background image

-   Баска ѳндірушілер  шыгарган  немесе  Philips 

компаниясы  накты  усынбаган  косадкы  куралдар 
мен  бѳлшектерді  пайдаланбацыз. Ондай  косадкы 

куралдар  мен  бѳлшектерді  пайдадансаныз,  кепіддік 
ѳз  кушін  жояды.

-   Моторды  ыстык  кѳзінен, оттан, ылгалдан  жэне 

шацнан  аулак устакыз.

-   Бул курылгыны тек  пайдаланушы  нускаультында 

кѳрсетілген  арнайы  максатта колданыныз.

-   Стаканды  немесе  ірі турагыш  ыдысын  (белгілі 

бір типтері гана)  ешкашан  80°C/175°F-TaH  ыстык 

ингредиенттермен  толтырмакыз.

-   Кестеде  кѳрсетілген  мѳлшер  мен  дайындау 

уакытынан  асырмацыз.

-   Блендердін,  пышактар  блогын  агынды  сумей 

жуыцыз. Cyfa ешкашан  батырманыз.

-   Жуып  болганнан  сок, блендер  сояуышын  кептіріціз. 

Кѳлденек  куйде  немесе  пышактарын  жстары 
каратып  сактаныз. Блендер  сояуышын  сактаудын 

аддында, пышактар  блогынын  кур+ак, екеніне  кѳз 

жеткізіціз.

-   Ш у декгейі: Lc  =   85  dB(A)

Электромагниттік ѳрістер (Э М Ѳ )

Осы  Philips курылгысы  электромагниттік  ѳрістерге  катысты  барлык, 

кодданыстагы  стандарттар  мен  ережелерге  сэйкес  келеді.

Шуріппелі  КОСКЫШ

Бул курылгы, шакпакты  ауыстырып-коскышпен жэне  курылгынын жогаргы 

жагындагы жылдамдыктын визуалдык индикациясымен  камтылган,  ( 

1-сурет)

Негурлым  катты  бассаныз, жылдамдык  согурлым удейді, Ж огаргы 

жактагы жылдамдык, индикациясы  «тѳмен жылдамдык диапаз онын», 

«орташа жылдамдык  диапазонын»  жэне  «Т»  (Турбо) деп  белгіленген 

«жогары  жылдамдык диапазонын»  кѳрсетеді.

Досадны  куралдарга тапсырыс

Косалкы  куралдарын  немесе  косымша бѳлшектерін  сатып алу ушін 

www.shop.philips.com/service 

сайтына кірініз  немесе  Philips дилеріне 

барыныз. Сонымен  катар, елініздегі  Philips  тутынушыларды  коддау 

орталыгына хабарласыныз  (байланыс  мэліметтерін алу ушін дуниежузілік 

кепілдік  паракшасын  караныз)

Бул танба осы  ѳнімді  калыпты турмыстык калдыкпен тастауга 

болмайтынын  білдіреді  (2012/19/EU).

-  

Электр жэне  электрондык ѳнімдердін калдыктарын  белек 

жинау жѳніндегі  елініздін ережелерін  сактаныз, Кокыска 

дурыс тастау коршаган  ортага жэне  адам денсаулыгына тиетін 

зиянды  эсердін алдын алуга кѳмектеседі.

^ ■ К е п іл д ік  ж эн е

Егер  акпарат немесе  коддау кажет болса

www.philips.com/support 

веб- 

сайтына  кірініз  немесе  бѳлек дуниежузілік  кепілдік паракшасын  окыныз,

Ыстьщ танкураймен  ванильді  б а л м у з д а к ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ н

Бул  рецептті  ірі  турагышпен  дайындауга  болады. X L  пышагы  стандартты 

жеткізілімге  кірмейді, бірак  оны  косымша курал-сайман  ретінде тапсыруга 

болады, «Курал-саймандарды тапсыру»  бѳлімін  кар.

150  г бал

120  г ванильді  балмуздак 

115  г танкурай

1. 

Балды  тоназыткышка  3°С температурада  бірнеше  сагатка койып 

салкындатыныз.

2.  X L  пышагын  турагыштын X L  тостаганына  орнатыныз, балды 

тостаганга салыныз.

3.  Ванильді  балмуздакты турагыштын X L  тостаганына салыныз  жэне 

тостаганды тоназыткышка  (-18°С)  15  минутке  койыныз.

4.  Танкурайды  кэстрѳлде  асуй  плитасында жылытыныз.

5.  Тоназыткыштан турагыштын X L  тостаганын  алыныз  да  ыстык 

танкурайды  балмуздак усті не  салыныз.

6.  X L  тостаганды  какпакпен жабыныз, электркозгалткыш  блогынын 

какпагынын устіне  койыныз,

7. 

Ен жогары жылдамдыкка жету ушін триггер  коскышты  барганынша 

басыныз  жэне  майдалагышты  осы жылдамдыкта 5  секунд  бойы 

жумыс  істетініз,

Кол  блендері

Ѳндіруші: "Филипс  Консьюмер  Лайфстайл  Б,В.” , Туссендиепен  4, 9206 А Д , 

Драхген,  Нидерланды

Ресей жэне  Кедендік  Одак территориясына  импорттаушы:

"ФИЛИПС” ЖШК 

Ресей Федерациясы, 123022  Мэскеу  каласы,

Сергей  Макеев  кѳшесі, 13-уй, тел.  +7 495  961 -1111

HR2621,  HR2650,  HR2651,  HR2652,  HR2653,  HR2655,  HR2656,  HR2657 

220-240  В; 50-60  Гц; 700-800  Вт

Турмыстык  кажеттіліктерге  арналган 

Венгрияда жасалган 

II  кауіпсіздік  класы 

Егер  баска материал  ретінде  белгіленбесе, жэшік  ішіндегі  барлык  бума 

материалдары  кайта  ѳнделмелі  кагаздан жасалады; жэшік  сыртынан  PAP 

белгісін  караныз.

Шарттары

сакггау

жумыс

Температура

-20  -   +60°С

+10  -   +40°С

Салыстырмалы  ылгалдылык

10°о  —  95Х

Атмосфералык  кысым

70  -   110  кРа

LIETUVISKAI

Sveikiname jsigijus „Philips" gamin] ir sveiki atvykpl

Noredami  pasinaudoti  „Philips" siuloma pagalba, uzregistruokite

gamin] adresu 

www.philips.com/welcome.

Svarbu

Pries pradedami  naudoti  prietaisp, atidziai  perskaitykite sj 
naudotojo vadov^ir saugokite ]], nes jo gali  prireikti ateityje.

Pavojus

-  Niekada nemerkite variklio j vandenj ar kitq, 

skystj ir neskalaukite jo po tekanciu vandeniu. 

Variklj valykite tik dregna sluoste.

Jspejimas

-  Pries ijungdami  prietaiso, patikrinkite, ar ant 

prietaiso nurodyta jtampa atitinka vietinio 
elektros tinklo jtamp^.

-  Nenaudokite prietaiso, jei  pastebite, kad 

kistukas, maitinimo  laidas arba kitos dalys yra 
pazeistos arba ant jp matosi itrCikimcj.

-  Jei  pazeistas maitinimo Laidas, ji turi  pakeisti 

„Philips", jos technines prieziCiros centras arba 
kiti  panasios kvalifikacijos specialistai, kad 
both! isvengta pavojaus.

-  Nelieskite pjaustymo jtaiso pjaunampjp 

briaunp, ypac kai prietaisas yra jjungtas і 
elektros lizdp. Asmenys yra labai astrCis.

-  Niekada nenaudokite kapoklio pjaustymo 

jtaiso be kapoklio dubens.

-  Noredami isvengti taskymo, visada jmerkite 

maisymo antgalj, plaktuvq, (tik tarn tikrp tipp) 

arba dvigubq, plaktuv^ (tik tarn tikrp tipp) j 

produktus pries ijungdami  prietaiso, ypac kai 

apdorojate karstus produktus.

-  Jei vienas is pjaustymo jtaisp jstringa, pries 

isimdami  pjaustymo jtaisp blokuojandus

produktus, istraukite prietaiso kistukpis 
maitinimo lizdo.

-  BCikite atsargCis, pildami  karstp skystj 

menzCirelp, nes karstas skystis ir garai gali 
nudeginti.

-  Sj prietaiso galima naudoti tik namp Cikyje. Jis 

neratinkamas naudoti tokiose vietose kaip 
parduotuvip personalo virtuves, biurai, Cikiai 

ar kitos darbo aplinkos. Gaminys nera skirtas 
viesbucip, motelip, nakvynes namp, kuriuose 

patiekiami pusryciai, bei  kitp gyvenamojo 

tipo aplinkp klientams.

-  Niekada nenaudokite prietaiso kietiems 

produktams, pvz., ledo kubeliams, apdoroti.

-  Siuo prietaisu negalima naudotis vaikams. 

Laikykite prietaispirjo Laidp vaikams 
nepasiekiamoje vietoje.

-  Prietaisus gali naudoti asmenys, kurip 

fiziniai, jutimo ar protiniai gebejimai yra 
silpnesni arba kurie neturi patirties ir zinip, 
su splyga, kad jie bus priziPrimi arbaismokyti 
saugiai naudotis prietaisu ir supazindinti su 
susijusiais pavojais.

-  Vaikai negali zaisti su siuo prietaisu.

Atsargiai

-  Pries palikdami prietaisp be prieziuros, 

surinkdami, ardydami, laikydami arvalydami, 
visada istraukite maitinimo laidpis tinklo.

-  Pries keisdami priedus ar liesdami judancias 

dalis prietaisp isjunkiteiratjunkite nuo 
maitinimo saltinio.

-  Nenaudokite prietaiso su bet kuriuo is priedp 

ilgiau nei 3 min. be pertraukos. Pries tpsdami 

darbp leiskite prietaisui atvesti 15 min.

-  Nei vienas is priedp netinkamas naudoti 

mikrobangp krosneleje, isskyrus sriubosindp.

-  Nenaudokite jokip priedp ar dalip, pagamintp 

kitp bendrovip arba nerekomenduojamp 
„Philips". Jei naudosite tokius priedus arba 
dalis, nebegalios jOsp garantija.

-  Variklio jtaisp saugokite nuo karscio, ugnies, 

dregmes ir purvo.

-  Prietaisp naudokite tik pagal paskirtj, kaip 

parodyta naudotojo vadove.

-  Niekada nedekite j menzurelp arba XL 

kapoklio dubenj (tik tarn tikrp tipp) produktp, 
kurie karstesni nei 80 °С / 175 °F.

-  Nevirsykite kiekip ir apdorojimo laiko, 

nurodytp lenteleje.

-  Maisymo antgalio pjaustymo jtaisp plaukite 

po ciaupu. Niekada nenardinkite j vandenj.

-  Nuplovp leiskite maisymo antgaliui nudziuti. 

Laikykite jj arba horizontaliai, arba nukreipp 

asmenis j virsp. Pries padedami maisymo 
antgalj jsitikinkite, kad pjaustymo jtaisas 
visiskai sausas.

-  Triuksmingumo lygis: Lc  =  85 dB(A)

Elektromagnetiniai Laukai (EML)

„Philips" prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas 
del elektromagnetiniy lauky povelkio.

Paleisties jungiklis

Ant prietaiso yra jungiklis ir vaizdinis greicio rodmuo. (1  pav.)

Kuo giliau spaudziate, tuo didesniu greiciu veikia. Ant virsaus 

esantis greicio rodmuo rodo ,,let^ greitj", vidutin] greitj ir „didelj 
greitj, pazymetp ,,T“ (Turbo)".

^■Priedy

Noredami jsigyti  priedy ar atsarginiy daliy, apsilankykite 

www.shop.philips.com/service 

arba kreipkitesj ..Philips" 

pardavejp. Taip pat galite kreiptis] ..Philips" klienty aptarnavimo 
centra, esantj jusy salyje (kontaktin^ informadjq rasite visame 
pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke).

-  Sis simbolis reiskia, kad gaminio negalimaismesti kartu 

su jprastomis buitinemis atliekomis (2012/19/ES).

-  Laikykites jusy salyje galiojandy taisykliy, kuriomis 

reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos 
gaminiy surinkimas. Tinkamai ismetus galima nuo 
neigiamo poveikio apsaugoti aplinkpirzmoniy sveikat^.

^ ■ G a ran tija  ir pagalba

Jei  reikiainformacijos ar pagalbos, apsilankykite 

www.philips.com/support 

arba perskaitykite atskirq visame 

pasaulyje galiojancios garantijos lankstinukg,.

^■Vaniliniai ledai su karstomis a v ie t e m is ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ H

Sj patiekalp galima paruosti naudojant XL kapoklj. XL kapoklis
nepridedamas su siuo asortimentu kaip standartinis priedas,
tadau jj galima uzsisakyti  kaip papildom^ priedp. Zr. skyriy
„Priedy uzsakymas".

-  150 g medaus
-  120 g vaniliniy ledy
-  115 g aviedy

1.  Medy kelioms valandoms jdekite і saldytuv^, kuriame 3 °С.
2.  Jdekite XL kapoklio pjaustymo jtaisp ] XL kapoklio indqir 

supilkite medy j indp.

3.  Sudekite vanilinius ledusjXL kapoklio indqir 15 min. jdekite 

indpj saldiklj, kuriame  -18 °С.

4.  Tuo tarpu  uzvirkite avietes puode ant virykles.

5.  Isimkite XL kapoklio indpis saldiklioir supilkite karstas avietes 

ant vaniliniy ledy.

6.  Ant dubens uzdekite XL kapoklio dangtelj ir prie dangtelio 

pritvirtinkite variklio jtaisq.

7.  Noredami  pasiekti didziausiq greitj spauskite paleisties 

mygtukpiki galoir leiskite kapokliui veikti siuo greiciu  5 
sekundes.

PHILIPS

_______

J

HR2621, 

HR2650

 

HR2651, 

HR2652

 

HR2653, 

HR2655

 

HR2656, 

HR2657

Specifications are subject to  change w ithout notice. 
© 2018  Koninklijke  Philips  N.V.

A ll rights  reserved.

3000 019 68331  В

Summary of Contents for HR2621

Page 1: ...PHILIPS HR2621 HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...Qks loiketeradest jaab kinni tommake enne loiketera tokestavate koostisainete eemaldamist toitepistik seinakontaktist valja Olge kuuma vedeliku nousse valamisel ettevaatlik sest kuum vedelikja aur voivad pohjustada poletusi Seade on moeldud Qksnes tavaparaseks kodukasutuseks See pole moeldud kasutamiseks kaupluste kontorite talumajapidamiste ega muude tookeskkondade tootajate kodkides Samuti pole ...

Page 3: ... kai prietaisas yra jjungtas і elektros lizdp Asmenys yra labai astrCis Niekada nenaudokite kapoklio pjaustymo jtaiso be kapoklio dubens Noredami isvengti taskymo visada jmerkite maisymo antgalj plaktuvq tik tarn tikrp tipp arba dvigubq plaktuv tik tarn tikrp tipp j produktus pries ijungdami prietaiso ypac kai apdorojate karstus produktus Jei vienas is pjaustymo jtaisp jstringa pries isimdami pjau...

Page 4: ...lub podwojnp trzepaczkp tylko wybrane modele w sktadnikach przed w t czeniem urz dzenia zwtaszcza podczas miksowania gor cych sk tadnikow W przypadku zablokowaniajednej z czpsci tnpcych przed usunipciem skladnikow ktore jp blokujp wyjmij wtyczkp urzpdzenia z gniazdka elektrycznego Zachowaj ostroznosc podczas wlewania gor cego ptynu do dzbanka poniewaz gorpcy p lyn і para mogp spowodowac oparzenia ...

Page 5: ...ся підтримкою яку пропонує компанія Philips зареєструйте свій виріб на веб сайті www philips com welcome Важливо Перед тим як користуватися пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном Для чищення блока двигуна використовуйте лише вологу ганчірку Попередже...

Page 6: ...олько модели HR2621 HR2652 HR2653 HR2655 HR2657 13 Венчик только модели HR2621 HR2652 HR2655 HR2657 Насадка миксер только модель HR2653 16 Спиральный нож только модели HR2656 HR2657 19 Контейнер для супа только модели HR2651 HR2655 24 Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 27 Очистка 30 Хранение 33 Утилизация 33 Гарантия и поддержка 33 Поиск и устранение неисправнос...

Page 7: ... напряжение соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или другие детали повреждены или имеют видимые трещины В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить В целях безопасности замена должна выполняться компанией Philips сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации Никогда не прикасайтесь к режущим краям ножевы...

Page 8: ... для использования в таких условиях как столовые и кухни для персонала в магазинах офисах и т п Прибор также не предназначен для использования постояльцами гостиниц гостевых домов и т п Не используйте прибор для измельчения твердых ингредиентов например кубиков льда Данный прибор не предназначен для детей Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте Лица с ограниченными физическими или инте...

Page 9: ... обработке следующей порции необходимо охладить прибор в течение 15 минут Запрещается использовать любые аксессуары кроме контейнера для супа в микроволновой печи Запрещается пользоваться какими либо аксессуарами или деталями других производителей а также аксессуарами и деталями не имеющими специальной рекомендации Philips При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные обязательства тер...

Page 10: ...те ножевой блок насадки для смешивания под струей воды Запрещается погружать в воду полностью После очистки дайте насадке для смешивания высохнуть Хранить в горизонтальном положении или ножом вверх Перед тем как убрать насадку для смешивания убедитесь что ножевой блок полностью высох Уровень шума Lc 85 дБ Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и норм...

Page 11: ...чителя XL 8 Нож измельчителя XL 9 Чаша измельчителя XL для измельчителя XL и спирального ножа HR2656 HR2657 Спиральный нож только модели HR2656 HR2657 10 3 вставки для спирального ножа спагетти лингвини спирали 1 1 Камера подачи 12 Вращающаяся пластина спирального ножа 13 Привод спирального ножа Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 14 Бутылочка 15 Крышка Контейнер...

Page 12: ...8 РУССКИМ j q t u v ...

Page 13: ...ой в блендере нарежьте крупные продукты небольшими кубиками размером около 2 см 3 Прежде чем подключить прибор к сети электропитания проверьте правильность сборки Всегда полностью разматывайте сетевой шнур перед включением прибора Перед использованием удалите упаковочные материалы и этикетки Использование прибора Используйте данный прибор согласно его предназначению описанному вданном руководстве ...

Page 14: ...йли перемешивание мягких продуктов таких как жидкое тесто или майонез приготовление пюре из термически обработанных продуктов например приготовление детского питания измельчение орехов фруктов и овощей Не обрабатывайте следующие ингредиенты кубики льда замороженные ингредиенты и фрукты с большими косточками рис 1 Количество продуктов и время приготовления Ингредиенты Количество продуктов Время Ско...

Page 15: ...ы быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 ІВключите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель Нажатие на переключатель до упора переведет блендер в турборежим 6 ІДля смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями ...

Page 16: ...ия Используйте с осторожностью Всегда отключайте прибор от электросети перед контактом с лезвиями Никогда не касайтесь самих лезвий при их очистке от застрявшей еды 9 ІДля простой очистки промойте насадку горячей водой сразу после использования Не погружайте насадку в воду целиком 10 Расположите насадку вертикально элементом защиты лезвий вверх и оставьте высыхать минимум на 10 минут перед тем как...

Page 17: ...а центральный пластиковый стержень Никогда не прикасайтесь к самим лезвиям Будьте особенно осторожны при вставке или извлечении ножевого блока из чаши измельчителя извлечении продуктов из чаши измельчителя включая застрявшие на лезвиях и очистке Не обрабатывайте следующие ингредиенты кубики льда замороженные ингредиенты и фрукты с большими косточками Количество продуктов и время приготовления Ингр...

Page 18: ... XL ЗІ Поместите привод измельчителя XL вчашу измельчителя 4 Прикрепите блок электродвигателя к приводу измельчителя XL должен прозвучать щелчок 5 Вставьте сетевую вилку в розетку 6 Нажмите на переключатель и позвольте устройству измельчить ингредиенты ...

Page 19: ...еключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети 8 Нажмите кнопку отсоединения чтобы отсоединить блок электродвигателя от привода 9 Аккуратно отсоедините привод и ножевой блок рис 18 10 Вылейте из устройства измельченные ингредиенты рис 19 ...

Page 20: ...ить нужный результат Для достижения лучшего результата при взбивании яичных белков используйте большую чашу Для достижения хороших результатов чаша и насадка должны быть чистыми и обезжиренными а среди белков не должно быть желтков Чтобы предотвратить разбрызгивание начинайте работу на низкой скорости а затем увеличьте скорость приблизительно через 1минуту Для взбивания сливок используйте стакан ч...

Page 21: ...ь Л Сливки 200 250 мл 70 90 сек Яйца 1 6 шт 2 4 мин Тесто для кекса 750 г 3 6 мин Вареный картофель 750 г 30 сек Т Прикрепите венчик к приводу венчика или насадку миксер к приводу насадки миксера должен прозвучать щелчок 2 1Прикрепите привод венчика или миксера к блоку электродвигателя должен прозвучать щелчок З ІПоместите ингредиенты вчашу ...

Page 22: ...чик или насадку миксер в ингредиенты для смешивания взбивания 6 ІНажмите на переключатель 7 Перемещайте устройство медленными круговыми движениями 8 После завершения взбивания смешивания отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети ...

Page 23: ...ширины Вставки спагетти и лингвини оснащены отдельными ножами обычный нож нарезает продукт на спиралевидные полоски а второй нож с небольшими зубчиками режет его на тонкие спагетти или толстые лингвини полоски Вставка для широких полосок оснащена только обычным ножом Предупреждение Будьте осторожны при обращении со вставками Используются очень острые лезвия Всегда держите вставки за внешний корпус...

Page 24: ...V у Редис у у у Огурцы у у 1 Картофель у у у Советы по приготовлению овощей Для создания красивых и длинных спиралей порежьте овощи на прямые цилиндры высотой с камеру подачи Отрежьте концы огурца картофеля чтобы они должным образом расположились на вращающейся пластине и режущей вставке ...

Page 25: ...е положение от начала до конца обработки Расположите подготовленный овощ по центру закрепив его на небольшом металлическом выступе в середине режущей вставки Использование спирального ножа 1 Извлеките лезвие измельчителя из чаши измельчителя XL и поместите вчашу одну из вставок ...

Page 26: ...крепите вращающуюся пластину к приводу спирального ножа 4 Прикрепите блок электродвигателя к приводу рис 2 5 Подготовьте овощи в соответствии с советами по подготовке 6 Разместите овощ по центру и надавите на него так чтобы он закрепился на небольшом металлическом выступе режущей вставки ...

Page 27: ...пластиной на овощ рис 6 9 Удерживайте чашу измельчителя и камеру подачи одной рукой а средним пальцем другой руки нажмите на переключатель В этот же момент надавите на овощ ТО І Спиралевидные кусочки попадут вчашу ї ї После завершения резки отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети ...

Page 28: ...я кусочков овощей При резке большого количества овощей следите за тем чтобы чаша не переполнялась Контейнер для супа только модели HR2651 HR2655 Контейнер для супа предназначен для смешивания ингредиентов супа напрямую в контейнере и дает возможность брать суп с собой 1 Варите овощи например морковь и картофель в кипящей воде 20 минут 2 Порежьте их на кубики размером около 2 см Максимальное количе...

Page 29: ... Положите приготовленные ингредиенты в контейнер 3 Вставьте сетевую вилку в розетку 4 Для предотвращения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 Включите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель ...

Page 30: ...ия смешивания отпустите переключатель чтобы выключить прибор а затем отсоедините его от сети 8 Прикрепите отделение для крекеров и зафиксируйте его повернув по часовой стрелке 9 Заполните его крекерами или другой едой которую вы будете есть вместе с супом 10І Установите крышку и закройте ее повернув по часовой стрелке ...

Page 31: ...в микроволновую печь и нагрейте в ней суп Бутылка только модели HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 ____________________ Бутылка предназначена для создания смесей и напитков для питья на работе Ягоды банан Молоко сок Максимальное количество Время Скорость 400 мл 60 сек 400 мл 60 сек Овощи Сок Т Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя должен прозвучать щелчок ...

Page 32: ...щения разбрызгивания лезвия должны быть полностью погружены в приготовляемый продукт 5 Включите прибор нажатием на переключатель Вы можете увеличить скорость работы прибора сильным нажатием на переключатель 6 Для смешивания продуктов медленно перемещайте прибор вверх и вниз круговыми движениями ...

Page 33: ...ор а затем отсоедините его от сети 8 Установите крышку повернув ее по часовой стрелке 9 Закройте носик для питья и зафиксируйте его переместив ползунок в положение блокировки ТО І Теперь вы можете взять бутылку с собой Т Т Откройте носик для питья переместив ползунок в положение Открыто ...

Page 34: ...кани Лезвие насадки для смешивания и защитный элемент можно мыть проточной водой Все прочие компоненты можно мыть в посудомоечной машине Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона I Отключите прибор от электросети I Чтобы снять насадку нажмите кнопку отсоединения насадки на блоке электродвигателя I...

Page 35: ...и й й X X V 1 X V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 5 H R 2657 X X V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 5 H R 2657 у V H R 2 6 5 3 X X V H R 2 6 5 3 І V у H R 2 6 5 6 У V у H R 2 6 5 6 H R 2657 X X V H R 2 6 5 6 H R 2657 V у V ...

Page 36: ...XL H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2657 X X X j L V HR2621 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2 6 5 7 1 4 1 H R 2 6 5 0 HR 2651 H R 2 6 5 2 H R 2 6 5 3 H R 2 6 5 5 H R 2 6 5 6 H R 2657 V V HR 2651 H R 2 6 5 5 V V ...

Page 37: ...ют при эксплуатации прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается см список часто задаваемых вопросов на веб странице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Решение Прибор издает сильный шум распространяет неприятный запах сильно нагревается или дымит Что следует сделать Прибор может издавать неприятный запах или вы...

Page 38: ...3 тел 7 495 961 1111 HR2621 HR2650 HR2651 HR2652 HR2653 HR2655 HR2656 HR2657 220 240 B 50 60 Гц 700 800 Вт Для бытовых нужд Сделано в Китае Класс ІІ защиты от поражения электрическим током Если не указано иное весь упаковочный материал в коробке изготовлен из переработанной бумаги см маркировку PAP на коробке Условия хранения эксплуатации Температура 20 60 C 10 40 C Относительная влажность 10 95 А...

Page 39: ...Характеристики продукта могут быть изменены без предварительного уведомления Koninklijke Philips N V 2019 г Все права сохранены ...

Page 40: ...ные блендеры Philips Руководство по эксплуатации для ознакомления на сайте http www panatex com ua Для Вас инструкции по эксплуатации руководства пользователя рецепты сервис мануал рецепты для мультиварок панасоник инструкции книги мануал журналы скачать бесплатно без смс ...

Reviews: