background image

12

English

Overview

Start/pause 
button

Control knob

Extra-extrusion

Mixing paddle

Squeezing bar

Auto operation

OFF

Summary of Contents for HR2345

Page 1: ...Always there to help you Register your product and get support at www philips com welcome User manual 5 Εγχειρίδιο 35 Mode d emploi 65 Manuale di istruzioni 95 Инструкция по эксплуатации 127 HR2345 ...

Page 2: ......

Page 3: ...English 3 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 2 1 2 1 ...

Page 4: ...4 English 2 3 5 1 2 6 7 2 1 1 2 1 2 3 4 5 2 1 6 2 1 7 8 9 1 4 ...

Page 5: ...n the box 11 Overview 12 Disassembling and cleaning before first use 14 Assembling 16 Using the Pasta maker 19 Cleaning 27 Storage 30 Troubleshooting 31 Product information 34 Recycling 34 Guarantee and service 34 Table of Contents ...

Page 6: ...hock do not pour water or any liquid on the appliance Make sure that the plug is firmly inserted into the power outlet Never connect this appliance to a timer switch or separate remote control system Make sure that the appliance is assembled correctly before you insert the plug into the power outlet If the power cord the plug or other parts are damaged do not use the appliance Make sure the contro...

Page 7: ...vice center authorized by Philips or similarly qualified persons to avoid a hazard Do not replace parts of the appliance by yourself This appliance shall not be used by children Keep the appliance and its power cord out of reach of children This appliance is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have bee...

Page 8: ... before the processing is complete If you have to stop processing disconnect the power cord before you perform other operations Do not exceed the maximum operation cycle of 2 cycles continuously at all applications To better protect the lifetime of the appliance you can restart using the appliance after 30 minutes upon 2 continuous operation cycles If you intend to use the appliance continuously c...

Page 9: ...efore assembling disassembling or cleaning Place the appliance in a dry and well ventilated place after use Do not hold and move the appliance by grabbing the shaping disc holder Hold the main unit to do so Make sure the shaping disc hole is unblocked each time before using Keep hands hair clothing as well as spatulas and other utensils away from appliance during operation to reduce the risk of in...

Page 10: ...the proper program which has a maximum temperature at no higher than 60 C Use only on properly grounded outlet Caution Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Abbreviations g grams approximately ml milliliters mm millimeters kg kilogram ...

Page 11: ...ilips com welcome Read this user manual carefully before you install and use the appliance Save it for future reference What s in the box Spaghetti Penne Lasagna Dumpling Fettuccine Water cup User manual Main unit Recipe book Flour cup Flat cleaning tool The spaghetti shaping disc is assembled on the appliance upon purchase Cleaning brush Shaping disc ...

Page 12: ...12 English Overview Start pause button Control knob Extra extrusion Mixing paddle Squeezing bar Auto operation OFF ...

Page 13: ...English 13 Power cord Mixing chamber Mixing chamber lid Storage box Squeezing tube Shaping disc Shaping disc holder Main unit Cord storage wrap ...

Page 14: ...es wash and thoroughly dry all parts and accessories refer to the chapter Cleaning Do not use water to rinse or soak the main unit the power cord or the power plug Do not use a scouring pad or similar cleaners as these will scratch the plastic surface and affect the lifetime of the Pasta maker The shaping discs and all detachable parts of the appliance are dishwasher safe When you clean them in a ...

Page 15: ...inger in the mixing chamber and push the squeezing tube outwards to slide it out of the mixing chamber outlet Detach the shaping disc and then pull the squeezing bar out of the squeezing tube 5 Take the mixing paddle out of the mixing chamber 6 Clean all detachable parts and accessories and then wipe them dry 1 2 3 ...

Page 16: ...n the main unit are fitted with the openings on the bottom of the mixing chamber 2 Put the mixing paddle in the mixing chamber as shown in the illustration 3 Insert the squeezing tube into the mixing chamber Note Make sure the big opening on the squeezing tube faces up when you insert the tube into the chamber 1 Make sure the appliance is not plugged in during assembly ...

Page 17: ...rrectly with the shaft in the main unit 5 Attach the shaping disc on the mixing chamber outlet Note Make sure the flat side of the shaping disc is facing out Make sure the shaping disc fits into the fixing point on the squeezing bar Make sure the arrow on the shaping disc face upwards when you attach it on the mixing chamber outlet Pay special attention when you do so for the lasagna dumpling shap...

Page 18: ...lace Always attach the shaping disc on the mixing chamber outlet before you assemble the shaping disc holder Never put the shaping disc in the shaping disc holder and assemble them on the mixing chamber outlet at the same time 7 Attach the lid onto the mixing chamber Note If the mixing chamber lid is not properly installed the safety switch will prevent the appliance from working 1 2 2 1 ...

Page 19: ...ant to dispose of the weighed flour before processing with the next batch empty the chamber and restart the appliance by unplugging and plugging in again Do not put any ingredients that are 60 C or above into the Pasta maker or place the Pasta maker in surroundings at high temperature 60 C for instance in a high temperature sterilization environment This will deform the appliance Do not pour liqui...

Page 20: ... weighs around 200g and 2 full cups of flour weigh around 400g Note Do not shake or hit the flour cup to remove excessive flour This will affect the flour weight Use a kitchen scale to measure the weight more accurately 200g of flour makes about 200g fresh pasta noodles 400g of flour makes about 450g fresh pasta noodles 2 Pull the lid to unlock it and then remove the lid from the mixing chamber 1 ...

Page 21: ...d into the mixing chamber at this point Only pour liquid after the Pasta maker starts running Do not put less than 200g or more than 400g of flour in the chamber If you put too little or too much flour in the chamber the appliance may not operate Do not pour the flour into the opening of the squeezing tube otherwise the flour in the squeezing tube will not be mixed evenly ...

Page 22: ...required egg mixture amount for 1 cup of flour Level 2 160ml required egg mixture amount for 2 cups of flour To make egg mixture for plain egg pasta crack 1 egg into the water cup Add water up to the required amount as shown on side A and then whisk the water and egg to combine When using the following combinations of flour and liquid to make pasta refer to side B with specific volume All purpose ...

Page 23: ...200g 80 Soba buckwheat flour 130g all purpose flour 70g 80 When using pure water to make pasta add water to the required amount as shown below Flour Pure water ml Water cup All purpose flour 200g 70 Side B Durum Semolina flour 150g all purpose flour 50g 65 Whole wheat 200g 80 Spelt 200g 65 When using vegetable juice including 1 egg to make pasta crack 1 egg into the water cup Add vegetable juice u...

Page 24: ...ieties pasta such as coconut flour and white rice flour some flour varieties work well such as quinoa and buckwheat See the recipe book provided for more delicious pasta and noodle ideas Starting the pasta making program Important Do not select the extra extrusion program before the dough mixing is complete Otherwise this will damage the Pasta maker and its lifetime Do not disconnect the power cor...

Page 25: ...ose the appliance will automatically stop working 3 Turn the control knob to select the automatic pasta making process and then press the Start Pause button Note The whole working process including kneading and extruding takes around 12 minutes for 200g of flour and 18 minutes for 400g of flour 4 After the kneading starts slowly pour in the liquid along the entire length of the slot in the lid Not...

Page 26: ...cess is complete the appliance will beep a few times Note Do not turn the control knob to the OFF position before the whole process is over you will hear the beep sound 7 After the pasta making is complete if you notice some leftover dough inside the chamber you can turn the control knob to the OFF position first and then turn the control knob to the extra extrusion position Press the Start Pause ...

Page 27: ...e main unit in water Do not use a scouring pad caustic cleaners or abrasive cleaners for examples gasoline alcohol and propanol to clean the appliance Clean the appliance each time after use or the appliance might not operate properly Take extra caution when cleaning the appliance to avoid getting cut by any sharp edges The shaping discs and all detachable parts of the appliance are dishwasher saf...

Page 28: ... to remove it from the mixing chamber outlet 5 Put your finger in the mixing chamber and push the squeezing tube outwards to slide it out of the mixing chamber outlet Detach the shaping disc and then pull the squeezing bar out of the squeezing tube 6 Take the mixing paddle out of the mixing chamber 1 2 3 ...

Page 29: ...Wipe all parts dry Tip Use the pointing end of the cleaning brush to clean the inner bottom of the squeezing tube 9 Clean all detachable parts with dishwashing liquid and warm water or clean in the dishwasher After that wipe all parts dry 10 Use a dry cloth to clean the main unit control knob and the exterior of the Pasta maker Note After cleaning make sure all parts and the shaping disc air dry t...

Page 30: ...nd store them in the storage box The small groove in the storage box is designed for the cleaning tool of the angel hair shaping disc which is not included in this Pasta maker It will be launched and sold separately 3 Store the Pasta maker in a dry well ventilated place after use Storage ...

Page 31: ...properly The chamber lid is pushed open from the inside There s too much flour in the mixing chamber The maximum amount of flour for each batch is 400g If you have put more than 400g of flour in the mixing chamber reduce the amount and make another batch of pasta The ratio of flour and water provided in the Flour water ratio table was not followed The dough is too wet Disconnect from the power sou...

Page 32: ...er and follow the user manual again to restart the pasta making The mixing paddle is running idle and there is no pasta coming out The ratio of the flour and water is incorrect Disconnect the plug from the power source and discard dough Clean the Pasta maker measure ingredients correctly use a kitchen scale to measure the flour weight more accurately and follow the user manual again to restart the...

Page 33: ...ot added in the right order The flour type is not suitable Follow the user manual instructions to make pasta Small amount of water is leaking out from the appliance After pasta making the mixing chamber cannot be slid off the main unit or the squeezing tube cannot be pushed out of the mixing chamber Water is added before the program starts Follow the user manual instructions to add water right aft...

Page 34: ...12 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Recycling Product information If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Center in your count...

Page 35: ...όπηση 42 Αποσυναρμολόγηση και καθαρισμός πριν από την πρώτη χρήση 44 Συναρμολόγηση 46 Χρήση του παρασκευαστή ζυμαρικών 49 Καθάρισμα 57 Αποθήκευση 60 Αντιμετώπιση προβλημάτων 61 Πληροφορίες προϊόντος 64 Ανακύκλωση 64 Εγγύηση και σέρβις 64 Πίνακας περιεχομένων ...

Page 36: ... υγρά επάνω στη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα είναι σωστά τοποθετημένο στην πρίζα Μην συνδέετε ποτέ αυτήν τη συσκευή σε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί σωστά πριν συνδέσετε το βύσμα στην πρίζα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο ρεύματος το βύσμα ή άλλα μέρη της συσκευής είναι φθαρμένα Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί ελέγχου βρίσκε...

Page 37: ...από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Μην αντικαθιστάτε μόνοι σας τα εξαρτήματα της συσκευής Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο ρεύματος μακριά από παιδιά Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή...

Page 38: ...δικασία Αν πρέπει να σταματήσετε την επεξεργασία αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος πριν από την εκτέλεση άλλης εργασίας Μην υπερβαίνετε τους 2 συνεχόμενους κύκλους λειτουργίας για όλες τις εφαρμογές Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής μπορείτε να επαναλάβετε τη χρήση της 30 λεπτά αφού ολοκληρώσετε 2 συνεχόμενους κύκλους λειτουργίας Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιείτε συνεχώς τη συσκευή να κα...

Page 39: ...ή τον καθαρισμό Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο μετά τη χρήση Μην κρατάτε και μην μετακινείτε τη συσκευή πιάνοντάς την από το εξάρτημα συγκράτησης του δίσκου σχήματος Κρατήστε την κύρια μονάδα για το σκοπό αυτό Πριν από κάθε χρήση βεβαιωθείτε ότι η οπή του δίσκου σχήματος δεν είναι μπλοκαρισμένη Κρατήστε τα χέρια τα μαλλιά τα ρούχα καθώς και τις σπάτουλες και άλλα σκεύη μ...

Page 40: ... το σωστό πρόγραμμα με μέγιστη θερμοκρασία τους 60 C Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλα γειωμένη πρίζα Προσοχή Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία Συντομογραφίες γρ γραμμάρια περίπου ml χιλιοστόλιτρα mm χιλιοστόμετρα kg χιλιόγραμμα ...

Page 41: ...ροσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής Φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά Περιεχόμενα συσκευασίας Σπαγγέτι Πένες Λαζάνια Ντάμπλινγκ Φετουτσίνι Φλιτζάνι νερό Εγχειρίδιο Κύρια μονάδα Βιβλίο συνταγών Φλιτζάνι αλεύρι Επίπεδο εργαλείο καθαρισμού Ο δίσκος σχήματος για την παρασκευή σπαγγέτι έχει συναρμολογηθεί στη συσκευή κατά την αγορά Βούρτσα καθαρισμού Δ...

Page 42: ...42 Ελληνικά Επισκόπηση Κουμπί έναρξης παύσης Διακόπτης Εξαγωγή υπολειμμάτων Αναδευτήρας ανάμειξης Ράβδος συμπίεσης Αυτόματη λειτουργία ΚΛΕΙΣΤΟ ...

Page 43: ...Ελληνικά 43 Καλώδιο ρεύματος Δοχείο ανάμειξης Καπάκι δοχείου ανάμειξης Κουτί αποθήκευσης Σωλήνας συμπίεσης Δίσκος σχήματος Εξάρτημα συγκράτησης δίσκου σχήματος Κύρια μονάδα Σύστημα αποθήκευσης καλωδίου ...

Page 44: ...σουάρ και κατόπιν πλύντε και στεγνώστε τα καλά ανατρέξτε στο κεφάλαιο Καθαρισμός Μην χρησιμοποιείτε νερό για να ξεπλύνετε ή να μουλιάσετε την κύρια μονάδα το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα τροφοδοσίας Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια ή παρόμοια καθαριστικά καθώς θα γρατσουνίσουν την πλαστική επιφάνεια και θα επηρεάσουν τη διάρκεια ζωής του παρασκευαστή ζυμαρικών Οι δίσκοι σχήματος και όλα τα...

Page 45: ... στο δοχείο ανάμειξης και πιέστε το σωλήνα συμπίεσης προς τα έξω για να τον σύρετε και να τον αφαιρέσετε από την έξοδο του δοχείου ανάμειξης Αφαιρέστε το δίσκο σχήματος και τραβήξτε τη ράβδο συμπίεσης για να την αφαιρέσετε από το σωλήνα συμπίεσης 5 Αφαιρέστε τον αναδευτήρα από το δοχείο ανάμειξης 6 Καθαρίστε και σκουπίστε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα και τα αξεσουάρ 1 2 3 ...

Page 46: ...ονάδα είναι ευθυγραμμισμένοι με τα ανοίγματα στο κάτω μέρος του δοχείου ανάμειξης 2 Τοποθετήστε τον αναδευτήρα στο δοχείο ανάμειξης όπως φαίνεται στην εικόνα 3 Τοποθετήστε το σωλήνα συμπίεσης στο δοχείο ανάμειξης Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι το μεγάλο άνοιγμα του σωλήνα συμπίεσης είναι στραμμένο προς τα επάνω όταν τοποθετείτε το σωλήνα στο δοχείο 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην ...

Page 47: ... στην κύρια μονάδα 5 Συνδέστε το δίσκο σχήματος στην έξοδο του δοχείου ανάμειξης Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι η επίπεδη πλευρά του δίσκου σχήματος είναι στραμμένη προς τα έξω Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος σχήματος εφαρμόζει στο σημείο στερέωσης στη ράβδο συμπίεσης Βεβαιωθείτε ότι το βέλος στο δίσκο σχήματος είναι στραμμένο προς τα επάνω καθώς το τοποθετείτε στην έξοδο του δοχείου ανάμειξης Να είστε ιδιαίτε...

Page 48: ...η θέση του Να τοποθετείτε πάντα το δίσκο σχήματος στην έξοδο του δοχείου ανάμειξης πριν τοποθετήσετε το εξάρτημα συγκράτησης του δίσκου σχήματος Μην τοποθετείτε ποτέ το δίσκο σχήματος στο εξάρτημα συγκράτησης του δίσκου σχήματος καθώς τα συναρμολογείτε στο δοχείο ανάμειξης 7 Τοποθετήστε το καπάκι επάνω στο δοχείο ανάμειξης Σημείωση Αν το καπάκι του δοχείου ανάμειξης δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ο δι...

Page 49: ...σμένο αλεύρι πριν από την επεξεργασία της επόμενης παρτίδας αδειάστε το δοχείο και επανεκκινήστε τη συσκευή αποσυνδέοντας και συνδέοντάς την ξανά Μην τοποθετείτε υλικά με θερμοκρασία 60 C ή υψηλότερη στον παρασκευαστή ζυμαρικών και μην τοποθετείτε τον παρασκευαστή ζυμαρικών σε περιβάλλοντα με υψηλή θερμοκρασία 60 C π χ σε περιβάλλον αποστείρωσης με υψηλή θερμοκρασία Αν το κάνετε θα παραμορφωθεί η ...

Page 50: ...ουν περίπου 400 γρ Σημείωση Μην ανακινείτε και μην χτυπάτε το φλιτζάνι για να αφαιρέσετε το αλεύρι που περισσεύει Αυτό θα επηρεάσει το βάρος του αλευριού Χρησιμοποιήστε μια ζυγαριά κουζίνας για να μετρήσετε το βάρος με μεγαλύτερη ακρίβεια Με 200 γρ αλεύρι παρασκευάζετε περίπου 200 γρ φρέσκα ζυμαρικά νουντλς Με 400 γρ αλεύρι παρασκευάζετε περίπου 450 γρ φρέσκα ζυμαρικά νουντλς 2 Τραβήξτε το καπάκι ...

Page 51: ...ο δοχείο ανάμειξης σε αυτό το σημείο Πρέπει να ρίχνετε υγρά μόνο αφού ξεκινήσει να λειτουργεί ο παρασκευαστής ζυμαρικών Μην προσθέτετε λιγότερο από 200 γρ ή περισσότερο από 400 γρ αλεύρι στο δοχείο Εάν προσθέσετε πολύ λίγο ή πάρα πολύ αλεύρι στο δοχείο η συσκευή μπορεί να μην λειτουργεί Μην ρίχνετε το αλεύρι μέσα στο άνοιγμα του σωλήνα συμπίεσης διαφορετικά το αλεύρι δεν θα αναμειχθεί ομοιόμορφα σ...

Page 52: ...κύπελλο αλεύρι Επίπεδο 2 160 ml Απαιτούμενη ποσότητα μείγματος αβγού για 2 κύπελλα αλεύρι Για να παρασκευάσετε ένα μείγμα αβγού για απλά ζυμαρικά με αβγό σπάστε 1 αβγό μέσα στο κύπελλο νερού Προσθέστε νερό μέχρι την απαιτούμενη ποσότητα όπως φαίνεται στην πλευρά A και κατόπιν χτυπήστε το νερό και το αβγό μέχρι να ομογενοποιηθούν Όταν χρησιμοποιείτε τους παρακάτω συνδυασμούς από αλεύρι και υγρά για...

Page 53: ...όπυρο 130 γρ αλεύρι για όλες τις χρήσεις 70 γρ 80 Όταν χρησιμοποιείτε καθαρό νερό για την παρασκευή ζυμαρικών προσθέστε νερό μέχρι την απαιτούμενη ποσότητα όπως φαίνεται παρακάτω Αλεύρι Καθαρό νερό ml Φλιτζάνι νερό Αλεύρι για όλες τις χρήσεις 200 γρ 70 Πλευρά B Σκληρό αλεύρι Σιμιγδάλι 150 γρ αλεύρι για όλες τις χρήσεις 50 γρ 65 Αλεύρι ολικής άλεσης 200 γρ 80 Όλυρα 200 γρ 65 Όταν χρησιμοποιείτε χυμ...

Page 54: ...α την παρασκευή ζυμαρικών σε διάφορες ποικιλίες π χ αλεύρι καρύδας και αλεύρι λευκού ρυζιού Μερικές ποικιλίες αλευριού έχουν καλά αποτελέσματα π χ κινόα και φαγόπυρο Ανατρέξτε στο παρεχόμενο βιβλίο συνταγών για ακόμα περισσότερες ιδέες για νόστιμα ζυμαρικά και νουντλς Έναρξη του προγράμματος παρασκευής ζυμαρικών Σημαντικό Μην επιλέξετε το πρόγραμμα εξαγωγής υπολειμμάτων προτού ολοκληρωθεί η ανάμει...

Page 55: ... το καπάκι του δοχείου χαλαρώσει η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα να λειτουργεί 3 Γυρίστε το κουμπί ελέγχου για να επιλέξετε την αυτόματη διαδικασία παρασκευής ζυμαρικών και κατόπιν πατήστε το κουμπί έναρξης παύσης Σημείωση Ολόκληρη η διαδικασία συμπεριλαμβανομένης της ζύμωσης και της εξαγωγής διαρκεί περίπου 12 λεπτά για 200 γρ αλεύρι και 18 λεπτά για 400 γρ αλεύρι 4 Αφού αρχίσει το ζύμωμα ρίξτε ...

Page 56: ...κασία εξαγωγής θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα από τη συσκευή μερικές φορές Σημείωση Μην γυρίσετε το κουμπί ελέγχου στη θέση OFF πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία θα ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο μπιπ 7 Αφού ολοκληρωθεί η παρασκευή των ζυμαρικών εάν παρατηρήσετε υπολείμματα ζύμης μέσα στο δοχείο μπορείτε να γυρίσετε αρχικά το κουμπί ελέγχου στη θέση OFF και κατόπιν στη θέση εξαγωγής υπολειμμάτων Πατήστ...

Page 57: ...κύρια μονάδα σε νερό Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια καυστικά καθαριστικά ή διαβρωτικά καθαριστικά π χ βενζίνη οινόπνευμα και προπανόλη για τον καθαρισμό της συσκευής Καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση Διαφορετικά η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε τη συσκευή για να μην κοπείτε από τα αιχμηρά άκρα Οι δίσκοι σχήματος και όλα τ...

Page 58: ...ε από την έξοδο του δοχείου ανάμειξης 5 Τοποθετήστε το δάχτυλό σας μέσα στο δοχείο ανάμειξης και πιέστε το σωλήνα συμπίεσης προς τα έξω για να τον σύρετε και να τον αφαιρέσετε από την έξοδο του δοχείου ανάμειξης Αφαιρέστε το δίσκο σχήματος και τραβήξτε τη ράβδο συμπίεσης για να την αφαιρέσετε από το σωλήνα συμπίεσης 6 Αφαιρέστε τον αναδευτήρα από το δοχείο ανάμειξης 1 2 3 ...

Page 59: ...ο μυτερό άκρο στο βουρτσάκι καθαρισμού για να καθαρίσετε το εσωτερικό κάτω μέρος του σωλήνα συμπίεσης 9 Καθαρίστε όλα τα αποσπώμενα εξαρτήματα με υγρό απορρυπαντικό πιάτων και ζεστό νερό ή καθαρίστε τα στο πλυντήριο πιάτων Στη συνέχεια στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα 10 Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε την κύρια μονάδα το κουμπί ελέγχου και τις εξωτερικές επιφάνειες του παρασκευαστή ζυ...

Page 60: ...ς στο κουτί αποθήκευσης Η μικρή εσοχή στο κουτί αποθήκευσης έχει σχεδιαστεί για το εργαλείο καθαρισμού του δίσκου σχήματος για φιδέ που δεν παρέχεται με αυτόν τον παρασκευαστή ζυμαρικών Το εξάρτημα θα κυκλοφορήσει και θα πωλείται ξεχωριστά 3 Αποθηκεύστε τον παρασκευαστή ζυμαρικών σε στεγνό καλά αεριζόμενο χώρο μετά τη χρήση Αποθήκευση ...

Page 61: ...ερικό Υπάρχει υπερβολική ποσότητα αλευριού στο δοχείο ανάμειξης Η μέγιστη ποσότητα αλευριού για κάθε παρτίδα είναι 400 γρ Αν έχετε τοποθετήσει περισσότερο από 400 γρ αλεύρι στο δοχείο ανάμειξης μειώστε την ποσότητα και παρασκευάστε μια άλλη παρτίδα ζυμαρικών Δεν τηρήσατε τις αναλογίες αλευριού και νερού που παρέχονται στον πίνακα Αναλογίες αλευριού νερού Η ζύμη είναι πολύ υγρή Αποσυνδέστε το βύσμα...

Page 62: ...ν παρασκευή των ζυμαρικών Ο αναδευτήρας είναι στη λειτουργία αναμονής και δεν βγαίνουν ζυμαρικά Η αναλογία αλευριού και νερού δεν είναι σωστή Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα και πετάξτε τη ζύμη Καθαρίστε τον παρασκευαστή ζυμαρικών μετρήστε σωστά τα υλικά χρησιμοποιήστε μια ζυγαριά κουζίνας για να μετρήσετε το βάρος του αλευριού με μεγαλύτερη ακρίβεια και ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου ...

Page 63: ...η σωστή σειρά Ο τύπος του αλευριού δεν είναι κατάλληλος Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης για την παρασκευή ζυμαρικών Διαρροή μικρής ποσότητας νερού από τη συσκευή Προστίθεται νερό πριν από την έναρξη του προγράμματος Ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης για να προσθέσετε νερό αμέσως μετά την έναρξη του προγράμματος Μετά την παρασκευή των ζυμαρικών δεν είναι δυνατή η αφαίρεση...

Page 64: ...Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Ανακύκλωση Εγγύηση και σέρβις Πληροφορίες προϊόντος Αν χρειάζεστε σέρβις πληροφορίες ή αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα επισκεφθείτε τον ιστότοπο της Philips στη διεύθυνση www philips com...

Page 65: ...age 71 Aperçu 72 Désassemblage et nettoyage avant la première utilisation 74 Assemblage 76 Utilisation de la machine à pâtes 79 Nettoyage 87 Rangement 90 Dépannage 91 Informations produit 94 Recyclage 94 Garantie et service 94 Table des matières ...

Page 66: ...pareil Assurez vous toujours que la fiche d alimentation est fermement insérée dans la prise secteur Ne connectez jamais cet appareil à un minuteur ou un système séparé de commande à distance Assurez vous que l appareil est assemblé correctement avant d insérer la fiche d alimentation dans la prise secteur Si le cordon d alimentation la fiche ou d autres pièces sont endommagés n utilisez pas l app...

Page 67: ...vice Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Ne remplacez pas les pièces de l appareil vous même Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants Tenez l appareil et le cordon d alimentation hors de portée des enfants Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques sensorielles ou mentales ou par des pers...

Page 68: ... d alimentation avant que la fabrication soit terminée Si vous devez arrêter la fabrication débranchez le cordon d alimentation avant toute autre opération Ne dépassez pas le nombre maximum de 2 cycles de suite pour toutes les applications Pour mieux protéger la durée de vie de l appareil vous pouvez relancer l utilisation de l appareil au bout de 30 minutes pour 2 cycles de fonctionnement continu...

Page 69: ...ation si l appareil doit être laissé sans surveillance et avant tout montage démontage ou nettoyage Placez l appareil dans un endroit sec et bien ventilé après utilisation Ne tenez pas et ne déplacez pas l appareil en saisissant le support du disque de forme Pour cela tenez l unité principale Veillez à ce que l orifice du disque de forme ne soit pas obstrué avant chaque utilisation Tenez vos mains...

Page 70: ...lle veillez à sélectionner le bon programme à une température maximale de 60 C Utilisez uniquement sur une prise de courant correctement reliée à la terre Attention Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Abréviations g grammes environ ml millilitres mm millimètres...

Page 71: ...m welcome Lisez ce mode d emploi attentivement avant d installer et d utiliser l appareil Conservez le pour un usage ultérieur Contenu de l emballage Spaghetti Penne Lasagne ravioli Fettuccine Verre d eau Mode d emploi Unité principale Livre de recettes Tasse de farine Outil de nettoyage plat Le disque de forme spaghetti est fixé sur l appareil à l achat Brossette de nettoyage Disque de forme ...

Page 72: ...72 Français Aperçu Bouton marche pause Bouton de commande Extrusion supplémentaire Spatule de mélange Barre de pressage Fonctionnement automatique ARRÊT ...

Page 73: ...çais 73 Cordon d alimentation Compartiment de mélange Couvercle du compartiment de mélange Boîte de rangement Tube de pressage Disque de forme Support du disque de forme Unité principale Rangement du cordon ...

Page 74: ...s amovibles lavez les et séchez les soigneusement voir le chapitre Nettoyage N utilisez pas d eau pour rincer ou faire tremper l unité principale le cordon d alimentation ou le cordon d alimentation N utilisez pas d éponge métallique ou d article de nettoyage similaire au risque de rayer la surface plastique et de raccourcir la durée de vie de la machine à pâtes Les disques de forme et toutes les ...

Page 75: ...doigt dans le compartiment de mélange et poussez le tube de pressage vers l extérieur pour le faire glisser hors de la sortie du compartiment de mélange Détachez le disque de forme puis tirez la barre de pressage hors du tube de pressage 5 Retirez la spatule de mélange du compartiment chambre de mélange 6 Nettoyez toutes les pièces et accessoires amovibles puis séchez les 1 2 3 ...

Page 76: ...cipale soient alignés sur les ouvertures au bas du compartiment de mélange 2 Placez la spatule de mélange dans le compartiment de mélange comme indiqué sur l illustration 3 Insérez le tube de pressage dans le compartiment de mélange Remarque Veillez à ce que la grande ouverture du tube de pressage soit orientée vers le haut lorsque vous insérez le tube dans le compartiment 1 Assurez vous que l app...

Page 77: ...e disque de forme sur la sortie du compartiment de mélange Remarque Veillez à ce que la face plate du disque de forme soit orientée vers l extérieur Veillez à ce que le disque de forme s adapte dans le point de fixation de la barre de pressage Veillez à ce que la flèche se trouvant sur le disque de forme soit orientée vers le haut lorsque vous le fixez sur la sortie du compartiment de mélange Fait...

Page 78: ...t Fixez toujours le disque de forme sur la sortie du compartiment de mélange avant d assembler le support du disque de forme Ne placez jamais le disque de forme dans son support tout en l assemblant sur la sortie du compartiment de mélange 7 Fixez le couvercle sur le compartiment de mélange Remarque Si le couvercle du compartiment de mélange n est pas installé correctement le bouton de sécurité em...

Page 79: ...la farine pesée avant de préparer une nouvelle tournée videz le compartiment et redémarrez l appareil en le débranchant puis en le rebranchant Ne mettez aucun ingrédient d une température égale ou supérieure à 60 C dans la machine à pâtes et ne placez pas la machine à pâtes dans un environnement soumis à des températures élevées 60 C Ne le soumettez pas par exemple à un environnement de stérilisat...

Page 80: ...e pèsent environ 400 g Remarque N agitez pas ni ne tapez pas sur la tasse de farine pour retirer l excédent Cela modifierait le poids de la farine Utilisez une balance de cuisine pour mesurer le poids de manière plus précise 200 g de farine permettent de faire environ 200 g de pâtes nouilles fraîches 400 g de farine permettent de faire environ 450 g de pâtes nouilles fraîches 2 Tirez sur le couver...

Page 81: ...ge à ce stade Versez du liquide uniquement après que la machine à pâtes commence à fonctionner Ne versez pas moins de 200 g ou plus de 400 g de farine dans le compartiment Si vous versez une quantité trop petite ou trop grande de farine dans le compartiment il est possible que l appareil ne fonctionne pas Ne versez pas la farine dans l ouverture du tube de pressage faute de quoi la farine dans le ...

Page 82: ...quate de préparation à base d œuf pour 1 tasse de farine Niveau 2 160 ml quantité adéquate de préparation à base d œuf pour 2 tasses de farine Pour faire une préparation à base d œuf pour des pâtes aux œufs nature cassez 1 œuf dans la tasse d eau Ajoutez de l eau jusqu à la quantité requise comme indiqué sur la face A puis battez l œuf et l eau Lorsque vous utilisez les mélanges suivants de farine...

Page 83: ...g de farine à pain 80 Soba 130 g de farine de sarrasin 70 g de farine blanche 80 Lorsque vous utilisez de l eau pure pour faire des pâtes ajoutez de l eau jusqu au niveau souhaité comme illustré ci dessous Farine Eau pure ml Verre d eau 200 g de farine blanche 70 Face B Blé dur 150 g de farine de semoule 50 g de farine blanche 65 200 g de blé complet 80 200 g d épeautre 65 Lorsque vous utilisez du...

Page 84: ... à la préparation de pâtes comme la farine de coco ou la farine de riz D autres conviennent comme le quinoa et le sarrasin Reportez vous au livre de recettes fourni pour découvrir plus d idées de recettes délicieuses de pâtes et de nouilles Lancement du programme de fabrication des pâtes Important Ne sélectionnez pas le programme d extrusion supplémentaire avant que le mélange de la pâte soit term...

Page 85: ...uvercle du compartiment se détache l appareil cessera automatiquement de fonctionner 3 Réglez le bouton de commande pour sélectionner le processus de fabrication automatique des pâtes puis appuyez sur le bouton marche pause Remarque Le processus entier y compris le pétrissage et l extrusion prend environ 12 minutes pour 200 g de farine et 18 minutes pour 400 g de farine 4 Quand le pétrissage a com...

Page 86: ...terminé l appareil émet un signal sonore à plusieurs reprises Remarque Ne réglez pas le bouton de commande sur la position d arrêt avant la fin du processus entier vous entendrez un signal sonore 7 Une fois que la préparation des pâtes est terminée si vous remarquez qu il reste de la pâte à l intérieur du compartiment vous pouvez régler le bouton de commande sur la position d arrêt puis sur la pos...

Page 87: ...ppareil Ne plongez pas l unité principale dans l eau N utilisez pas d éponge métallique des nettoyants caustiques ou des nettoyants abrasifs par exemple essence alcool et propanol pour nettoyer l appareil Nettoyez l appareil après chaque utilisation pour ne pas altérer son fonctionnement Faites très attention lorsque vous nettoyez l appareil pour éviter de vous couper sur l un des côtés tranchants...

Page 88: ...our le retirer de la sortie du compartiment de mélange 5 Mettez votre doigt dans le compartiment de mélange et poussez le tube de pressage vers l extérieur pour le faire glisser hors de la sortie du compartiment de mélange Détachez le disque de forme puis tirez la barre de pressage hors du tube de pressage 6 Retirez la spatule de mélange du compartiment chambre de mélange 1 2 3 ...

Page 89: ... extrémité de la brosse de nettoyage pour nettoyer le fond intérieur du tube de pressage 9 Nettoyez toutes les pièces amovibles avec un peu de liquide vaisselle et de l eau chaude ou lavez les au lave vaisselle Après cela essuyez toutes les pièces jusqu à ce qu elles soient sèches 10 Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l unité principale le bouton de commande et l extérieur de la machine à pâtes...

Page 90: ...la boîte de rangement La petite rainure située dans la boîte de rangement est conçue pour accueillir l outil de nettoyage du disque de forme Cheveux d ange qui n est pas inclus dans cette machine à pâtes Il sera lancé et vendu séparément 3 Rangez la machine à pâtes dans un endroit sec et bien ventilé après chaque utilisation Rangement ...

Page 91: ...timent est ouvert de l intérieur Il y a trop de farine dans le compartiment de mélange La quantité maximale de farine qu il est possible d utiliser pour chaque fournée est de 400 g Si vous avez mis plus de 400 g de farine dans le compartiment de mélange réduisez la quantité et préparez une autre portion de pâtes La proportion de farine et d eau indiquée dans le tableau Proportion farine eau n a pa...

Page 92: ...ons du mode d emploi pour recommencer la fabrication La spatule de mélange tourne au ralenti et les pâtes ne sortent pas La proportion d eau et de farine n est pas correcte Débranchez la fiche de la source d alimentation et jetez la pâte Nettoyez la machine à pâtes mesurez correctement les ingrédients utilisez une balance de cuisine pour mesurer plus précisément le poids de la farine et suivez le ...

Page 93: ...u n a pas été ajoutée au bon moment Le type de farine n est pas adapté Suivez les instructions du mode d emploi pour préparer les pâtes Une petite quantité d eau fuit de l appareil L eau est ajoutée avant le début du programme Suivez les instructions du mode d emploi pour ajouter l eau juste après le début du programme Après la préparation des pâtes il est impossible de faire coulisser le comparti...

Page 94: ... règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l environnement et la santé Recyclage Garantie et service Informations produit Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse w...

Page 95: ...Panoramica 102 Smontaggio e pulizia prima del primo utilizzo 104 Montaggio 106 Utilizzo della macchina per la pasta 109 Pulizia 117 Conservazione 120 Risoluzione dei problemi 121 Informazioni sul prodotto 124 Riciclaggio 125 Garanzia e assistenza 126 Sommario ...

Page 96: ... non versare acqua o altri liquidi sull apparecchio Accertarsi che la spina sia saldamente inserita nella presa di corrente Non collegare l apparecchio a un temporizzatore o diverso sistema di controllo remoto Assicurarsi di avere montato correttamente l apparecchio prima di inserire la spina nella presa di corrente Se il cavo di alimentazione la spina o altre parti sono danneggiate non utilizzare...

Page 97: ...to da Philips da un centro di assistenza autorizzato Philips o da personale qualificato al fine di evitare possibili danni Non sostituire autonomamente le parti dell apparecchio Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini L apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte...

Page 98: ... che la lavorazione sia terminata Se è necessario interrompere la lavorazione scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire altre operazioni Non superare il ciclo di funzionamento massimo di 2 cicli continui con tutte le applicazioni Per proteggere meglio la durata dell apparecchio è possibile riprendere a utilizzare l apparecchio dopo 30 minuti dopo 2 cicli di funzionamento continuo Se si...

Page 99: ...l cavo di alimentazione quando l apparecchio viene lasciato incustodito e prima di montarlo smontarlo o pulirlo Dopo l uso conservare l apparecchio in un luogo asciutto e ben areato Non tenere o spostare l apparecchio afferrandolo dal supporto per le trafile Per spostarlo afferrare l unità principale Prima di ogni utilizzo accertarsi che il foro della trafila non sia bloccato Tenere mani capelli i...

Page 100: ...oviglie assicurarsi di scegliere un programma adeguato con una temperatura massima non superiore ai 60 C Usare solo una presa dotata di una corretta messa a terra Attenzione Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all esposizione ai campi elettromagnetici Abbreviazioni g grammi circa ml millilitri mm millimetri kg chilogrammi ...

Page 101: ...l apparecchio leggere attentamente il presente manuale dell utente Conservarlo per eventuali riferimenti futuri Contenuto della confezione Spaghetti Penne Lasagna Ravioli Fettuccine Dosatore dell acqua Manuale di istruzioni Unità principale Libro di ricette Dosatore della farina Accessorio piatto per la pulizia La trafila per gli spaghetti è montata sull apparecchio al momento dell acquisto Spazzo...

Page 102: ...102 Italiano Panoramica Pulsante di avvio pausa Manopola di controllo Ulteriore fuoriuscita Pala per mescolare Barra di pressione Funzionamento automatico OFF ...

Page 103: ...Italiano 103 Vano per impastare Coperchio del vano per impastare Custodia Tubo di pressione Trafila Supporto per trafila Unità principale Supporto avvolgicavo Cavo alimentazione ...

Page 104: ...avarli e asciugarli accuratamente vedere il capitolo Pulizia Non usare acqua per sciacquare né immergere in acqua l unità principale il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione Non utilizzare una spugna abrasiva o strumenti di pulizia simili che potrebbero graffiare la superficie in plastica e ridurre la durata della macchina per la pasta Le trafile e tutte le parti rimovibili dell appare...

Page 105: ... impastare e spingere il tubo di pressione verso l esterno per farlo scorrere fuori dalla presa del vano per impastare Staccare la trafila quindi estrarre la barra di pressione dal tubo di pressione 5 Estrarre la pala per mescolare dal vano per impastare 6 Pulire tutte le parti staccabili e gli accessori e asciugarli completamente 1 2 3 ...

Page 106: ... siano correttamente inserite nelle aperture sulla parte inferiore del vano per impastare 2 Inserire la pala per mescolare nel vano per impastare come mostrato nella figura 3 Inserire il tubo di pressione nel vano per impastare Nota Assicurarsi che l apertura grande sul tubo di pressione sia rivolta verso l alto quando si inserisce il tubo nel vano 1 Assicurarsi che l apparecchio non sia collegato...

Page 107: ...bero nell unità principale 5 Collegare la trafila all uscita del vano per impastare Nota Assicurarsi che il lato piatto della trafila sia rivolto verso l esterno Assicurarsi che la trafila sia inserita nel punto di fissaggio sulla barra di pressione Assicurarsi che la freccia sulla trafila sia rivolta verso l alto quando la si collega all uscita del vano per impastare Prestare particolare attenzio...

Page 108: ...ssare sempre la trafila all uscita del vano per impastare prima di montare il supporto della trafila Non inserire mai la trafila nel suo supporto e montarli sull uscita del vano per impastare contemporaneamente 7 Fissare il coperchio sul vano per impastare Nota Se il coperchio del vano per impastare non è installato correttamente l interruttore di sicurezza impedirà il funzionamento dell apparecch...

Page 109: ...re Se si desidera scartare la farina pesata prima di lavorare altri ingredienti svuotare il vano e scollegare e ricollegare l apparecchio per reimpostarlo Non versare nella macchina per la pasta ingredienti a una temperatura pari o superiore ai 60 C né posizionarla vicino a fonti di calore 60 C come un ambiente di sterilizzazione ad alta temperatura poiché potrebbero deformare l apparecchio Non ve...

Page 110: ... piene di farina pesano circa 400 g Nota Non scuotere o colpire il dosatore per rimuovere la farina in eccesso poiché questa operazione può influire sul peso della farina Utilizzare una bilancia da cucina per misurare il peso più accuratamente 200 g di farina consentono di ottenere circa 200 g di pasta fresca spaghetti 400 g di farina consentono di ottenere circa 450 g di pasta fresca spaghetti 2 ...

Page 111: ... per impastare Versare liquidi solo dopo aver messo in funzione la macchina per la pasta Non versare nel vano meno di 200 g o più di 400 g di farina Se si versa nel vano una quantità insufficiente o eccessiva di farina l apparecchio potrebbe non funzionare Non versare la farina nell apertura del tubo di pressione in caso contrario la farina nel tubo di pressione non verrà mescolata in modo uniform...

Page 112: ...llo 1 80 ml mix uova necessario per 1 tazza di farina Livello 2 160 ml mix uova necessario per 2 tazze di farina Per preparare il mix a base di uova per la pasta all uovo rompere 1 uovo nel dosatore dell acqua Aggiungere acqua fino al livello indicato sul lato A quindi mescolare l acqua e l uovo per creare la miscela Quando si utilizzano le seguenti combinazioni di farina e liquido per preparare l...

Page 113: ...egrale 200 g 90 Farro 200 g 90 Farina tipo 0 200 g 80 Soba farina di grano saraceno 130 g farina 00 70 g 80 Quando si utilizza acqua pura per preparare la pasta aggiungere acqua fino al livello indicato sotto Farina Acqua pura ml Dosatore dell acqua Farina 00 200 g 70 Lato B Semola di grano duro farina di semola 150 g farina 00 50 g 65 Farina integrale 200 g 80 Farro 200 g 65 Quando si utilizza su...

Page 114: ...a pasta come la farina di cocco e la farina di riso bianco alcune funzionano bene come la quinoa e il grano saraceno Consultare il ricettario in dotazione per idee e consigli deliziosi Avvio del programma per la preparazione della pasta Importante Non selezionare il programma di ulteriore fuoriuscita prima che sia completata la fase di impasto Altrimenti la macchina per la pasta subirà dei danni e...

Page 115: ... vano si stacca l apparecchio smetterà automaticamente di funzionare 3 Ruotare la manopola di comando per selezionare il processo automatico di preparazione della pasta quindi premere il pulsante di Avvio Pausa Nota L intero processo di lavorazione incluse la fase di impasto e quella di estrusione dura circa 12 minuti per 200 g di farina e 18 minuti per 400 g di farina 4 Una volta avviata la lavor...

Page 116: ...arecchio emetterà alcuni segnali acustici Nota non ruotare la manopola di controllo sulla posizione OFF prima che l intero processo sia terminato si sentirà un segnale acustico 7 Una volta terminata la preparazione della pasta se si nota un avanzo di impasto all interno del vano è possibile ruotare prima la manopola di comando in posizione OFF e quindi ruotarla in posizione di ulteriore fuoriuscit...

Page 117: ...gere l unità principale in acqua Non utilizzare una spugna abrasiva detergenti caustici o abrasivi ad esempio benzina alcool e propanolo per pulire l apparecchio Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo per preservarne il corretto funzionamento Prestare particolare attenzione durante la pulizia dell apparecchio per evitare di tagliarsi con i bordi affilati Le trafile e tutte le parti rimovibili del...

Page 118: ...lla presa del vano per impastare 5 Posizionare il dito nel vano per impastare e spingere il tubo di pressione verso l esterno per farlo scorrere fuori dalla presa del vano per impastare Staccare la trafila quindi estrarre la barra di pressione dal tubo di pressione 6 Estrarre la pala per mescolare dal vano per impastare 1 2 3 ...

Page 119: ...zzare l estremità appuntita della spazzolina per la pulizia per pulire il fondo interno del tubo di pressione 9 Pulire tutte le parti staccabili con detersivo per piatti e acqua calda o lavare in lavastoviglie Successivamente asciugare tutte le parti 10 Utilizzare un panno asciutto per pulire l unità principale la manopola di controllo e la superficie esterna della macchina per la pasta Nota Dopo ...

Page 120: ...custodia La piccola scanalatura nella custodia è progettata per lo strumento per la pulizia della trafila per i capelli d angelo che non è incluso in questa macchina per la pasta e verrà lanciato e venduto separatamente 3 Dopo l uso conservare la macchina per la pasta in un luogo asciutto e ben areato Conservazione ...

Page 121: ... montare il coperchio del vano in modo corretto Il coperchio del vano è aperto dall interno C è troppa farina nel vano per impastare La quantità massima di farina per una lavorazione è 400 g Se sono stati inseriti più di 400 g di farina nel vano per impastare ridurre la quantità ed effettuare un altra lavorazione di pasta Non è stato seguito rapporto tra farina e acqua indicato nella Tabella dei d...

Page 122: ...il manuale dell utente per riavviare la preparazione La pala per mescolare gira a vuoto e la pasta non fuoriesce Il rapporto tra farina e acqua non è corretto Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione ed eliminare l impasto Pulire la macchina per la pasta misurare correttamente gli ingredienti utilizzare una bilancia da cucina per misurare il peso della farina in modo più preciso e seguire ...

Page 123: ...l tipo di farina non è adatto Attenersi alle istruzioni del manuale dell utente per preparare la pasta Dall apparecchio fuoriesce una piccola quantità d acqua L acqua è stata aggiunta prima dell avvio del programma Aggiungere l acqua subito dopo l avvio del programma come da istruzioni del manuale dell utente Dopo la preparazione della pasta il vano per impastare non riesce a fuoriuscire dall unit...

Page 124: ...0 V CA 50 Hz Dimensioni Lung x Larg x Alt 350 mm x 135 mm x 287 mm Peso netto 4 7 kg Per le informazioni sulla tensione nominale e la frequenza consultare la targhetta del prodotto Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso Informazioni sul prodotto ...

Page 125: ...o simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm lunghezza altezza e larghezza ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paes...

Page 126: ...ito Web Philips all indirizzo www philips com support oppure contattare l assistenza clienti Philips del proprio paese Il numero di telefono è riportato nell opuscolo della garanzia Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti rivolgersi al proprio rivenditore Philips Garanzia e assistenza ...

Page 127: ... Обзор 134 Разборка и очистка перед первым использованием 136 Сборка 138 Использование паста машины 141 Очистка 149 Хранение 152 Поиск и устранение неисправностей 153 Сведения о продукте 156 Утилизация 157 Гарантия и обслуживание 158 Содержание ...

Page 128: ...ние короткого замыкания или поражения электрическим током следите чтобы вода или другие жидкости не попадали на прибор Проверяйте правильность подключения сетевой вилки к розетке электросети Запрещается подключать прибор к реле времени или системам дистанционного управления Перед подключением вилки к розетке электросети убедитесь что прибор собран правильно Не используйте прибор в случае поврежден...

Page 129: ...едует только при помощи специалистов Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Не заменяйте детали прибора самостоятельно Данный прибор не предназначен для детей Храните прибор и сетевой шнур в недоступном для детей месте Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными возможностями сенсорной системы или ог...

Page 130: ...ой поверхности Не отключайте шнур питания до окончания обработки Чтобы в случае необходимости остановить процесс обработки отключите шнур питания прежде чем выполнить другие действия Продолжительность непрерывной работы прибора не должна превышать 2 циклов Для продления срока службы прибора можно делать 30 минутные перерывы после проведения каждых двух длительных рабочих циклов Чтобы продлить срок...

Page 131: ...тания перед сборкой разборкой и очисткой а также когда прибор остается без присмотра Храните прибор в сухом и хорошо проветриваемом месте Не перемещайте прибор с помощью держателя насадки для пасты и лапши Для этой цели держитесь за основное устройство Каждый раз перед использованием необходимо проверять разблокировано ли отверстие насадки для пасты и лапши Во избежание травм повреждения одежды во...

Page 132: ...домоечную машину выбирайте программу с температурой не выше 60 C Используйте только заземленную розетку Внимание Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Сокращения г граммы примерно мл миллилитры мм миллиметры кг килограммы ...

Page 133: ...овкой и использованием прибора внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации Сохраните его для дальнейшего использования Комплект поставки Спагетти Пенне Лазанья клецки Феттучини Чашка для воды Инструкция по эксплуатации Основное устройство Кулинарная книга Чашка для муки Плоский аксессуар для очистки Насадка для спагетти уже установлена на прибор Щеточка для чистки Насадка для пасты и ...

Page 134: ...134 Русский Обзор Кнопка пуска паузы Регулятор Дополнительная подача теста Лопатка для замеса Шнек Автоматический режим ВЫКЛ ...

Page 135: ...нур питания Камера для смешивания Крышка камеры для смешивания Контейнер для хранения Трубка шнека Насадка для пасты и лапши Держатель насадки для пасты и лапши Основное устройство Приспособление для хранения шнура ...

Page 136: ...и и аксессуары промойте и тщательно высушите их см главу Очистка Не промывайте и не замачивайте основное устройство шнур питания и сетевую вилку Не используйте металлические губки или другие похожие чистящие приспособления так как это может привести к образованию царапин на пластиковой поверхности и сократить срок службы паста машины Насадки для пасты и лапши и все съемные детали прибора можно мыт...

Page 137: ... его от отверстия камеры для смешивания 4 Пальцем протолкните трубку шнека через отверстие камеры для смешивания Снимите насадку для пасты и лапши извлеките шнек из трубки шнека 5 Извлеките шнековый вал из камеры для смешивания 6 Очистите все съемные детали и аксессуары и протрите их насухо 1 2 3 ...

Page 138: ...ющие рычаги на основном устройстве совмещены с отверстиями в нижней части камеры для смешивания 2 Установите шнековый вал в камеру для смешивания так как показано на рисунке 3 Трубку шнека вставьте в камеру для смешивания Примечание Большое отверстие на трубке шнека при установке трубки в камеру должно быть направлено вверх 1 Для сборки необходимо отключить прибор от сети ...

Page 139: ...те насадку для пасты и лапши в отверстие камеры для смешивания Примечание Убедитесь что насадка для пасты и лапши расположена плоской стороной наружу Насадка для пасты и лапши должна быть правильно установлена на точку крепления шнека При установке насадки для пасты и лапши в отверстие камеры для смешивания стрелка на насадке должна находиться сверху Будьте особенно внимательны при установке насад...

Page 140: ...ливайте насадку для пасты и лапши в отверстие камеры для смешивания перед присоединением держателя Запрещается сначала устанавливать насадку для пасты и лапши в держатель а затем присоединять их к отверстию камеры для смешивания 7 Закройте камеру для смешивания крышкой Примечание Если крышка камеры для смешивания установлена неправильно защитный выключатель предотвратит включение прибора 1 2 2 1 ...

Page 141: ...ы хотите извлечь взвешенную муку перед обработкой следующей партии опустошите камеру и перезапустите прибор для этого отключите его от сети и снова подключите Запрещается помещать в паста машину ингредиенты температура которых превышает 60 C или использовать прибор в условиях повышенной температуры 60 C например применять высокотемпературную стерилизацию Это может привести к деформации прибора Зап...

Page 142: ... г а вес двух полных чашек приблизительно 400 г Примечание Не встряхивайте чашку и не стучите по ней чтобы удалить оставшуюся муку Это повлияет на измерение веса муки Для более точного измерения используйте кухонные весы Из 200 г муки можно приготовить примерно 200 г свежей пасты лапши Из 400 г муки можно приготовить примерно 450 г свежей пасты лапши 2 Потяните за крышку для разблокировки и снимит...

Page 143: ...ливайте жидкость в камеру для смешивания Наливайте жидкость только после того как паста машина начнет работу Не засыпайте в камеру менее 200 г или более 400 г муки Если в камере будет слишком мало или слишком много муки прибор может прекратить работу Не насыпайте муку в отверстие трубки шнека в противном случае мука в трубке толкателя будет смешиваться неравномерно ...

Page 144: ...умя уровнями жидкости Отметка 1 80 мл объем яичной смеси для 1 чашки муки Отметка 2 160 мл объем яичной смеси для 2 чашек муки Чтобы приготовить яичную смесь для обычной пасты или лапши без добавок разбейте 1 яйцо в стакан для воды Добавьте рекомендованное количество воды согласно отметке на стороне A затем взбейте воду с яйцами Если вы используете перечисленные далее сочетания муки и жидкости см ...

Page 145: ...ой муки 70 г муки высшего сорта 80 Если для приготовления пасты или лапши вы хотите использовать питьевую воду добавьте рекомендованное количество воды в соответствии с информацией ниже Мука Питьевая вода мл Чашка для воды Мука высшего сорта 200 г 70 Сторона Б Дурум 150 г муки из твердых сортов пшеницы 50 г муки высшего сорта 65 Цельнозерновая мука 200 г 80 Полбяная мука 200 г 65 Если для приготов...

Page 146: ...и не подходят для приготовления пасты или лапши например кокосовая мука и белая рисовая мука Предпочтительно использование муки из киноа или гречневой муки Для приготовления разнообразных видов пасты и лапши ознакомьтесь с кулинарной книгой которая входит в комплект Запуск программы приготовления пасты или лапши Важно Не выбирайте программу дополнительной подачи теста пока замешивание теста не буд...

Page 147: ... камеры открывается 3 Переведите регулятор в режим автоматического приготовления пасты или лапши затем нажмите кнопку включения приостановки Примечание Весь процесс включая замешивание теста и формирование пасты или лапши при использовании 400 г муки занимает примерно 18 минут при использовании 200 г муки примерно 12 минут 4 Когда запустится замешивание теста начните постепенно вливать жидкость по...

Page 148: ...ь макароны 6 По окончании процесса формирования на приборе раздастся несколько звуковых сигналов Примечание Не переводите регулятор в положение выключения до окончания процесса дождитесь звукового сигнала 7 Если по завершении приготовления пасты или лапши в камере осталось тесто можно перевести регулятор в положение выключения а затем в положение дополнительной подачи теста Для запуска программы д...

Page 149: ... питания Запрещается погружать основное устройство в воду Запрещается использовать для очистки прибора металлические губки абразивные или едкие чистящие средства например бензин спирт и пропанол Очищайте прибор после каждого использования чтобы обеспечить правильную работу Во избежание порезов соблюдайте осторожность при очистке прибора и острых деталей Насадки для пасты и лапши и все съемные дета...

Page 150: ...пасты и лапши поверните против часовой стрелки и отсоедините его от отверстия камеры для смешивания 5 Пальцем протолкните трубку шнека через отверстие камеры для смешивания Снимите насадку для пасты и лапши извлеките шнек из трубки шнека 6 Извлеките шнековый вал из камеры для смешивания 1 2 3 ...

Page 151: ...детали Совет Очистите дно трубки шнека заостренным концом щеточки для очистки 9 Все съемные детали очистите в теплой воде с добавлением средства для мытья посуды или вымойте в посудомоечной машине Затем насухо вытрите все детали 10 Протрите сухой тканью основное устройство регулятор и внешние панели паста машины Примечание После очистки убедитесь что все детали и насадка для пасты и лапши полность...

Page 152: ...и лапши и уберите их в контейнер для хранения В небольшом углублении контейнера может храниться аксессуар для очистки насадки для капеллини не входит в комплектацию паста машины Изделие можно будет приобрести отдельно 3 После использования поместите спагетницу в сухое хорошо проветриваемое место Хранение ...

Page 153: ...о эксплуатации Крышка камеры открылась изнутри В камере для смешивания слишком много муки Максимальное количество муки для каждой партии составляет 400 г Если в камеру загружено более 400 г муки сократите количество муки а затем приготовьте еще одну порцию Не соблюдены объемы указанные в таблице соотношения муки воды Тесто слишком жидкое Отключите паста машину от сети очистите ее и снова запустите...

Page 154: ...вал работает вхолостую и макаронные изделия не поступают из прибора Выбрано неправильное соотношение количества муки и воды Отключите сетевую вилку от источника питания и извлеките тесто Очистите паста машину отмерьте ингредиенты для более точного измерения используйте кухонные весы для возобновления приготовления пасты или лапши следуйте рекомендациям в инструкции по эксплуатации При длительном х...

Page 155: ...ы не соблюдена последовательность Выбрана мука неподходящего типа Следуйте рекомендациям по приготовлению пасты и лапши в инструкции по эксплуатации Из прибора поступает небольшое количество воды Вода добавлена до запуска программы Добавляйте воду сразу после запуска программы как указано в инструкции по эксплуатации После приготовления пасты или лапши не удается сдвинуть камеру для смешивания с о...

Page 156: ...яжение 220 240 В перем тока 50 Гц Размеры Д x Г x В 350 мм x 135 мм x 287 мм Вес нетто 4 7 кг Информацию о номинальном напряжении и частоте см на табличке с обозначениями на изделии Информация о продукте может быть изменена без предварительного уведомления Сведения о продукте ...

Page 157: ...изирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 EU Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами принятыми в вашей стране Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека ...

Page 158: ...есту приобретения изделия Паста машина HR2345 19 HR2345 29 HR2345 39 AC 220 240V 150W 50Hz Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Сделано в Китае Для бытовых нужд Импортер на территорию России и Таможенного Союза ...

Page 159: ......

Page 160: ...Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 50381 ...

Reviews: