis nuo parodyto paveikslėlyje Pav 2 perspėjimas Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų Adapteryje yra transformatorius Kad nesukeltumėte pavojingų situacijų ...

Page 156: ...is pajudės žemyn ir pasirodys kondicionieriaus antgalis 3 Pasukdami pildymo ir įkrovimo bloko dangtelį prieš laikrodžio rodyklę jį nuimkite 4 Nuimkite pakuotę nuo pildymo ir įkrovimo bloko angos skirtos buteliukui įdėti 5 Kondicionieriaus buteliuką įkiškite į statymo angą antgaliu nukreiptu žemyn Pav 8 6 Uždėkite atgal pildymo ir įkrovimo bloko dangtelį 1 ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę ka...

Page 157: ...da degti oranžine spalva ir pradeda mirksėti kai išjungiate barzdaskutę Pav 16 Baterija įkrauta Kai maitinimo elementai yra visiškai įkrauti visos maitinimo elemento įkrovos lemputės pradeda degti baltai pastoviai Pav 15 Po maždaug 1 valandos balta šviesa užgęsta kad būtų sutaupyta energijos pildymo ir įkrovimo bloko indikatoriai kondicionieriaus buteliuko indikatorius Kai kondicionieriaus buteliu...

Page 158: ...kite barzdaskutę žr skyrių Valymas ir priežiūra 6 Norėdami išvengti pažeidimų ant barzdaskutės užstumkite apsauginį gaubtelį Pav 20 patarimai dėl optimalaus slydimo ir glotnesnio skutimo Sukamaisiais judesiais švelniai braukite skutimo įtaisu per odą Nespauskite barzdaskutės per stipriai kad nesudirgintumėte odos Norėdami užtikrinti tinkamą slydimą nuolat naudokite skutimosi kondicionierių Barzdas...

Page 159: ...ite ją galima užrakinti Užrakinimas transportuojant užtikrins kad barzdaskutė atsitiktinai neįsijungs užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Patikrinkite ar barzdaskutė išjungta 2 Paspauskite ir palaikykite skutimosi kondicionieriaus mygtuką 1 o kita ranka paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 2 Pav 25 3 Palaikykite nuspaudę abu mygtukus 6 sekundes Palaukite kol barzdaskutė pradės skleisti zv...

Page 160: ...imą Pav 23 nivEa For mEn skutimosi kondicionieriaus buteliukas Naudokite tik NIVEA FOR MEN skutimosi kondicionieriaus buteliukus 1 Pašalinkite NIVEA FOR MEN skutimosi kondicionieriaus kasetės auselę Pav 6 2 Pasukite kondicionieriaus dangtelį pagal laikrodžio rodyklę išgirsite spragtelėjimą Pav 7 Dangtelis pajudės žemyn ir pasirodys kondicionieriaus antgalis 3 Pasukdami pildymo ir įkrovimo bloko da...

Page 161: ...lema apsilankykite Philips tinklapyje adresu www philips com support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu Philips pagalbos vartotojams centru jo telefono numerį rasite garantiniame lapelyje kuriame yra informacija apie punktus visame pasaulyje Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro kreipkitės į Philips produkcijos vietos platintoją garantijos apribojimas Skutimo įtaisams skutikliams i...

Page 162: ...nama baterija yra išsikrovusi Įkraukite bateriją žr skyrių Paruošimas naudoti Užrakinimas transportuojant suaktyvintas Išjunkite transportavimo užraktą žr skyrių Laikymas Sudžiūvęs skutimo kondicionierius užkemša skutimo įtaise esančias skutimo galvutes Prieš vėl skusdamiesi kruopščiai išplaukite barzdaskutę žr skyrių Valymas Netinkamai surinkote skutimo įtaisą po itin kruopštaus valymo Kai surenk...

Page 163: ...yra normalu ir nereiškia kad kirptuvui kažkas negerai itin kruopštus valymo būdas Patikrinkite ar prietaisas išjungtas 1 Nuimkite barzdaskutės skutimo įtaisą Pav 31 2 Pasukite apsaugą pagal laikrodžio rodyklę ir nuimkite ją nuo skutimo įtaiso Pav 32 Pastaba Vienu metu nuimkite tik vieną skutimo galvutę Taip būsite tikri kad kiekvieną skutimo galvutę įstatysite į jai skirtą laikiklį o tai yra būtin...

Page 164: ...manīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Pārliecinieties ka adapteris nekļūst mitrs jūsu adapteris var atšķirties no attēlā redzamā Zīm 2 Brīdinājums Esiet piesardzīgi kad lietojat karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs Nenogriezi...

Page 165: ...les aizsarguzlīmi Zīm 6 2 Pagrieziet balzama pudeles vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā atskan klikšķis Zīm 7 Vāciņš virzās uz leju un parādās balzama sprausla 3 Pagrieziet vāciņu uz uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijas pretēji pulksteņa rādītāja virzienam lai to noņemtu 4 Noņemiet iepakojumu no pudeles novietošanas atveres uzpildīšanas un uzlādēšanas stacijā 5 Ievietojiet pudeli novietošanas atve...

Page 166: ...llampiņu skaitu Atlikusī akumulatora ietilpība ir redzama dažas sekundes kad ieslēdzat vai izslēdzat skuvekli Zīm 15 tukšs akumulators Kad akumulators ir gandrīz izlādējies skūšanās laikā apakšējā lādēšanas signāllampiņa iedegas oranžā krāsā un turpina mirgot oranžā krāsā kad izslēdzat skuvekli Zīm 16 pilns akumulators Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts visi akumulatora līmeņa indikatori nepārtra...

Page 167: ...tīt nodaļu Tīrīšana un apkope 6 Uzlieciet skuveklim aizsarg vāciņu lai pasargātu to no bojājumiem Zīm 20 ieteikumi optimālai slīdēšanai un gludam skūšanās rezultātam Maigi apļojiet skuvekli pār ādu Nepielietojiet pārāk lielu spiedienu uz skuvekļa jo tas var izraisīt ādas kairinājumu Regulāri pielietojiet skūšanās balzamu lai nodrošinātu pareizu slīdēšanu Skuvekli varat izmantot arī vannā vai dušā ...

Page 168: ...tot vai doties ceļojumā skuvekli iespējams aizslēgt Ceļojumu bloķētājs neļauj skuvekli nejauši ieslēgties ceļojuma bloķētāja aktivizēšana 1 Raugieties lai skuveklis būtu izslēgts 2 Nospiediet un turiet nospiestu skūšanās balzama pogu 1 vienlaicīgi ar otru roku nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu 2 Zīm 25 3 Turiet abas pogas nospiestas aptuveni 6 sekundes Uzgaidiet līdz skuveklis rada īsu dūcošu...

Page 169: ... 21 2 Ielieciet jaunu skūšanas bloku skuveklī atskan klikšķis Zīm 23 nivEa For mEn skūšanās balzama pudele Lietojiet tikai NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudeles 1 Noņemiet NIVEA FOR MEN skūšanās balzama pudeles aizsarg uzlīmi Zīm 6 2 Pagrieziet balzama pudeles vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā atskan klikšķis Zīm 7 Vāciņš virzās uz leju un parādās balzama sprausla 3 Pagrieziet vāciņu uz uzpildīš...

Page 170: ...izņemiet akumulatora bateriju garantija un tehniskā apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja garantijas ...

Page 171: ...atora baterija ir tukša Atkāroti uzlādējiet bateriju skatīt nodaļu Sagatavošana lietošanai Ceļojuma bloķētājs ir aktivizēts Deaktivizējiet ceļojuma bloķētāju skatīt nodaļu Uzglabāšana Sakaltis skūšanās balzams nosprosto skūšanas bloka galviņas Pirms turpināt skūšanos rūpīgi iztīriet skuvekli skatīt nodaļu Tīrīšana Skūšanas bloks nav pareizi salikts pēc veiktās papildu tīrīšanas Saliekot skūšanas b...

Page 172: ...ut kas nav kārtībā ar trimmeri Sevišķi pilnīgā tīrīšanas metode Raugieties lai ierīce būtu izslēgta 1 Izvelciet skūšanas bloku ārā no skuvekļa Zīm 31 2 Pagrieziet aizsargu pulksteņa rādītāja virzienā un izceliet to no skūšanas bloka Zīm 32 Piezīme Vienlaicīgi izņemiet tikai vienu skūšanas galvu Tas nodrošina to ka vienmēr atliksiet skūšanas galvu atpakaļ tā oriģinālajā turētājā kas ir svarīgi jo d...

Page 173: ...una ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan Bahaya Pastikan plag penyesuai tidak basah plag penyesuai anda mungkin berbeza daripada yang ditunjukkan dalam rajah Gamb 2 amaran Berhati hati dengan air panas Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas untuk mengelakkan tangan anda daripada luka terbakar Plag penyesuai mengandungi pengubah Jangan potong...

Page 174: ...pada masa ini am Penyesuai mengubah 100 240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt Bersedia untuk menggunakannya 1 Tanggalkan tab botol perapi pencukuran NIVEA UNTUK LELAKI Gamb 6 2 Pusingkan penutup botol perapi ke arah jam klik Gamb 7 Penutup bergerak ke bawah dan muncung perapi muncul 3 Pusingkan penutup stesen isi semula cas ke arah lawan jam untuk menanggalkannya 4 Kelua...

Page 175: ...pantas hanya mungkin berlaku apabila anda sudah mengecas pencukur sekali selama 1 5 jam Baki kapasiti bateri Jumlah kuasa yang tinggal dalam bateri ditunjukkan dengan bilangan lampu pengecasan yang hidup Baki kapasiti bateri kelihatan selama beberapa saat apabila anda menghidupkan atau mematikan pencukur Gamb 15 Bateri lemah Apabila bateri lemah lampu pengecasan bawah menyala jingga semasa mencuku...

Page 176: ...ang mengumpul janggut Untuk mengelakkan janggut daripada jatuh di atas pakaian anda sapukan perapi pencukur secukupya semasa mencukur 5 Bersihkan pencukur dengan menyeluruh selepas setiap kali penggunaan lihat bab Pembersihan dan penyelenggaraan 6 Luncurkan penutup pelindungpada alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan Gamb 20 petua untuk peluncuran yang optimum dan hasil cukuran yang licin Gerak...

Page 177: ...a Jika alat pencukur tidak mencukur dengan baik seperti biasa dan anda tidak dapat menyelesaikan masalah ini dengan kaedah pembersihan yang dihuraikan dalam bab ini rujuk bab Menyelesaikan masalah untuk mendapatkan kaedah pembersihan yang lebih menyeluruh penyelenggaraan 1 Lincirkan gigi perapi setiap enam bulan dengan setitik minyak mesin jahit penyimpanan penyimpanan 1 Simpan pencukur didalam st...

Page 178: ...enggantian katrij perapi pencukuran Atas sebab sebab kebersihan kami nasihatkan agar anda menukar kartrij perapi pencukuran sekali setahun Kartrij baru disertakan bersama setiap bungkusan 3 pek botol perapi pencukuran NIVEA UNTUKLELAKI dan dengan kit penggantian yang mengandungi unit pencukur HS85 baru dan kartrij baru 1 Alihkan katrij perapi pencukur daripada pencukur Gamb 26 2 Masukkan pemegang ...

Page 179: ...mb 29 3 Tanggalkan panel belakang perumah dengan pemutar skru Gamb 30 4 Potong wayar dan keluarkan bateri boleh cas semula Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah sila lawati laman web Philips di www philips com support atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah j...

Page 180: ...sihkan alat pencukur dengan menyeluruh sebelum anda terus mencukur lihat bab Pembersihan Anda belum lagi memasang semula unit pencukur dengan betul selepas pembersihan lebih menyeluruh Apabila anda memasang semula unit pencukur pastikan anda memusing setiap adangan melawan arah jam sehingga ia terkunci pada tempatnya Hanya sedikit perapi yang keluar dari lubangnya walaupun terdapat perapi yang cuk...

Page 181: ...ain Ini perkara biasa dan tidak bermakna bahawa perapi rosak kaedah pembersihan lebih menyeluruh Pastikan perkakas dimatikan 1 Tarik unit pencukur dari alat pencukur Gamb 31 2 Pusingkan adang mengikut arah jam dan angkatkannya dari unit pencukur Gamb 32 Nota Hanya keluarkan satu kepala pencukur pada satu satu masa Ini memastikan anda sentiasa meletakkan kepala pencukur kembali pada pemegangnya yan...

Page 182: ...deze indien nodig te kunnen raadplegen gevaar Voorkom dat de adapter nat wordt uw adapter kan afwijken van die getoond in de afbeelding ig 2 Waarschuwing Wees voorzichtig met heet water Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen brandt De adapter bevat een transformator Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker aangezien dit een gevaar...

Page 183: ...g van minder dan 24 volt klaarmaken voor gebruik 1 Verwijder het lipje van de les met NIVEA FOR MEN scheerconditioner ig 6 2 Draai de dop van de conditionerles rechtsom klik ig 7 De dop beweegt omlaag en de tuit van de les wordt zichtbaar 3 Draai de kap van het Reill Charge station linksom om deze te verwijderen 4 Verwijder het verpakkingsmateriaal uit de opening voor de les in het Reill Charge st...

Page 184: ...aat al eens 1 5 uur hebt opgeladen resterende accucapaciteit Het aantal brandende oplaadlampjes toont de hoeveelheid energie die nog in de accu zit De resterende accucapaciteit wordt enkele seconden zichtbaar als u het scheerapparaat in of uitschakelt ig 15 accu bijna leeg Als de accu bijna leeg is licht het onderste oplaadlampje oranje op tijdens het scheren en knippert het oranje als u het schee...

Page 185: ...eft dit apparaat geen haarkamer waarin de afgeschoren haartjes worden verzameld Als u wilt voorkomen dat deze haartjes op uw kleding terechtkomen gebruik dan voldoende scheerconditioner tijdens het scheren 5 Maak het scheerapparaat na elk gebruik grondig schoon zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud 6 Schuif de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen ig 20 tips voor optima...

Page 186: ...orheen en u er niet in slaagt om dit probleem op te lossen met behulp van de schoonmaakmethode in dit hoofdstuk raadpleeg dan hoofdstuk Problemen oplossen voor een extra grondige schoonmaakmethode onderhoud 1 Smeer elke zes maanden de tanden van de trimmer met een druppeltje naaimachineolie opbergen opbergen 1 Berg het scheerapparaat op in het Reill Charge station 2 Als u gaat reizen of als u het ...

Page 187: ...iënische redenen adviseren wij u een keer per jaar de scheerconditionercartridge te vervangen Er zit een nieuwe cartridge in elk pak van 3 lessen NIVEA FOR MEN scheerconditioner en in de vervangingsset die een nieuwe HS85 scheerunit en een nieuwe cartridge bevat 1 Verwijder de scheerconditionercartridge van het scheerapparaat ig 26 2 Plaats het nokje aan de bovenzijde van de nieuwe cartridge in de...

Page 188: ... het scheerapparaat los ig 29 3 Verwijder het achterpaneel van de behuizing met een schroevendraaier ig 30 4 Knip de draden door en verwijder de accu garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips website www philips com support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt he...

Page 189: ...heerconditioner Maak het scheerapparaat grondig schoon voordat u verder gaat met scheren zie hoofdstuk Schoonmaken Na de extra grondige reiniging hebt u de scheerunit niet goed in elkaar gezet Wanneer u de scheerunit weer in elkaar zet zorg er dan voor dat u elk kapje linksom draait totdat het vastklikt Er komt weinig scheerconditioner uit de openingen hoewel er voldoende conditioner in de cartrid...

Page 190: ...ormaal en betekent niet dat er iets mis is met de trimmer Extra grondige reinigingsmethode Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld 1 Trek de scheerunit van het scheerapparaat af ig 31 2 Draai het kapje rechtsom en verwijder het kapje van de scheerunit ig 32 Opmerking Verwijder maar één scheerhoofd per keer Hierdoor bent u er zeker van dat u het scheerhoofd altijd terugplaatst in de oorspronk...

Page 191: ... adapteren ikke blir våt adapteren kan være annerledes enn den som vises på iguren ig 2 advarsel Vær forsiktig med varmt vann Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg på hendene Adapteren inneholder en omformer Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel Dette kan føre til farlige situasjoner Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer inkludert barn som har n...

Page 192: ...n for lotion vises 3 Vri hetten på påfyllings og ladestasjonen mot klokken for å fjerne den 4 Ta bort emballasjen fra dokkinghullet for lasken i påfyllings og ladestasjonen 5 Plasser lotionlasken i dokkinghullet med åpningen nedover ig 8 6 Sett hetten tilbake på påfyllings og ladestasjonen 1 og vri hetten med klokken for å feste den 2 ig 9 7 Plasser det lille støpselet i kontakten på påfyllings og...

Page 193: ...er den nederste ladelampen oransje under barberingen og den blinker oransje når du slår av barbermaskinen ig 16 Fulladet batteri Når batteriet er fulladet lyser alle ladelampene kontinuerlig hvitt ig 15 Etter ca én time slukkes de hvite ladelampene for å spare energi anvisninger på påfyllings og ladestasjonen lampe for lotionlaske Når lampen for lotionlaske blinker oransje kan det være to grunner ...

Page 194: ...enheten forsiktig i sirkler over huden Ikke trykk for hardt Det kan føre til hudirritasjon Bruk barberingslotion regelmessig for å sikre at maskinen glir lett Du kan også bruke barbermaskinen i badekaret eller i dusjen trimming Merk På grunn av den nye åpne utformingen hører du skjæringen fra trimmeren tydeligere enn med andre trimmere Dette er normalt 1 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen ig 21...

Page 195: ...på ved et uhell aktivere transportlåsen 1 Kontroller at apparatet er slått av 2 Trykk på og hold nede barberingslotionknappen 1 og trykk på av på knappen med den andre hånden samtidig 2 ig 25 3 Hold begge knappene nede i seks sekunder Vent til barbermaskinen lager en kort summelyd og den midterste ladelampen på barbermaskinen blinker noen ganger Transportlåsen er nå aktivert Merk Hvis du ved et uh...

Page 196: ...gslotionlaske Bruk bare NIVEA FOR MEN barberingslotionlasker 1 Ta av liken på NIVEA FOR MEN barberingslotionlasken ig 6 2 Vri hetten på lotionlasken med klokken til du hører et klikk ig 7 Hetten går nedover og åpningen for lotion vises 3 Vri hetten på påfyllings og ladestasjonen mot klokken for å fjerne den 4 Plasser lotionlasken i dokkinghullet for lasken med åpningen nedover ig 8 5 Trykk hetten ...

Page 197: ...duktet kan du gå til nettstedet til Philips på www philips com support Du kan også ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor du inner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke innes noen forbrukertjeneste i nærheten kan du kontakte din lokale Philips forhandler Begrensninger i garantien Skjæreenheten kniver og lamelltopper dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien fordi...

Page 198: ...n Batteriet er utladet Lad opp batteriet se avsnittet Før bruk Transportlåsen er aktivert Deaktiver transportlåsen se avsnittet Oppbevaring Størknet barberingslotion blokkerer skjærehodene i skjæreenheten Rengjør maskinen grundig før du fortsetter barberingen se avsnittet Rengjøring Du har ikke satt sammen skjæreenheten riktig etter den ekstra grundige rengjøringen Når du setter sammen skjæreenhet...

Page 199: ...ormalt og betyr ikke at det er noe galt med trimmeren Ekstra grundig rengjøringsmetode Pass på at apparatet er slått av 1 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen ig 31 2 Vri lamelltoppen med klokken og løft den av skjæreenheten ig 32 Merk Fjerne kun ett skjærehode om gangen Slik vil du alltid sette skjærehodet tilbake i holderen sin og dette er viktig siden to av skjærehodene har spesielle hull for ...

Page 200: ...ładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości niebezpieczeństwo Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia zasilacz może wyglądać nieco inaczej od pokazanego na rysunku rys 2 ostrzeżenie Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Zasilacz sieciowy zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie wymien...

Page 201: ...e się w dół i pojawi się wylot balsamu 3 Przekręć nasadkę stacji napełniająco ładującej w lewo i zdejmij ją 4 Usuń opakowanie z otworu dokującego na buteleczkę znajdującego się w stacji ładującej 5 Umieść buteleczkę z balsamem w otworze dokującym wylotem skierowanym w dół rys 8 6 Załóż nasadkę z powrotem na stację ładującą 1 i przekręć w prawo aby ją zamocować 2 rys 9 7 Włóż małą wtyczkę do gniazd...

Page 202: ...l całkowicie rozładowany podczas golenia dolny wskaźnik ładowania świeci na pomarańczowo a po wyłączeniu golarki miga na pomarańczowo rys 16 akumulator naładowany Gdy akumulator jest w pełni naładowany wszystkie wskaźniki poziomu naładowania akumulatora świecą się na biało w sposób ciągły rys 15 Po ok 1 godzinie świecące na biało wskaźniki ładowania zgasną w celu oszczędzenia energii Wskaźniki na ...

Page 203: ...ę nasadkę zabezpieczającą urządzenie przed uszkodzeniem rys 20 Wskazówki zapewniające optymalne golenie i gładką skórę Ostrożnie przesuwaj golarkę po skórze wykonując ruchy okrężne Nie naciskaj zbyt mocno golarki gdyż może to spowodować podrażnienie skóry Aby ułatwić przesuwanie się golarki po skórze regularnie nakładaj balsam do golenia Golarki można także używać podczas kąpieli lub pod prysznice...

Page 204: ... czas lub jeśli wybierasz się w podróż możliwe jest zablokowanie golarki Blokada golarki zapobiega przypadkowemu włączeniu urządzenia Włączanie blokady na czas podróży 1 Upewnij się że golarka jest wyłączona 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk balsamu do golenia 1 i jednocześnie drugą ręką naciśnij wyłącznik 2 rys 25 3 Przytrzymaj oba przyciski przez 6 sekund Zaczekaj aż golarka wyemituje krótki cha...

Page 205: ... Buteleczka z balsamem do golenia nivEa For mEn Korzystaj tylko z buteleczek z balsamem do golenia NIVEA FOR MEN 1 Usuń zatyczkę z buteleczki z balsamem do golenia NIVEA FOR MEN rys 6 2 Przekręć nasadkę buteleczki z balsamem w prawo usłyszysz kliknięcie rys 7 Nasadka przesunie się w dół i pojawi się wylot balsamu 3 Przekręć nasadkę stacji napełniająco ładującej w lewo i zdejmij ją 4 Umieść butelec...

Page 206: ...warancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com support lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta irmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów irmy Philips ograniczenia gwaranc...

Page 207: ...a po naciśnięciu wyłącznika Akumulator jest rozładowany Naładuj akumulator patrz rozdział Przygotowanie do użycia Blokada podróżna jest włączona Wyłącz blokadę podróżną patrz rozdział Przechowywanie Zaschnięty balsam do golenia blokuje głowice w elemencie golącym Wyczyść starannie golarkę zanim znowu przystąpisz do golenia patrz rozdział Czyszczenie Element golący został nieprawidłowo złożony po b...

Page 208: ...trymer działa nieprawidłowo Bardzo dokładne czyszczenie Upewnij się że urządzenie jest wyłączone 1 Zdejmij element golący z golarki rys 31 2 Przekręć osłonkę w prawo i zdejmij ją z elementu golącego rys 32 Uwaga Należy wyjmować tylko jedną głowicę golącą na raz Dzięki temu każda głowica zawsze zostanie umieszczona w prawidłowym uchwycie co jest bardzo ważne gdyż dwie z głowic mają specjalne otwory...

Page 209: ...ente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde o para consultas futuras perigo Certiique se de que o adaptador não se molha o seu adaptador pode ser diferente do indicado na igura ig 2 aviso Tenha cuidado com a água quente Veriique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos O adaptador contém um transformador Não corte o adaptador para o substituir por ou...

Page 210: ...lização 1 Retire a patilha da embalagem de hidratante para a barba NIVEA FOR MEN ig 6 2 Rode a tampa da embalagem de hidratante para a direita clique ig 7 A tampa move se para baixo e aparece o bocal do hidratante 3 Rode a tampa da estação de encher e carregar para a esquerda para a retirar 4 Retire o invólucro do orifício base da embalagem na estação de encher e carregar 5 Coloque a embalagem de ...

Page 211: ...quando já tiver carregado a máquina durante 1 5 horas uma vez capacidade de carga restante A quantidade de energia que resta na bateria é indicada pelo número de luzes de carga acesas A capacidade restante da bateria é visível durante alguns segundos quando liga ou desliga a máquina de barbear ig 15 Bateria fraca Quando a bateria estiver fraca a luz de carga inferior acende se a laranja durante o ...

Page 212: ...nas funciona quando a máquina está ligada Nota Esta máquina de barbear pode ser utilizada de forma semelhante a uma lâmina de barbear pode utilizar a máquina sobre o rosto molhado Ao contrário de uma máquina de barbear eléctrica convencional este aparelho não possui câmara de recolha para os pêlos curtos Para evitar que estes pêlos caiam sobre a roupa aplique hidratante suiciente enquanto faz a ba...

Page 213: ... aparador em água quente durante pelo menos 30 segundos ig 24 3 Desligue a máquina de barbear e sacuda o excesso de água 4 Coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos ig 20 Nota Se a máquina de barbear não barbeia tão bem como anteriormente e se não conseguir resolver o problema através do método de limpeza descrito neste capítulo consulte o capítulo Resolução de problemas...

Page 214: ...bém desactivar o bloqueio de viagem colocando a máquina de barbear novamente no carregador viagem Se for viajar e não quiser levar consigo a estação de encher e carregar pode levar o carregador para carregar a máquina de barbear quando necessário Substituição cartucho do hidratante para a barba Por razões de higiene aconselha se que substitua o cartucho do hidratante para a barba uma vez por ano É...

Page 215: ...recarregável Retire apenas a bateria recarregável quando se desizer da máquina de barbear Certiique se de que a bateria está completamente vazia quando a retirar Tenha cuidado porque as bandas da pilha são aguçadas 1 Retire o cartucho do hidratante para a barba da máquina ig 26 2 Desaparafuse os três parafusos na parte traseira da máquina de barbear ig 29 3 Retire o painel traseiro do corpo com um...

Page 216: ...gem encontra se activado Desactive o bloqueio de viagem consulte o capítulo Arrumação As cabeças de corte da unidade de corte estão bloqueadas com hidratante para a barba seco Limpe a máquina de barbear minuciosamente antes de continuar a fazer a barba consulte o capítulo Limpeza Não montou a unidade de corte correctamente após uma limpeza mais profunda Quando montar a unidade de corte certiique s...

Page 217: ...aradores Isto é normal e não signiica que se passa algo de errado com o aparador método de limpeza extra profunda Certiique se de que o aparelho está desligado 1 Retire a unidade de corte da máquina de barbear ig 31 2 Rode a guarda para a direita e retire a da unidade de corte ig 32 Nota Remova uma cabeça de corte de cada vez Desta forma garante que coloca sempre a cabeça de corte no suporte origi...

Page 218: ...ant Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară pericol Aveţi grijă ca adaptorul să nu se ude adaptorul dvs poate i diferit de cel prezentat în igură ig 2 avertisment Aveţi grijă ca apa să nu ie foarte ierbinte pentru a nu vă frige Adaptorul conţine un transformator Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului întrucât acest lucru duce la situaţii peri...

Page 219: ...nul cu gel de bărbierit NIVEA FOR MEN ig 6 2 Rotiţi capacul laconului de gel în sens orar clic ig 7 Capacul se deplasează în jos şi apare duza de aplicare a gelului 3 Rotiţi capacul stativului de reumplere şi încărcare în sens invers acelor de ceasornic pentru a l înlătura 4 Înlăturaţi ambalajul de pe oriiciul de ixare a laconului în stativul de reumplere şi încărcare 5 Amplasaţi laconul de gel în...

Page 220: ... încărcat deja o dată aparatul de bărbierit timp de 1 5 ore capacitate rămasă Cantitatea de energie disponibilă în baterie este indicată de numărul de LED uri de încărcare aprinse Capacitatea disponibilă a bateriei este vizibilă timp de câteva secunde atunci când porniţi sau opriţi aparatul de bărbierit ig 15 Baterie descărcată Când capacitatea bateriei este redusă LED ul de încărcare inferior se ...

Page 221: ...işnuit acest aparat nu dispune de un compartiment pentru colectarea părului Pentru a preveni scuturarea părului pe hainele dvs aplicaţi o cantitate suicientă de gel de bărbierit în timpul bărbieritului 5 Curăţaţi riguros aparatul de bărbierit după iecare utilizare consultaţi capitolul Curăţare şi întreţinere 6 Aplicaţi capacul de protecţie pe aparatul de bărbierit pentru a preveni deteriorarea ig ...

Page 222: ...a fel de bine ca de obicei şi nu puteţi rezolva această situaţie prin metoda de curăţare descrisă în acest capitol consultaţi capitolul Depanare pentru o metodă de curăţare minuţioasă Întreţinere 1 Ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu puţin ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni Depozitarea Depozitarea 1 Depozitaţi aparatul de bărbierit în stativul de reumplere şi încărcare 2 Dacă p...

Page 223: ...i încărcare puteţi lua cu dvs încărcătorul pentru a încărca aparatul de bărbierit în caz de necesitate Înlocuirea cartuşul de gel de bărbierit Din motive de igienă vă recomandăm să înlocuiţi cartuşul de gel de bărbierit o dată pe an Un cartuş nou este ambalat cu iecare pachet de 3 sticle de gel de bărbierit NIVEA FOR MEN şi cu setul de schimb care conţine o nouă unitate de bărbierit HS85 şi un nou...

Page 224: ...ărbierit din uz Asiguraţi vă că bateria este descărcată complet atunci când o scoateţi Atenţie benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite 1 Scoateţi cartuşul de gel de bărbierit din aparatul de bărbierit ig 26 2 Deşurubaţi cele două şuruburi din partea posterioară a aparatului de bărbierit ig 29 3 Înlăturaţi panoul posterior al carcasei cu o şurubelniţă ig 30 4 Tăiaţi irele şi îndepărtaţ...

Page 225: ... mecanismul de blocare consultaţi capitolul Depozitare Gelul de bărbierit uscat blochează capetele de bărbierire în unitatea de bărbierire Curăţaţi riguros aparatul înainte de a continua bărbierirea consultaţi capitolul Curăţare Nu aţi reasamblat corect unitatea de bărbierire după curăţarea foarte riguroasă Când reasamblaţi unitatea de bărbierire asiguraţi vă că rotiţi iecare protecţie în sens ant...

Page 226: ...istă o problemă la dispozitivul de tundere metoda de curăţare minuţioasă Aparatul trebuie să ie oprit 1 Scoateţi unitatea de bărbierit de pe aparat ig 31 2 Rotiţi sita de protecţie în sens orar şi ridicaţi o de pe unitatea de bărbierit ig 32 Notă Scoateţi numai un singur cap de bărbierit odată Acest lucru vă permite să aşezaţi întotdeauna capul de bărbierit înapoi în suportul original lucru necesa...

Page 227: ...тличаться от изображенного на рисунке Важно Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Убедитесь что в адаптер не попала вода ваш адаптер может отличаться от изображенного на рисунке Рис 2 Предупреждение Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте тем...

Page 228: ...с современными научными данными при правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение прибора безопасно Общее описание Адаптер преобразует напряжение 100 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Подготовка прибора к работе 1 Снимите крышку с флакона с кондиционером для бритья NIVEA FOR MEN Рис 6 2 Поверните колпачок флакона с кондиционером для бри...

Page 229: ...дите что картридж полон Рис 14 индикаторы на бритве зарядка Индикаторы зарядки показывают уровень зарядки аккумулятора В время зарядки нижний индикатор зарядки сначала мигает оранжевым светом затем гаснет Верхний индикатор зарядки начнет мигать белым светом а затем горит постоянно Быстрая зарядка После зарядки бритвы в течение 9 минут нижний индикатор зарядки гаснет а верхний индикатор зарядки нач...

Page 230: ...тесь что зарядки аккумулятора бритвы достаточно см главу Начало работы раздел Индикация зарядки 4 Мягко перемещайте бритвенный блок круговыми движениями по поверхности кожи и нажимайте кнопку подачи кондиционера пока на вашей коже не станет достаточно кондиционера для комфортного бритья Рис 19 Когда вы отпустите кнопку подачи кондиционера для бритья прибор прекратит подачу кондиционера При кратком...

Page 231: ...озвучать щелчок Рис 23 8 Для предотвращения повреждений надевайте на электробритву защитный колпачок Рис 20 Очистка и уход Очистка Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона Бритва триммер Очищайте бритву и триммер после каждого использования Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Пр...

Page 232: ...сли вы сначала случайно нажали кнопку включения выключения бритва начинает работать В этом случае нажмите кнопку включения выключения еще раз для выключения бритвы Примечание Если вы нажали кнопку вкл выкл при включенной дорожной блокировке средний индикатор зарядки аккумулятора мигнет белым чтобы показать что блокировка включена Совет Нажмите кнопку включения выключения чтобы убедиться что дорожн...

Page 233: ...ок флакона с кондиционером для бритья по часовой стрелке должен прозвучать щелчок Рис 7 Крышка опустится вниз и появится насадка флакона 3 Чтобы снять крышку станции для заполнения и зарядки поверните ее против часовой стрелки 4 Поместите флакон для кондиционера в отверстие для фиксации так чтобы насадка была направлена вниз Рис 8 5 Поместите крышку на станцию для заполнения и зарядки сдвинув ее н...

Page 234: ...артридж для кондиционера Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Бритва не прилегает вплотную к коже Вы нанесли недостаточно кондиционера для бритья Нажимайте кнопку по...

Page 235: ...пальцем незасоренное отверстие 4 Включите бритву 5 Нажмите и удерживайте кнопку подачи кондиционера для бритья в течение нескольких секунд пока из засоренного отверстия не начнет выходить кондиционер Вы не поместили бритвенные головки на место Одна из головок не имеет отверстия для кондиционера в центре ее необходимо помещать на место Убедитесь что бритвенная головка без отверстия для кондиционера...

Page 236: ...головок не перепутаются что повлияет на качество бритья 3 При необходимости выньте вращающийся нож из неподвижного ножа 4 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект щеточкой 5 После очистки установите вращающийся нож на место в бритвенный блок так чтобы опоры вращающегося ножа были направлены вверх 6 Установите неподвижный нож на держатель бритвенной головки над вращающи...

Page 237: ...na obrázku Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti nebezpečenstvo Uistite sa že sa adaptér nenamočí Váš adaptér sa môže odlišovať od adaptéra znázorneného na obrázku Obr 2 varovanie Dajte pozor na horúcu vodu Vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Súčasťou adaptéra je transformátor Ada...

Page 238: ...EA FOR MEN Obr 6 2 Otočte kryt fľaštičky s kondicionérom v smere pohybu hodinových ručičiek kliknutie Obr 7 Kryt sa pohne nadol a objaví sa hubica na dávkovanie kondicionéru 3 Otočte kryt jednotky na doplnenie a nabíjanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek aby ste ho odpojili 4 Vyberte baliaci materiál z otvoru na upevnenie fľaštičky v jednotke na doplnenie a nabíjanie 5 Do otvoru na upevnenie...

Page 239: ...bíjanie je možné len v prípade ak ste už holiaci strojček nabíjali aspoň raz po dobu 1 5 hodiny Zostávajúca kapacita batérie Zostávajúcu kapacitu batérie určuje počet rozsvietených svetiel Stav batérie sa na niekoľko sekúnd zobrazí keď holiaci strojček zapnete alebo vypnete Obr 15 takmer vybitá batéria Keď je batéria takmer vybitá spodný indikátor nabíjania bude počas holenia svietiť oranžovou far...

Page 240: ...ka Tento holiaci strojček sa dá používať spôsobom ktorý je podobný používaniu žiletky holiaci strojček môžete používať na holenie vlhkej pokožky Na rozdiel od bežného elektrického holiaceho strojčeka nemá toto zariadenie žiadny zásobník na chĺpky ktorý zberá oholené chĺpky Aby ste predišli padaniu oholených chĺpkov naVaše oblečenie počas holenia použite dostatočné množstvo kondicionéru na holenie ...

Page 241: ...ek ochranný kryt Obr 20 Poznámka Ak už holiaci strojček neholí tak účinne ako zvyčajne a nedokážete tento problém vyriešiť tak že ho vyčistíte podľa postupu uvedeného v tejto kapitole pozrite si kapitolu Riešenie problémov kde nájdete informácie o dôkladnejšom spôsobe čistenia Údržba 1 Každých šesť mesiacov namažte zúbky zastrihávača kvapkou oleja na šijacie stroje odkladanie odkladanie 1 Holiaci ...

Page 242: ...tu s kondicionérom na holenie raz ročne Nová kazeta je pribalená ku každému 3 baleniu fľaštičky kondicionéru na holenie NIVEA FOR MEN a ku každej náhradnej súprave ktorá obsahuje novú holiacu jednotu HS85 a novú kazetu 1 Odpojte kazetu s kondicionérom na holenie od holiaceho strojčeka Obr 26 2 Zasuňte výstupok na hornej strane novej kazety s kondicionérom na holenie do priečinku na okraji holiaceh...

Page 243: ...batérie Batériu smiete vybrať len keď likvidujete holiaci strojček Pri vyberaní batérie skontrolujte či je úplne vybitá Dajte pozor pretože pásiky batérie sú ostré 1 Odpojte kazetu s kondicionérom na holenie od holiaceho strojčeka Obr 26 2 Odskrutkujte tri skrutky na zadnej strane holiaceho strojčeka Obr 29 3 Pomocou skrutkovača odpojte zadný panel puzdra Obr 30 4 Prerežte vodiče a odstráňte nabíj...

Page 244: ...atéria je vybitá Nabite batériu pozrite si kapitolu Príprava na použitie Cestovný zámok je aktivovaný Deaktivujte cestovný zámok pozrite si kapitolu Odkladanie Zaschnutý kondicionér na holenie blokuje holiace hlavy v holiacej jednotke Skôr ako budete pokračovať v holení dôkladne vyčistite holiaci strojček pozrite si časť Čistenie Holiacu jednotku ste po výnimočne dôkladnom čistení nezostavili sprá...

Page 245: ...ý dizajn Je to normálny jav a neznamená to že by bol zastrihávač poškodený Dôkladný spôsob čistenia Dbajte aby bolo strojček vypnutý 1 Vytiahnite holiacu jednotku z holiaceho strojčeka Obr 31 2 Zdvíhač otočte v smere pohybu hodinových ručičiek a vyberte ho z holiacej jednotky Obr 32 Poznámka Súčasne demontujte len jednu holiacu hlavu Týmto sa zaručí že holiacu hlavu vždy vložíte naspäť do jej pôvo...

Page 246: ...ahko se razlikuje od prikazanega na sliki Sl 2 opozorilo Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda prevroča da si ne opečete rok V adapter je vgrajen transformator Odstranitev in menjava adapterja z drugim nista dovoljeni saj lahko pride do nevarne situacije Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ...

Page 247: ...lni postaji 5 V odprtino za priklop postavite stekleničko z balzamom šoba naj bo obrnjena navzdol Sl 8 6 Pokrovček namestite nazaj na polnilno postajo 1 in ga obrnite v desno da ga pritrdite 2 Sl 9 7 Manjši vtikač vstavite v vtičnico polnilne postaje adapter pa v omrežno vtičnico Sl 10 8 Postavite brivnik v polnilno postajo in ga potisnite nazaj klik Sl 11 Opomba Brivnik se samodejno napolni z ene...

Page 248: ... zaradi varčevanja z energijo nehajo svetiti oznake na polnilni postaji indikator stekleničke balzama Indikator stekleničke z balzamom utripa oranžno iz naslednjih dveh možnih razlogov Sl 17 V polnilni postaji ni stekleničke z balzamom ali pa slednja ni pravilno nameščena Steklenička z balzamom je prazna indikator polnjenja vložka z balzamom Indikator polnjenja vložka z balzamom označuje tri razli...

Page 249: ...ite z brivnika Sl 21 2 Prirezovalnik vzemite iz nosilca na polnilniku in ga namestite na brivnik klik Sl 22 3 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop 4 S prirezovalnikom lahko oblikujete zalizce in ali brke 5 Prirezovalnik po uporabi temeljito očistite oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje 6 Prirezovalnik odstranite in ga namestite nazaj v nosilec 7 Brivno enoto namestite nazaj na ...

Page 250: ...očakajte da brivnik odda kratek brneč zvok in da srednji indikator polnjenja na brivniku nekajkrat utripne Potovalni zaklep je tako aktiviran Opomba Če pomotoma najprej pritisnite gumb za vklop izklop brivnik začne delovati V tem primeru ponovno pritisnite gumb za vklop izklop da izklopite brivnik Opomba Če pritisnete gumb za vklop izklop ko je aktiviran potovalni zaklep srednji indikator polnjenj...

Page 251: ...desno klik Sl 7 Pokrovček se premakne navzdol in prikaže se šoba za balzam 3 Obrnite pokrovček polnilne postaje levo da ga odstranite 4 V odprtino za priklop stekleničke postavite stekleničko z balzamom šoba naj bo obrnjena navzdol Sl 8 5 Potisnite pokrovček nazaj na polnilno postajo 1 in ga obrnite desno 2 da ga pritrdite Sl 9 okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običaj...

Page 252: ...ko Niste nanesli dovolj balzama za britje Držite gumb za balzam in na kožo nanesite dovolj balzama za britje NIVEA FOR MEN Tako bo brivna enota spet gladko drsela po koži Brivnik ne brije več tako dobro kot je včasih Brivnika niste dobro očistili Temeljito očistite brivnik oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Daljše dlačice ovirajo brivne glave Očistite brivne glave po postopku temeljitega ...

Page 253: ...razen Ponovno napolnite vložek z balzamom za britje oglejte si poglavje Priprava za uporabo Prirezovalnik je v primerjavi z drugimi glasnejši Ta prirezovalnik ima odprto zasnovo Zaradi nove odprte zasnove so premiki prirezovalnika bolj slišni kot pri drugih prirezovalnikih To je normalno in ne pomeni da je s prirezovalnikom kaj narobe temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen 1 Brivno enoto o...

Page 254: ...vo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe opasnost Pazite da se adapter ne pokvasi adapter ovog aparata možda se razlikuje od onog prikazanog na slici Sl 2 upozorenje Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Adapter ima ugrađen transformator Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom jer se na taj način izlažete opasn...

Page 255: ...se otvor za losion 3 Da biste izvadili bazu za dopunu losiona i punjenje poklopac baze okrenite u suprotnom smeru od kretanja kazaljke na satu 4 Izvadite bočicu iz baze za dopunu losiona i punjenje 5 Novu bočicu losiona postavite u bazu tako da otvor bude okrenut nadole Sl 8 6 Vratite poklopac na bazu za dopunu losiona i punjenje 1 i okrenite poklopac u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga ...

Page 256: ... indikator svetli narandžasto tokom brijanja a kada se aparat za brijanje isključi trepće narandžasto Sl 16 puna baterija Kada je baterija potpuno napunjena svi indikatori neprekidno svetle belo Sl 15 Nakon približno 1 sata isključiće se indikatori koji svetle belo da bi se uštedela energija oznake na bazi za dopunu losiona i punjenje indikator nivoa losiona u bočici Kada indikator nivoa losiona u...

Page 257: ...lopac na aparat za brijanje da biste sprečili oštećenja Sl 20 Saveti za optimalno klizanje i gladak rezultat brijanja Kružnim pokretima lagano pomerajte aparat za brijanje po koži Nemojte suviše da pritiskate aparat za brijanje jer tako može doći do iritacije kože Da biste omogućili odgovarajuće klizanje redovno nanosite losion za brijanje Aparat za brijanje možete koristiti pod tušem i za vreme k...

Page 258: ...ko nameravate aparat da odložite na duže vreme ili ako nameravate da putujete možete da zaključate aparat Zaključavanje za vreme putovanja sprečava da se aparat slučajno uključi aktivacija zaključavanja za vreme putovanja 1 Proverite da li ste isključili aparat za brijanje 2 Pritisnite i zadržite dugme za oslobađanje losiona za brijanje 1 a drugom rukom pritisnite dugme za uključivanje isključivan...

Page 259: ...dana da biste dobili optimalne rezultate brijanja Jedinicu za brijanje možete zameniti samo HS85 Philips jedinicom za brijanje 1 Povucite staru jedinicu za brijanje sa aparata Sl 21 2 Postavite novu jedinicu za brijanje na aparat za brijanje klik Sl 23 Bočica sa losionom za brijanje nivEa For mEn Koristite samo bočice losiona za brijanje NIVEA FOR MEN 1 Uklonite poklopac bočice sa losionom za brij...

Page 260: ...cite žice i izvadite punjivu bateriju garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćeno...

Page 261: ...rija je prazna Napunite bateriju pogledajte poglavlje Pre upotrebe Aktivirano je zaključavanje za vreme putovanja Deaktivirajte zaključavanje za vreme putovanja pogledajte poglavlje Odlaganje Sasušen losion za brijanje blokira glave za brijanje jedinice za brijanje Temeljno očistite aparat pre nego nastavite sa brijanjem pogledajte odeljak Čišćenje Niste dobro sastavili jedinicu za brijanje nakon ...

Page 262: ...ije u redu sa trimerom metod izuzetno temeljnog čišćenja Proverite da li ste isključili aparat 1 Povucite jedinicu za brijanje sa aparata Sl 31 2 Okrenite štitnik u smeru kretanja kazaljke na satu i podignite ga sa jedinice za brijanje Sl 32 Napomena Uklanjajte jednu po jednu glavu za brijanje Time se omogućava vraćanje glava za brijanje na tačno određeni držač što je neophodno zato što dve glave ...

Page 263: ... den för framtida bruk Fara Se till att adaptern aldrig blir blöt den aktuella adaptern kan skilja sig något från den som visas på bilden Bild 2 varning Var försiktig med varmt vatten Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner händerna Adaptern innehåller en transformator Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt eftersom fara då kan uppstå Apparaten är inte ...

Page 264: ...smunstycket kommer fram 3 Lossa locket till påfyllnings och laddningsstationen genom att vrida det moturs 4 Ta bort paketeringsmaterialet från dockningsutrymmet för laskan i påfyllnings och laddningsstationen 5 Placera lotionslaskan i dockningsutrymmet med munstycket riktat nedåt Bild 8 6 Sätt tillbaka locket på påfyllnings och laddningsstationen 1 och skruva fast det medurs 2 Bild 9 7 Sätt i den ...

Page 265: ...rjar bli urladdat lyser den nedre laddningslampan orange under rakningen och blinkar orange när du stänger av rakapparaten Bild 16 Batteriet fulladdat När batteriet är fulladdat lyser alla laddningslampor med vitt sken Bild 15 Efter cirka en timme slocknar de vita laddningslamporna för att spara energi indikeringslampor på påfyllnings och laddningsstationen lampa för raklotionslaska När lampan för...

Page 266: ...r huden och ett jämnt och slätt rakningsresultat Rör rakapparaten försiktigt i cirklar över huden Tryck inte rakapparaten för hårt mot huden eftersom det kan leda till hudirritation Se till att rakapparaten glider mjukt över huden genom att applicera ett jämnt lager med raklotion Du kan även använda rakapparaten i badet eller duschen trimning Obs På grund av den nya öppna designen kan du höra hur ...

Page 267: ...örvara rakapparaten under längre tid eller om du ska resa kan det vara en god idé att låsa rakapparaten Reselåset förhindrar att rakapparaten startas av misstag aktivera reselåset 1 Kontrollera att rakapparaten är avstängd 2 Håll ned knappen för raklotion 1 och tryck samtidigt in på av knappen med den andra handen 2 Bild 25 3 Håll båda knapparna intryckta i 6 sekunder Vänta tills ett kort surrande...

Page 268: ... Bild 23 Flaska med nivEa For mEn raklotion Använd endast laskor med NIVEA FOR MEN raklotion 1 Ta bort liken till laskan med NIVEA FOR MEN raklotion Bild 6 2 Vrid locket till laskan med raklotion medurs ett klickljud hörs Bild 7 Locket trycks nedåt och lotionsmunstycket kommer fram 3 Lossa locket till påfyllnings och laddningsstationen genom att vrida det moturs 4 Placera lotionslaskan i docknings...

Page 269: ...n eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det inte inns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips återförsäljare garantibegränsningar Skärhuvudet knivar och skydd omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom det ut...

Page 270: ...rycker på på av knappen Det laddningsbara batteriet är urladdat Ladda batteriet se kapitlet Förberedelser inför användning Reselåset är aktiverat Avaktivera reselåset se kapitlet Förvaring Torkad raklotion blockerar rakhuvudena i skärhuvudet Rengör rakapparaten ordentligt innan du fortsätter rakningen se kapitlet Rengöring Du har inte satt ihop skärhuvudet ordentligt efter att ha utfört en extra g...

Page 271: ... innebär inte att det uppstått något fel med trimsaxen Extra grundlig rengöring Kontrollera att apparaten är avstängd 1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten Bild 31 2 Vrid skyddet medurs och lyft av det från skärhuvudet Bild 32 Obs Ta bort ett rakhuvud i taget På så sätt ser du till att du alltid sätter tillbaka rakhuvudet i originalhållaren vilket är nödvändigt eftersom två av rakhuvudena har s...

Page 272: ...าดเครื องโกนหนวด เพื อป องกันไม ให มือพุพอง ภายในอะแดปเตอร ประกอบด วยตัวแปลงไฟ ดังนั นไม ควรทุบทำาลายหรือนำาไปใช แทนปลั กอื นๆ เพราะอาจก อให เกิดอันตรายได ไม ควรให บุคคล รวมทั งเด กเล ก ที มีสภาพร างกายไม แข งแรงหรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และความร ความเข าใจ นำาผลิตภัณฑ นี ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำาแนะนำาในการใช งานโดยผ ที รับผิดชอบในด านความปลอดภัย เด กเล กควรได ...

Page 273: ...ัง คลิก รูปที 11 หมายเหตุ เครื องโกนหนวดจะชาร จไฟและเติมครีมโกนหนวดเองโดยอัตโนมัติ 9 ให ชาร จเครื องโกนหนวดเป นเวลา 90 นาที รูปที 12 หมายเหตุ ให ชาร จเครื องโกนหนวดก อนการใช งานครั งแรก หรือเมื อสัญญาณไฟแสดงการชาร จแบตเตอรี แสดงว าแบตเตอรี หมด ดูข อมูลในส วน สัญญาณไฟแสดงการชาร จแบตเตอรี หมายเหตุ เมื อชาร จแบตเตอรี เครื องโกนหนวดเต มแล ว จะใช งานได นานถึง 40 นาที การชาร จโดยใช ที ชาร จแบตเตอรี 1 เส...

Page 274: ...e จะสว างอย างต อเนื องเป นสีขาว หากครีมโกนหนวดในขวดหมดลงขณะกำาลังเติมครีมในตลับ สัญญาณไฟ Filling conditioner cartridge สีขาวจะดับลง และสัญญาณไฟขวดครีมโกนหนวดจะกะ พริบเป นสีแดง การใช งาน การโกนขน หมายเหตุ ผิวหน าของคุณอาจต องใช เวลาปรับสภาพให ค นเคยกับระบบการโกนหนวดใหม 2 3 สัปดาห 1 ตรวจดูให แน ใจว าตลับครีมโกนหนวดมีครีมอย เพียงพอ 2 กดปุ มเป ด ป ดเพื อเป ดเครื องโกนหนวด 3 ตรวจดูให แน ใจว าเครื องโก...

Page 275: ...น ทำาความสะอาดเครื องเป นอันขาด เครื องโกนหนวด ที กันจอน ทำาความสะอาดเครื องโกนหนวดและที กันจอนทุกครั งหลังใช งาน ไม ควรใช น ร อนเกินไปทำาความสะอาดเครื องโกนหนวด เพื อป องกันไม ให มือพุพอง ห ามใช ผ าหรือกระดาษทิชช เช ดหัวโกน เพราะอาจทำาให ชุดหัวโกนชำารุดได หมายเหตุ เครื องโกนหนวดเป นระบบกันน และสามารถทำาความสะอาดด วยน ได 1 กดปุ มเป ด ป ดเพื อเป ดเครื องโกนหนวด หมายเหตุ ทำาความสะอาดเครื องโกนหนวด ข...

Page 276: ...งโกนหนวด และสัญญาณไฟแสดงการชาร จแบตเตอรี ดวงกลางบนเครื องโกนหนวด กะพริบ 2 3 ครั ง ขณะนี ระบบล อคเครื องโกนหนวดขณะพกพาป ดการทำางานแล ว หมายเหตุ คุณสามารถป ดการทำางานของระบบล อคเครื องโกนหนวดขณะพกพา ด วยการเสียบเครื องโกนหนวดเข ากับด านหลังของที ชาร จได เดินทาง หากคุณต องเดินทางและไม ต องการนำาแท นชาร จและที เติมครีมโกนหนวดติดตัวไปด วย คุณสามารถนำาที ชาร จแบตเตอรี ไปแทนได เพื อใช ชาร จเครื องโกนหนวด...

Page 277: ...ilips ได ที www philips com support หรือติดต อศูนย บริการ ดูแลลูกค าของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ หมายเลขโทรศัพท ของศูนย บริการลูกค า อย ในเอกสารแผ นพับเกี ยวกับการรับประกันทั วโลก หากในประเทศของคุณไ ม มีศูนย บริการลูกค า โปรดติดต อตัวแทนจำาหน ายผลิตภัณฑ ของบริษัท Philips ในประเทศ ข อจำากัดการรับประกัน ชุดหัวโกน ใบมีดและฝาครอบ ไม อย ในเงื อนไขการรับประกันทั วโลก เนื องจากเป นสินค าที ต องสึกหรอ...

Page 278: ...นบนเครื องโกนหนวดแล ว ไม มีครีมโกนหนวดออกมาจากรูจ าย เมื อกดปุ มครีมโกนหนวด ครีมโกนหนวดในตลับเกือบหมดแล ว เติมตลับครีมโกนหนวด ดูได ที บท การเตรียมตัวก อนใช งาน ที กันจอนทำางานเสียงดังกว าที กัน จอนเครื องอื น ที กันจอนนี ออกแบบมาให เป ดโล ง เนื องจากการออกแบบใหม ที เน นความโปร งโล ง คุณจึงได ยินเสียงการทำางานของที กัน จอนชัดกว าที กันจอนร นอื นๆ จึงเป นเรื องปกติและไม ได หมายความว ามีสิ งผิดปกติเก...

Page 279: ...ptörün ıslanmasına izin vermeyin adaptörünüz şekilde gösterilenden farklı olabilir Şek 2 uyarı Sıcak suya dikkat edin Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olup olmadığını kontrol edin Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden adaptörü başka bir işle değiştirmek için kesmeyin Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olma...

Page 280: ...ajını açın 5 Krem şişesini başlığı aşağı gelecek şekilde yuvaya takın Şek 8 6 Kapağı tekrar doldurma ve şarj standına yerleştirin 1 ve saat yönünde çevirerek kapatın 2 Şek 9 7 Doldurma ve şarj istasyonunun soketinin küçük işini takın ve adaptörü prize takın Şek 10 8 Tıraş makinesini doldurma ve şarj standına yerleştirin ve arkaya bastırın klik Şek 11 Dikkat Tıraş makinesi otomatik olarak şarj olur...

Page 281: ...in söner Doldurma ve şarj standındaki göstergeler krem şişesi ışığı Krem şişesi ışığının turuncu renkte yanıp sönmesinin iki anlamı vardır Şek 17 Doldurma ve şarj standında krem şişesi yoktur veya şişe düzgün takılmamıştır Krem şişesi boştur krem kartuşu doluyor ışığı Krem kartuşu doluyor ışığı üç farklı durumu gösterir Şek 18 Krem kartuşu doldurulurken beyaz renkli krem kartuşu doluyor ışığı yanı...

Page 282: ...daha net duyulur Bu durum normaldir 1 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın Şek 21 2 Şarj cihazındaki düzeltici saklama yuvasından düzelticiyi çıkarıp alın ve tıraş makinesine takın klik Şek 22 3 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma kapama düğmesine basın 4 Favorilerinizi ve veya bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz 5 Kullandıktan sonra düzelticiyi iyice temizleyin ...

Page 283: ...iye basılı tutun Tıraş makinesi kısa bir uğultu sesi çıkarana ve tıraş makinesinin üzerindeki ortadaki şarj ışığı birkaç kez yanıp sönene kadar bekleyin Seyahat kilidi artık devrededir Dikkat Yanlışlıkla önce açma kapama düğmesine basarsanız tıraş makinesi çalışmaya başlar Bu durumda tıraş makinesini kapatmak için açma kapama düğmesine tekrar basın Dikkat Seyahat kilidi devredeyken açma kapama düğ...

Page 284: ...evirin klik Şek 7 Kapak aşağı kayar ve krem başlığı görünür 3 Doldurma ve şarj standının kapağını saat yönünün tersine çevirerek çıkarın 4 Krem şişesini başlığı aşağı gelecek şekilde şişe yuvasına takın Şek 8 5 Kapağı doldurma ve şarj standına doğru bastırın 1 ve takmak için saat yönünde çevirin 2 Şek 9 çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine ger...

Page 285: ...ernet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa yerel Philips bayiine başvurun garanti sınırlamaları Tıraş ünitesi bıçaklar ve koruyucular yıpranabildiğinden uluslararası garanti kapsamında değildir Tıraş kremi kartuşu tek kullanımlık bir parç...

Page 286: ...lışmıyor Şarj edilebilir pil bitmiştir Pili şarj edin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Seyahat kilidi devrededir Seyahat kilidini devre dışı bırakın bkz Saklama bölümü Kuruyan tıraş kremi tıraş ünitesindeki tıraş başlıklarını engelliyor Tıraşa devam etmeden önce tıraş makinesini iyice temizleyin bkz Temizleme bölümü Ekstra derinlemesine temizlikten sonra tıraş ünitesi düzgün birleştirilmemiştir Tıra...

Page 287: ... Ekstra derinlemesine temizlik yöntemi Cihazın kapalı olduğundan emin olun 1 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın Şek 31 2 Koruyucuyu saat yönünde çevirin ve tıraş ünitesinden kaldırarak çıkarın Şek 32 Dikkat Her seferinde sadece bir tıraş başlığını çıkarın Bu sayede tıraş başlığını her zaman kendi orijinal yuvasına takabilirsiniz iki tıraş başlığında da özel tıraş kremi delikleri bulu...

Page 288: ...аптер може відрізнятися від зображеного на малюнку Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки небезпечно До адаптера не повинна потрапляти волога Ваш адаптер може відрізнятися від зображеного на малюнку Мал 2 Попередження Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи вода не надто гаряча щоб ...

Page 289: ...ідповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача загальна інформація Адаптер перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Підготовка до використання 1 Зніміть захисну кришку з пляшки із кондиціонером для гоління NIVEA FOR MEN Мал 6 2 Поверніть ковпачок пляшки з кондиціонером за годинниковою стрілкою щоб прозвучало клацання Мал 7 Ковпачок опускається і з являє...

Page 290: ...тку блимає оранжевим світлом а потім згасає Після цього верхній індикатор зарядження починає блимати білим світлом а потім продовжує світитися без блимання швидка зарядка Після зарядження бритви протягом 9 хвилин нижній індикатор зарядження згасає а верхній починає блимати білим світлом повідомляючи що бритва достатньо заряджена для одного сеансу гоління Примітка Швидке зарядження можливе лише тод...

Page 291: ...кщо відпустити кнопку кондиціонера для гоління пристрій припинить подавати кондиціонер Якщо коротко натиснути кнопку кондиціонера для гоління пристрій автоматично подасть певну кількість кондиціонера Натисніть кнопку кондиціонера для гоління ще раз щоб нанести більше кондиціонера під час гоління для забезпечення гладкого ковзання бритвеного блока по шкірі Примітка Кнопка кондиціонера для гоління п...

Page 292: ... обпекти руки Ніколи не протирайте бритвений блок рушником чи тканиною адже це може пошкодити бритвені головки Примітка Бритва є водонепроникною тому її можна мити у воді 1 Щоб увімкнути бритву натисніть кнопку увімк вимк Примітка Чистіть бритву коли її увімкнено 2 Занурте бритвений блок тример у гарячу воду щонайменше на 30 секунд Мал 24 3 Вимкніть бритву і витрусіть воду що залишилася 4 Насуньте...

Page 293: ...ня для транспортування 1 Натисніть і утримуйте кнопку кондиціонера для гоління 1 одночасно натиснувши й утримуючи іншою рукою кнопку увімк вимк 2 Мал 25 2 Утримуйте обидві кнопки натисненими 6 секунд Зачекайте доки із бритви не надійде коротке гудіння і середній індикатор зарядження на бритві не блимне кілька разів Блокування для транспортування було вимкнено Примітка Можна також вимкнути блокуван...

Page 294: ...ишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 28 Вбудована акумуляторна батарея містить речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому завжди виймайте батарею Батарею віддайте ...

Page 295: ...анії Philips у своїй країні телефон можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на бритвений блок леза та захисні сітки оскільки він зношується Картридж із кондиціонером одноразового використання тому умови міжнародної гарантії на нього не поширюються ...

Page 296: ...увімк вимк Акумуляторна батарея розрядилася Зарядіть батарею див розділ Підготовка до використання Увімкнено блокування для транспортування Вимкніть блокування для транспортування див розділ Зберігання Висохлий кондиціонер для гоління блокує бритвені головки у бритвеному блоці Перед тим як продовжувати гоління ретельно почистіть бритву див Чищення Бритвений блок не зібрано належним чином після над...

Page 297: ... тримерами Це нормальне явище і не означає що з тримером щось не так Метод надретельного чищення Перевірте чи пристрій вимкнений 1 Витягніть бритвений блок із бритви Мал 31 2 Поверніть захисну сітку за годинниковою стрілкою і вийміть її з бритвеного блока Мал 32 Примітка Виймайте лише одну захисну сітку за раз Таким чином Ви завжди зможете встановити кожну бритвену головку в її оригінальний тримач...

Page 298: ...này nguy hiểm Đảm bảo bộ nối tiếp không bị ướt bộ nối tiếp của bạn có thể khác với bộ nối tiếp trong hình Hình 2 C nh b o Nên th n trọng với nước nóng Luôn kiểm tra xem nước có quá nóng không để tránh làm bỏng tay bạn Trong bộ biến thế có một biến áp Không cắt bỏ bộ biến thế này để thay b ng bộ biến thế khác vì làm như v y s gây ra tình huống nguy hiểm Thiết bị này không dành cho ngư i dùng bao gồ...

Page 299: ...i dưỡng chất sẽ lồi ra 3 Xoay nắp của nắp đ đổ lại sạc ngược chiều kim đồng hồ để tháo nó ra 4 Tháo bao gói khỏi lỗ giữ lọ trong đ đổ lại sạc 5 Đặt lọ dưỡng chất vào lỗ giữ với vòi hướng xuống dưới H nh 8 6 Đặt nắp trở lại vào đ đổ lại sạc và xoay nắp theo chiều kim đồng hồ để cố định nó H nh 9 7 Cắm phích cắm nhỏ vào ổ điện của đ đổ lại sạc và cắm bộ nối ti p vào ổ điện trên tường H nh 10 8 Đặt m...

Page 300: ...pin đã được sạc đầy tất cả các đèn báo sạc s sáng trắng liên tục Hình 15 Khoảng một gi sau khi sạc tất cả đèn đều tắt để tiết kiệm điện C c chỉ b o trên đế đế sạc Đèn b o lọ dưỡng chất Khi đèn chỉ báo lọ dưỡng chất nhấp nháy màu da cam có hai khả năng có thể xảy ra H nh 17 Không có lọ dưỡng chất trong đế đế sạc hoặc lọ được đặt không đúng cách Lọ dưỡng chất đã hết Đèn b o Filling conditioner cartr...

Page 301: ...àm như v y có thể làm kích thích da Để đảm bảo trượt đúng cách thư ng xuyên xả dưỡng chất cạo râu Bạn cũng có thể sử dụng máy cạo râu trong bồn tắm hoặc dưới vòi tắm Tông đơ Lưu ý Vì thiết kế mở mới bạn sẽ nghe thấy thao tác cắt của tông đơ rõ hơn so với các tông đơ khác Điầu này là bình thường 1 Tháo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu H nh 21 2 Tháo tông đơ ra khỏi bộ phận giữ tông đơ trên bộ sạc và...

Page 302: ...ược tắt 2 Bấm và giữ nút dưỡng chất cạo râu 1 và đồng thời bấm nút on off bật tắt b ng tay kia 2 H nh 25 3 Giữ cả hai nút trong 6 giây Chờ cho tới khi máy cạo râu phát ra một âm thanh vo ve ngắn và đèn báo sạc giữa trên máy cạo râu nhấp nháy vài lần Khóa di chuyển bây giờ đã được kích hoạt Lưu ý Nếu bạn vô tình bấm n t on off bật tắt trước máy cạo râu sẽ bắt đầu hoạt động Nếu điều này xảy ra bấm n...

Page 303: ...dụng lọ dưỡng chất cạo râu NIVEA FOR MEN 1 Tháo đầu bịt của lọ dưỡng chất cạo râu NIVEA FOR MEN H nh 6 2 Xoay nắp lọ dưỡng chất theo chiều kim đồng hồ nghe ti ng click H nh 7 Nắp sẽ di chuyển xuống dưới và vòi dưỡng chất sẽ lồi ra 3 Xoay nắp của nắp đ đổ lại sạc ngược chiều kim đồng hồ để tháo nó ra 4 Đặt lọ dưỡng chất vào lỗ giữ lọ với vòi hướng xuống dưới H nh 8 5 Nhấn nắp trở lại vào đ đổ lại s...

Page 304: ...ại www philips com support hoặc liên hệ vớiTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn bạn s tìm thấy số điện thoại củaTrung tâm trong t bảo hành khắp thế giới Nếu không có TrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn Hạn chế b o hành Bộ ph n cạo lưỡi cắt và bảo vệ không được bảo hành theo các điều khoản bảo hành quốc tế vì chúng có th...

Page 305: ...o râu không hoạt động khi tôi bấm nút b t tắt Hết pin sạc Sạc lại pin xem chương Cách chuẩn bị sử dụng máy Khóa di chuyển đã được kích hoạt Tắt khóa di chuyển xem chương Bảo quản Dưỡng chất cạo râu khô có thể làm tắc các đầu cạo trong bộ ph n cạo Chùi rửa máy th t kỹ rồi mới tiếp tục cạo xem chương Cách lau chùi Có thể bạn chưa lắp lại bộ ph n cạo theo đúng cách sau khi lau chùi kỹ Khi lắp lại bộ ...

Page 306: ...ó vấn đề gì đó với tông đơ Phương ph p lau chùi kỹ hơn Đảm bảo thi t bị đã được tắt 1 Tháo bộ phận cạo ra khỏi máy cạo râu H nh 31 2 Xoay nắp bảo vệ theo chiều kim đồng hồ và nhấc nó ra khỏi bộ phận cạo H nh 32 Lưu ý Chỉ tháo từng đầu cạo một Làm như vậy đ đảm bảo rằng bạn luôn đặt đầu cạo trở lại đ ng bộ phận giữ ban đầu của n điều này là cần thiết vì c hai đầu cạo c các lỗ đặc biệt dành cho dưỡn...

Page 307: ...g 電源轉換器 您的電源轉換器外觀可能與圖示不同 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日後參考 危險 請確定電源轉換器沒有弄濕 您的電源轉換器外觀可能與圖示不同 圖 2 警示 請小心使用熱水 隨時檢查熱水是否太燙 以避免手部燙傷 電源變壓器內含一個轉換器 請勿切斷電源變壓器而以其他的插頭取代 否則會造成 危險 基於安全考慮 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於孩童及任何身體 知 覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 警告 不可將補充暨充電座浸泡在水中 也不可在水龍頭下沖洗 圖 3 不可將充電器浸泡在水中 或者在水龍頭下沖洗 圖 4 務必將補充暨充電座和充電器放置在防水的平面上使用 請在 5 C 到 35 C 間使用 充電 存放本產品 當您出外旅行時 請隨時為電鬍刀加上保護蓋 以保護電鬍刀刀頭 電鬍刀和其他配件均不可放入...

Page 308: ...補充暨充電座中 乳液瓶放置孔的包裝拆除 5 乳液瓶的噴嘴朝下 將乳液瓶插入放置孔 圖 8 6 將補充暨充電座的上蓋放回 1 並以順時針方向旋轉旋轉上蓋 加以固定 2 圖 9 7 將小插頭插入補充暨充電座的插孔 再將電源轉換器接到牆壁的插座 圖 10 8 將電鬍刀放入補充暨充電座 接著往後推 會聽見喀噠一聲 圖 11 注意 電鬍刀可自動充電 並填充刮鬍乳液 9 請將電鬍刀充電 90 分鐘 圖 12 注意 請在初次使用之前 和充電指示燈指出電池電量用盡時 參閱 充電指示 章節 為電鬍刀充電 注意 完全充電的電鬍刀可持續刮鬍約 40 分鐘 以充電器充電 1 將小插頭插入充電器中 再將電源轉換器接到牆壁的插座 2 將電鬍刀放入充電器中 圖 13 即可開始為電鬍刀充電 3 電鬍刀需充電 1 5 小時 注意 請在初次使用之前 和充電指示燈指出電池電量用盡時 參閱 充電指示 章節 為電鬍刀充電 注意 完...

Page 309: ... 白色充電指示燈會熄滅以節省電力 補充暨充電座上的指示 乳液瓶指示燈 乳液瓶指示燈閃爍橘光時 可能表示的情形有兩種 圖 17 補充暨充電座中欠缺乳液瓶 或乳液瓶未放妥 乳液瓶已空 填充乳液補充匣 指示燈 填充乳液補充包 指示燈可能表示的情形有三種 圖 18 乳液補充包正填充時 填充乳液補充包 指示燈會閃爍白光 刮鬍乳液補充匣已滿時 填充乳液補充包 指示燈會持續亮白光 如果在乳液補充匣的填充過程中乳液瓶倒空 白色的 填充乳液補充包 指示燈會熄 滅 乳液瓶指示燈則閃紅光 使用此產品 刮鬍 注意 皮膚適應新的刮鬍系統時約需 2 3 週 1 請確定刮鬍乳液補充匣中有充足的刮鬍乳液 2 按下開關 on off 按鈕 開啟電鬍刀電源 3 確定電鬍刀充電充足 請參閱 使用前準備 單元的 充電指示 章節 4 將電鬍刀組以小圈旋轉方式輕輕在皮膚上移動 並按下刮鬍乳液按鈕 使皮膚上的刮 鬍乳液量足以達到刮鬍舒...

Page 310: ...角刀固定座取出 放置到電鬍刀上 會聽見 喀噠 一聲 圖 22 3 按下開關 on off 按鈕 開啟電鬍刀電源 4 您可以使用鬢角刀修整鬢腳與鬍髭 5 使用後 請徹底清潔本鬢角刀 請參閱 清潔與保養 單元 6 將鬢角刀取下 放回鬢角刀固定座 7 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 會聽到喀噠一聲 圖 23 8 請蓋上電鬍刀保護蓋 以避免損壞 圖 20 清潔與維護 清潔 切勿使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如酒精 汽油或丙酮 清潔本產品 電鬍刀 鬢角刀 每回使用電鬍刀和鬢角刀後 請加以清潔 請小心使用熱水 隨時檢查熱水是否太燙 以避免手部燙傷 切勿使用毛巾或紙巾擦乾電鬍刀組 因為此舉可能會造成電鬍刀刀頭損害 注意 本電鬍刀具有極佳的防水性 可以用水清洗 1 按下開關 on off 按鈕 開啟電鬍刀電源 注意 開啟電源時清理電鬍刀 2 將電鬍刀組 鬢角刀浸泡在熱水中至少 30 秒 圖 24 3...

Page 311: ...作 若發生此情形 請再按一次開 關按鈕 將電鬍刀的電源關閉 注意 旅行鎖定啟動後 若按下開 關按鈕 中間的充電指示燈會閃白光 指示電鬍刀已 經鎖定 提示 可利用按下開 關按鈕的方式檢查旅行鎖定是否啟動 如果旅行鎖定已經啟動 即 無法開啟電鬍刀的電源 解除旅行鎖定 1 按住刮鬍乳液按鈕 1 另一手同時按下開 關按鈕 2 圖 25 2 同時將兩個按鈕按住 6 秒 等待電鬍刀發出短促的嗡嗡聲 且電鬍刀中央的充電指示 燈閃爍數次 這時即已關閉旅行鎖定 注意 您也可以將電鬍刀放回充電器中 以關閉旅行鎖定 旅行 如果您要外出旅行 但不想攜帶補充暨充電座 可攜帶充電器 以適時為電鬍刀充電 更換 刮鬍乳液補充匣 基於衛生考量 我們建議您每年更換一次刮鬍乳液補充匣 妮維亞男用刮鬍乳液瓶 3 瓶裝 與更換套件均附一全新補充匣 更換套件內含新品 HS85 電鬍刀組和補充匣 1 將刮鬍乳液補充匣自電鬍刀取下 圖 ...

Page 312: ...請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回 收站 此舉能為環保盡一份心力 圖 28 本產品內建的充電式電池可能含有會污染環境的物質 丟棄本產品或是將本產品放到 政府指定回收站前 請務必先取出電池 並且將電池送到政府指定的電池回收站 若 您無法取出電池 可將本產品拿到飛利浦服務中心 服務中心的人員會為您卸下電 池 並以對環境無害的方式處理電池 取出充電電池 棄置本電鬍刀前 請先取出充電電池 當您要取出電池時 請確認其電力已完全耗盡 電池固定帶非常銳利 請小心 1 將刮鬍乳液補充匣自電鬍刀取下 圖 26 2 鬆開電鬍刀背面的三枚螺絲 圖 29 3 用螺絲起子拆下握柄的背板 圖 30 4 剪斷電線並取出充電電池 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 www philips com support 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保證書...

Page 313: ...您繼續刮鬍之前 請徹底清潔電鬍刀 請參 閱 清潔 單元 完成超徹底清潔 後 您未將電鬍刀 組重新裝好 當您重新安裝電鬍刀組時 請務必將每個刀網 朝逆時針方向旋轉 直到卡入定位為止 補充匣中明明有足 夠的刮鬍乳液 擠 壓出來的乳液卻很 少 乳液出孔可能堵塞 了 請沖洗或浸泡電鬍刀組 如果並未奏效 將刮 鬍乳液汲取到刮鬍乳液補充匣中 至乳液開始 從堵塞的孔洞流出為止 如果還是無效 請嘗 試以下方法 1 關閉電鬍刀的電源 2 將電鬍刀 組從電鬍刀抽出 3 將手指放在未堵塞的孔洞上 4 開啟電鬍刀的電源 5 按下刮鬍乳液按鈕數 秒 至乳液再度開始從堵塞的孔洞流出為止 您未將電鬍刀刀頭 放回原來的固定座 上 其中一個刀頭 的中央沒有刮鬍乳 液孔 必須放置在 特定的固定座上 請確定您將無乳液孔的刀頭放置在正確的固定 座上 將電鬍刀組裝到電鬍刀上時 此固定座 最接近開 關按鈕 當我按下刮鬍乳液 按鈕時 ...

Page 314: ...拿起 圖 32 注意 一次僅可移除一個電鬍刀刀頭 此舉可確保您永遠將刀頭放回原來的固定座上 其 中兩個刀頭具有專為刮鬍乳液設計的特殊孔洞 因此務必遵照說明操作 如此一來可確保 不同刀頭的刀網與刀片不會被混淆使用 進而影響刮鬍效能 3 如有需要 請從刀網移除刀片 4 請使用隨附的毛刷清潔刀片及刀網 5 清潔後 請將刀片放回電鬍刀組 使刀片腳朝上 6 請將刀網放回電鬍刀刀頭固定座 置於刀片之上 圖 33 7 將刀網朝逆時針旋轉 直到卡入定位 圖 34 8 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 會聽到喀噠一聲 圖 35 繁體中文 314 ...

Page 315: ...配器 您的电源适配器可能与图中所示的电源适配器不同 注意事项 使用产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 确保电源适配器干燥 适配器可能与图中显示的适配器不同 图 2 警告 使用热水时一定要小心 切记先检查水温是否太高 以防手被烫伤 电源适配器内含有一个变压器 切勿将其剪断 而用另一个插头代替 否则将导致严 重后果 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 注意 切勿将加液及充电底座浸在水中 也不要在自来水龙头下冲洗 图 3 切勿将充电器浸入水中 也不要在自来水龙头下冲洗 图 4 请务必在抗有机溶剂腐蚀的表面上放置和使用加液及充电底座 必须在 5 摄氏度至 35 摄氏度之间的温度下使用 存放和为本产品充电 旅行携带时 应确保将保护盖...

Page 316: ...及充电底座 1 然后顺时针转动盖子以将其固定 2 图 9 7 将小插头插入加液及充电底座的插孔 然后将适配器插入电源插座 图 10 8 将剃须刀放入加液及充电底座 然后将其向后推动 咔哒 一声 图 11 注意 剃须刀将自动进行充电和填充调理液 9 剃须刀充电 90 分钟 图 12 注意 在首次使用前 或是当充电指示灯指示电池耗尽时 请为剃须刀充电 参见 充电 指示 一节 注意 充满电的剃须刀最长使用可达 40 分钟 使用充电器进行充电 1 将小插头插入充电器 然后将适配器插入电源插座 2 将剃须刀放入充电器中 图 13 剃须刀将开始充电 3 为剃须刀充电 1 5 小时 注意 在首次使用前 或是当充电指示灯指示电池耗尽时 请为剃须刀充电 参见 充电 指示 一节 注意 充满电的剃须刀最长使用可达 40 分钟 手动充填 无需使用加液及充电底座便可充填剃须刀调理液筒 1 将调理液瓶的喷嘴放入调理液...

Page 317: ...示灯可指示三种不同的情况 图 18 正在填充调理液筒时 填充调理液筒 指示灯会呈白色闪烁 剃须调理液筒充满时 填充调理液筒 指示灯会呈白色常亮 如果调理液瓶中的调理液已用尽并且正在填充调理液筒 则白色 填充调理液筒 指 示灯将熄灭 调理液瓶指示灯会呈红色闪烁 使用本产品 剃毛 注意 您的皮肤可能需要 2 到 3 周的时间才能适应新的剃须系统 1 确保在剃须调理液筒中保持充足的剃须调理液 2 按下开 关按钮启动剃须刀 3 确保剃须刀电池电量充足 参见 使用准备 一章的 充电指示 一节 4 将剃须刀头部件贴着皮肤轻柔地转动 同时按下剃须调理液按钮 直至在皮肤上涂上 足够的剃须调理液 从而获得舒适的剃须感受 图 19 松开剃须调理液按钮时 产品将停止释放调理液 如果短暂按下剃须调理液按钮 产品将自动释放一定量的调理液 在剃须期间 再次按下剃须调理液按钮以涂抹更多的剃须调理液 使剃须刀头部件顺 畅...

Page 318: ...参阅 清洁和保养 一章 6 卸下修剪器 然后将其放回到修剪器托架中 7 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 咔哒 一声 图 23 8 将保护盖滑动到剃须刀上 以防受损 图 20 清洁和保养 清洁 切勿使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如酒精 汽油或丙酮 来清洁产品 剃须刀 修剪器 每次使用后 清洁剃须刀和修剪器 使用热水时一定要小心 切记先检查水温是否太高 以防手被烫伤 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件 因为这样可能会损坏剃须刀头 注意 剃须刀具有防水功能 可以用水清洗 1 按下开 关按钮启动剃须刀 注意 在剃须刀处于打开状态时清洁剃须刀 2 将剃须刀头部件 修剪器浸泡在热水中至少 30 秒钟 图 24 3 关闭剃须刀并甩掉多余的水份 4 将保护盖滑动到剃须刀上 以防受损 图 20 注意 如果剃须刀不能像往常那样起到应有的剃须效果 并且您按照本章中描述的清洁方 法依然无法解决此问题 请...

Page 319: ...行锁是否已激活 如果旅行锁已激活 则剃须刀不会继续运 转 解除旅行锁 1 按住剃须调理液按钮 1 同时用另一只手按下开 关按钮 2 图 25 2 同时按住两个按钮 6 秒钟 直到剃须刀发出短促的嗡嗡声 并且剃须刀中间的充电指 示灯闪烁几次 旅行锁将被解除 注意 您还可以通过将剃须刀放回到充电器中以禁用旅行锁 旅行 如果要外出旅行并且不想携带加液及充电底座 可以随身携带充电器 在需要时为剃须刀 充电 更换 剃须调理液筒 出于卫生考虑 我们建议您每年更换一次剃须调理液筒 每个妮维雅男士剃须调理液瓶三 件装都配有新的调理液筒和更换套件 其中包含新的 HS85 剃须刀头部件和新的调理液 筒 1 从剃须刀卸下剃须调理液筒 图 26 2 将新剃须调理液筒顶部的凸缘插入到剃须刀的边缘插槽中 1 然后用拇指按压调理液 筒的底部 2 将调理液筒安装到剃须刀上 咔哒 一声 图 27 3 充填剃须调理液筒 参见...

Page 320: ... 丢弃产品时 一定要将电池取出 并将产 品送到官方指定的回收站 到官方指定的电池回收站处理电池 如果您在取出电池时 遇到问题 您也可以将产品送至飞利浦维修中心 维修中心的员工会帮您取出电池 并以环保的方式处理它 卸下充电电池 只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池 请确保在取下电池时电量已完全耗尽 注意 电池带非常锋利 1 从剃须刀卸下剃须调理液筒 图 26 2 拧下剃须刀背部的三个螺丝 图 29 3 使用螺丝刀卸下外壳的背部面板 图 30 4 剪断电线 然后取出充电电池 保修和服务 如果您需要服务或信息 或者有任何疑问 请访问飞利浦网站 www philips com support 您也可与您所在地的飞利浦客户服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如 果您的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 保修限制 由于剃须刀头部件 刀片和网罩 属于易磨损物品 因此不在...

Page 321: ...剃须刀头 在使用前应彻底清洗剃须刀 请参阅 清 洁 一章 在彻底清洁之后未 重新装好剃须刀头 部件 对剃须刀头部件进行重新组装时 请确保逆 时针转动每个网罩直至其锁定到位为止 即使筒中有足够的 调理液 释放出的 剃须调理液的量仍 然很少 其中一个调理液孔 被堵塞 冲洗或浸泡剃须刀头部件 如果这样做不起 作用 将剃须调理液抽取到剃须调理液筒 中 直至调理液从堵塞的孔中流出 如果这 样也不起作用 请尝试以下方法 1 关闭剃 须刀 2 将剃须刀头部件从剃须刀上拉下 3 将手指按在未堵塞的孔上 4 打开剃须刀 5 按下剃须调理液按钮几秒钟 直至调理液再 次开始从堵塞的孔中流出 没有将剃须刀头装 回其原先的支架 中 其中一个剃须 刀头的中间位置没 有剃须调理液孔 因此需要装在特定 的支架中 确保将没有调理液孔的剃须刀头装在正确的 支架上 剃须刀头部件装在剃须刀上时 此 支架最接近开 关按钮 按下剃须...

Page 322: ...取下 图 32 注意 一次只能取下一个剃须刀头 这将确保您总是将剃须刀头重新装回至其原先的支架 中 这是必要的 因为其中两个剃须刀头上带有专门的剃须调理液孔 这还可以确保不会 弄混不同剃须刀头的刀片和网罩 否则将影响剃须效果 3 如有必要 请从网罩取下刀片 4 用随附的刷子清洁刀片和网罩 5 清洁后 将刀片重新装回至剃须刀头部件 刀片底部朝上 6 将网罩放回至已安装刀片的剃须刀头支架上 图 33 7 逆时针旋转网罩直至其锁定到位 图 34 8 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 咔哒 一声 图 35 简体中文 322 ...

Page 323: ...323 ...

Page 324: ...324 ...

Page 325: ...325 ...

Page 326: ...326 ...

Page 327: ...327 ...

Page 328: ...328 ...

Page 329: ...329 ...

Page 330: ...330 ...

Page 331: ...331 ...

Page 332: ...332 ...

Page 333: ...333 ...

Page 334: ...334 ...

Page 335: ...335 ...

Page 336: ...336 ...

Page 337: ...337 ...

Page 338: ...338 338 ...

Page 339: ...339 ...

Page 340: ...340 340 ...

Page 341: ...341 ...

Page 342: ...342 ...

Page 343: ...343 ...

Page 344: ...344 344 ...

Page 345: ...345 ...

Page 346: ...346 346 ...

Page 347: ...347 ...

Page 348: ...348 348 ...

Page 349: ...349 ...

Page 350: ...350 ...

Page 351: ...351 ...

Page 352: ...352 352 ...

Page 353: ...353 ...

Page 354: ...354 354 ...

Page 355: ...355 ...

Page 356: ...356 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 5hrs 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 357: ...357 22 23 30 sec C F 24 2 6 sec 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ...

Page 358: ...4222 002 5195 1 ...

Reviews: