background image

 - Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem 

traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā 

persona nav viņus īpaši apmācījusi šo ierīci izmantot.

 - Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

 - Neatļaujiet ierīci lietot bērniem bez uzraudzības.

 - Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.

 - Uzmanieties, lai pārstrādājot karstus produktus, tie neizšļakstītos.

 - Ierīces darbības laikā, nekad neizmantojiet pirkstus vai priekšmetu (piemēram, lāpstiņu), lai 

produktus ievietotu padevējcaurulē. Izmantojiet tikai bīdni.

 - Neviens no piederumiem nav piemērots izmantošanai mikroviļņu krāsnī.

 - Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot ar asmeni un abpusējās smalcināšanas/šķēlēšanas disku vai 

tīrot tos. To griešanas malas ir ļoti asas. Ievērojiet īpašu piesardzību, tīrot šos rīkus, kā arī iztukšojot 

smalcinātāja trauku un virtuves kombaina trauku. 

 - Ja asmens iestrēgst pirms izņemat sastāvdaļas, kas to bloķē, atvienojiet ierīci no elektrotīkla.

ievērībai

 - Pirms ierīces salikšanas, izjaukšanas, uzglabāšanas un tīrīšanas izslēdziet to un atvienojiet no 

elektrotīkla. 

 - Nekad neizmantojiet citu ražotāju piederumus vai detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši 

ieteicis. Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces garantija vairs nav spēkā.

 - Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai 

profesionāliem, vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja 

rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību 

par bojājumiem, kas radīsies.

 - Sargiet motora bloku no karstuma, uguns, mitruma un netīrumiem. 

 - Nekad nepiepildiet mērglāzi, smalcinātāja trauku vai virtuves kombaina trauku ar sastāvdaļām, kas 

karstākas par 80 °C/175 °F.

 - Nepārsniedziet tabulās norādītos daudzumus un apstrādes laikus.

 - Nepārsniedziet smalcinātāja trauka un virtuves kombaina maksimālās atzīmes. 

 - Apstrādājiet tikai tās sastāvdaļas, kas norādītas attiecīgo piederumu daudzuma un apstrādes 

ilguma tabulā. Neapstrādājiet sasalušus augļus ar kauliņiem vai sēklām. 

 - Ja pamanāt, ka rokturis sakarst (vairāk nekā par 50 °C/122 °F), atvienojiet ierīci no elektrotīkla un 

ļaujiet tai atdzist vismaz 60 minūtes. 

 - Trokšņa līmenis: Lc=79 dB (A)

Drošības sistēma 

Virtuves kombaina piederums ir aprīkots ar iebūvētu drošības sistēmu. Tā nodrošina, ka ierīci varat 

ieslēgt tikai tad, ja tā ir pareizi salikta. Informāciju, kā pareizi salikt ierīci, lasiet nodaļas „Ierīces 

lietošana” sadaļā „Mīcīšanas piederumi”, „Abpusējās smalcināšanas/šķēlēšanas disks” un „Pārtikas 

griezējs”. 

elektromagnētiskie lauki (eML)

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties 

atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā 

ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.

Pirms pirmās lietošanas reizes

Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, rūpīgi notīriet detaļas, kas saskarsies ar ēdienu (skatiet nodaļu 

„Tīrīšana”).

Latviešu

86

Summary of Contents for HR1659

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome HR1659 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...28 ...

Page 5: ...HR1659 English 6 Български 16 Čeština 26 Eesti 36 Hrvatski 45 Magyar 55 Қазақша 65 Lietuviškai 75 Latviešu 85 Polski 95 Română 105 Русский 115 Slovensky 126 Slovenščina 136 Srpski 145 Українська 155 ...

Page 6: ...and save it for future reference Danger Never immerse the motor unit the chopper lid and the food processor lid in water or any other liquid nor rinse them under the tap Only use a moist cloth to clean these parts Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or oth...

Page 7: ...use only If the appliance is used improperly or for professional or semi professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused Keep the motor unit away from heat fire moisture and dirt Never fill the beaker the chopper bowl or the food processor bowl with ingredients that are hot...

Page 8: ...s 100 200g 30sec Turbo Baby food soups sauces 100 400ml 60sec 15 20 Batters 100 500ml 60sec 15 20 Shakes mixed drinks 100 1000ml 60sec 15 20 2 Attach the blender bar to the motor unit click Fig 2 3 Put the plug in the wall socket 4 Immerse the blade guard completely in the ingredients 5 Press and hold the on off button or the turbo button to let the appliance operate Fig 3 When you use the on off ...

Page 9: ...d hold the on off button or the turbo speed button to let the appliance operate When you use the on off button you can adjust the speed with the speed ring The higher the speed the shorter the processing time required The speed ring has settings from 1 low speed to 20 high speed When you use the turbo speed button the appliance operates at maximum speed In this case you cannot adjust the speed wit...

Page 10: ...of the disc Never process hard ingredients like ice cubes with the disc The cutting edges of the disc are very sharp Do not touch them 1 Place the tool holder in the food processor bowl Fig 14 2 Place the double sided shredding slicing disc on the tool holder with the desired side pointing upwards Fig 15 3 Put the lid on the bowl 1 Turn the lid anticlockwise 2 to fix it click Fig 16 4 Put the ingr...

Page 11: ...he bowl 1 Turn the lid anticlockwise 2 to fix it Fig 22 4 Fasten the motor unit onto the lid of the bowl click Fig 23 Note If it does not click into position check if you have assembled the cube cutter blade in the right position and if you have fixed the cube cutter properly 5 Put the ingredients in the feeding tube See the table below for the recommended quantities Pre cut large ingredients into...

Page 12: ... water nor rinse them under the tap Use a moist cloth to clean them Fig 29 Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Clean the blade units the cube cutter and the double sided shredding slicing disc very carefully Their cutting edges are very sharp 1 Unplug the appliance 2 Press the release button on the motor unit to re...

Page 13: ...ke What should I do The appliance may produce an unpleasant smell or emit a little smoke if it has been used too long Switch off the appliance and let it cool down for 60 minutes If the problem persists please contact the Philips Consumer Care Centre Can I process boiling hot ingredients Let the ingredients cool down to approximately 80 C 175 F before you process them Which size should the ingredi...

Page 14: ...rrots 150g celery 150g green peas 100g pickles 150g mayonnaise 3 eggs 2tbsp vinegar Salt and pepper 1 Boil the eggs for approx 12 minutes and let them cool down 2 Peel the potatoes carrots and celery cut them into chunks that fit into the feeding tube Then use the cube cutter to cut the ingredients into cubes 3 Cook the vegetable cubes and the green peas in boiling salted water for approx 10 15min...

Page 15: ...nd the core 3 Peel the mango and remove the stone 4 Cut all fruit with the cube cutter Start with the softest fruits and continue with harder fruits 5 Mix the salad with the orange and lemon juice and add maraschino Tip Store the fruit salad in the fridge for about 1 hour and serve with whipped cream and a mint leaf English 15 ...

Page 16: ... блок на кълцащата приставка 21 Капак на кълцащата приставка Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте задвижващия блок капака на кълцащата приставка и капака на кухненския робот във вода или друга течност и не ги мийте с течаща вода Почиствайте тези части само с влажна кърпа Предупреждение Пр...

Page 17: ...зползване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна Този уред е предназначен само за битови цели Ако уредът се използва неправилно или за професионални или полупрофесионални цели или ако се използва по начин който не е в съответствие с указанията в това ръководство за експлоатация гаранцията става невалидна и Philips отказва отговорност за каквито и да е причинени щети Пазете з...

Page 18: ...ли майонеза приготвяне на пюре от сварени продукти напр за приготвяне на бебешки храни 1 Сложете продуктите в каната Вижте таблицата за препоръчителните количества и времена за обработка Количества и времена за обработка Продукти Количество за пасиране Време Скорост Плодове и зеленчуци 100 200 г 30 сек Турбо Бебешки храни супи и сосове 100 400 мл 60 сек 15 20 Тесто 100 500 мл 60 сек 15 20 Шейкове ...

Page 19: ...ръчителните количества и времена за обработка Количества и времена за обработка за компактната кълцаща приставка Продукти Количество за кълцане Време Скорост Лук 100 г 5 x 1 сек 5 Яйца 2 5 x 1 сек 5 Месо 120 г макс 5 сек турбо Растителни подправки 20 г 5 x 1 сек 10 15 Орехи и бадеми 100 г 20 сек турбо Чесън 50 г 5 x 1 сек турбо Сирене пармезан 50 100 г макс 15 сек турбо 3 Поставете капака на кълца...

Page 20: ...те и задръжте бутона турбо за да включите уреда фиг 11 Когато използвате бутона за турбо скорост уредът работи на максимална скорост В този случай нямате възможността да регулирате скоростта с пръстена за скорост Забележка След обработването на една порция за месене винаги оставяйте уреда да се охлади за 30 минути 7 Когато приключите с обработката натиснете бутона за освобождаване на задвижващия б...

Page 21: ...и замразени храни Те могат да блокират и да повредят приставката за нарязване на кубчета Съвет Ако искате да обработвате различни продукти без да почиствате приставката за нарязване на кубчета след всеки продукт винаги започвайте с най меките продукти Например когато правите плодова салата започнете с банана продължете с мангото и завършете с ябълките 1 Сложете приставката за нарязване на кубчета ...

Page 22: ...ка и отстранете продуктите които са заседнали в улея за подаване 8 Когато приключите с обработката натиснете бутона за освобождаване на задвижващия блок 1 и свалете задвижващия блок от капака на кухненския робот 2 фиг 12 След обработване на продукти винаги оставяйте уреда да се охлади за 30 минути 9 Завъртете капака по часовниковата стрелка 1 и го свалете от купата 2 фиг 25 10 Свалете ножа на прис...

Page 23: ...таналите по нея продукти с помощта на приложения тласкач Поръчване на аксесоари Ако трябва да замените аксесоар или искате да закупите допълнителен аксесоар обърнете се към търговец на уреди на Philips или посетете www philips com shop Ако имате проблеми с намирането на аксесоарите обърнете се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна Предлагани аксесоари Аксесоар Серви...

Page 24: ...преди да ги обработвате Когато използвате кухненския робот с диска за нарязване настъргване или с приставката за нарязване на кубчета нарежете продуктите на парчета които влизат свободно в улея за подаване Мога ли да обработвам с уреда много твърди продукти Можете да накълцате малки количества твърди продукти като пармезан и шоколад Обработката на изключително твърди продукти като кости и плодове ...

Page 25: ...еди да нарежете яйцата почистете решетката на приставката за нарязване на кубчета 5 Оставете сварените зеленчуци да се охладят до стайна температура добавете нарязаните кисели краставички и яйца и разбъркайте Добавете майонезата и оцета подправете с пипер и разбъркайте внимателно за да смесите продуктите Съвет Можете да добавите в салатата различни видове месо или риба да напълните с нея домати ил...

Page 26: ...jednotka sekáčku 21 Víko sekáčku Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Motorovou jednotku víko sekáčku a víko kuchyňského robota nikdy nenamáčejte do vody ani jiné kapaliny a nemyjte je pod tekoucí vodou Tyto části čistěte pouze vlhkým hadříkem Upozornění Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda na...

Page 27: ...o použití v domácnosti Pokud by byl používán nesprávným způsobem pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny v uživatelské příručce pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost za způsobené škody Motorovou jednotku chraňte před teplem ohněm vlhkem a nečistotami Nedávejte do nádoby mixéru misky sekáčku a mísy kuchyňského rob...

Page 28: ... g 30 s Turbo Dětská strava polévky omáčky 100 400 ml 60 s 15 20 Těsta 100 500 ml 60 s 15 20 Koktejly a míchané nápoje 100 1000 ml 60 s 15 20 2 Připojte nástavec mixéru k motorové jednotce ozve se klapnutí Obr 2 3 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 4 Kryt nožů musí být vždy ponořen v mixovaném obsahu 5 Stisknutím a přidržením vypínače nebo tlačítka turbo uveďte přístroj do provozu Obr 3 Když použi...

Page 29: ...ním vypínače nebo tlačítka turbo uveďte přístroj do provozu Když použijete tlačítko pro zapnutí vypnutí můžete rychlost nastavit pomocí kroužku pro nastavení rychlosti Při vyšší rychlosti se zkracuje doba zpracování Kroužek pro nastavení rychlosti lze nastavit od 1 nízká rychlost do 20 vysoká rychlost Používáte li tlačítko rychlosti turbo přístroj pracuje při maximální rychlostí V tomto případě ne...

Page 30: ...ule a některých druhů sýrů Chcete li využít druhou funkci disku stačí jej otočit Kotouč nikdy nepoužívejte pro zpracování tvrdých potravin jako jsou například kostky ledu Ostří kotouče je velmi ostré Nedotýkejte se ho 1 Do mísy kuchyňského robota umístěte držák nástrojů Obr 14 2 Oboustranný disk na krájení a strouhání nasaďte na držák nástrojů požadovanou stranou vzhůru Obr 15 3 Položte víko na ná...

Page 31: ...e s nimi opatrně 3 Položte víko na nádobu 1 Upevněte víko otočením proti směru hodinových ručiček 2 Obr 22 4 K víku nádoby připojte motorovou jednotku ozve se klapnutí Obr 23 Poznámka Pokud připojení motorové jednotky není potvrzeno klapnutím zkontrolujte zda jste nůž kráječe na kostičky umístili do správné pozice a zda jste správně upevnili kráječ na kostičky 5 Vkládejte do plnicí trubice jednotl...

Page 32: ...ním ve směru hodinových ručiček uvolněte kráječ na kostičky 1 a sejměte jej z mísy 2 Poté mísu vyprázdněte Obr 27 Čištění Obr 28 Motorovou jednotku víko sekáčku a víko kuchyňského robota nikdy nenamáčejte do vody a nemyjte je pod tekoucí vodou Tyto části čistěte pouze vlhkým hadříkem Obr 29 K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prost...

Page 33: ...vou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi Telefonní číslo na střediska najdete na záručním listu s celosvětovou platností Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Nejčastější dotazy Otázka Odpověď Přístroj produkuje nepříjemný zápach je horký ...

Page 34: ...sejmout je Recepty Náplň palačinek Přísady 120 g medu 100 g sušených švestek 1 Dejte med na několik hodin do lednice 2 Sušené švestky dejte do misky sekáčku XL a zalijte je medem 3 Stiskněte tlačítko turbo a sekejte po dobu 5 sekund Zeleninový salát Přísady 350 g brambor 150 g mrkve 150 g celeru 150 g zeleného hrášku 100 g nakládaných okurek 150 g majonézy 3 vejce 2 lžíce octa Sůl a pepř 1 Uvařte ...

Page 35: ...ílky a odstraňte stopku a jadřinec 3 Oloupejte mango a odstraňte pecku 4 Ovoce nakrájejte pomocí kráječe na kostičky Začněte nejměkčími surovinami a postupně přidávejte tvrdší ovoce 5 Promíchejte salát s pomerančovou a citrónovou šťávou a přidejte likér maraschino Tip Nechte salát přibližně hodinu odležet v chladničce Podávejte se šlehačkou a lístkem máty Čeština 35 ...

Page 36: ...se vedelikku ega kraani all loputada Nende osade puhastamiseks tohib kasutada ainult niisket lappi Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui pistik toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Phili...

Page 37: ...ips ei võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest Vältige mootori kokkupuudet kuumuse tule niiskuse ja mustusega Kannu hakkimiskaussi ega köögikombaini kaussi ei tohi kunagi asetada toiduaineid mis on kuumemad kui 80 C 175 F Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid ega töötlemiskestusi Hakkimiskausile ja köögikombaini kausile märgitud maksimumkoguseid ei tohi ületada Iga tarvikug...

Page 38: ...saumikseri vars mootori külge kostab klõpsatus Jn 2 3 Sisestage pistik pistikupessa 4 Uputage terade kaitse täielikult koostisainete sisse 5 Seadme käitamiseks hoidke all sisse välja nuppu või turborežiimi nuppu Jn 3 Sisse välja nuppu kasutades saate kiirust reguleerida kiiruseselektori abil Mida suurem on kiirus seda lühem on töötlemisaeg Kiiruseselektoriga saab valida kiiruse vahemikus 1 väike k...

Page 39: ...kiiruseselektori abil Mida suurem on kiirus seda lühem on töötlemisaeg Kiiruseselektoriga saab valida kiiruse vahemikus 1 väike kiirus kuni 20 suur kiirus Kui kasutate turbokiiruse nuppu siis töötab seade maksimaalkiirusel Sel juhul te kiiruseselektoriga kiirust reguleerida ei saa Märkus Kui koostisained jäävad hakkimiskausi seina külge eemaldage seade vooluvõrgust ja eemaldage kuivad koostisained...

Page 40: ...vitud külg üles Jn 15 3 Katke kauss 1 kaanega Keerake kaas vastupäeva 2 kinni kostab klõpsatus Jn 16 4 Asetage koostisained etteandetorusse Lõigake eelnevalt suuremad koostisained tükkideks mis mahuksid sisestamistorusse Parema tulemuse saavutamiseks täitke etteandetoru ühtlaselt Vajadusel töödelda suurt kogust koostisaineid tehke seda väikeste koguste kaupa ning tühjendage kogustevahelisel ajal n...

Page 41: ...id vabalt sisestamistorusse Kui peate töötlema suurel hulgal koostisaineid siis tehke seda väikeste portsude kaupa max 250 g ja raputage veidi kaussi et tükeldatud koostisained kausis ei kuhjuks Tühjendage kauss 500 g töötlemise järel Kuubikulõikuri kogused Kuumtöödeldud koostisained Max kogus Kartulid 500 g Porgandid 500 g Punapeedid 500 g Seller 500 g Toored koostisained Max kogus Toored koostis...

Page 42: ...jutage mootorisektsioonil asuvat vabastusnuppu 3 Eemaldage tarvik Nõuanne Kui soovite seadet eriti põhjalikult puhastada võite eemaldada ka peenestamiskausi kummist rõngastihendi 4 Täiendavaid juhiseid leiate puhastustabelist Kui pesete saumikseri vart kraanikausis siis ühendage mootorisektsioon alati eelnevalt lahti Nõuanne Saumikseri varre kiireks puhastamiseks valage nõusse sooja vett ja veidi ...

Page 43: ...ötlemist u 2 cm tükkideks Kui kasutate viilutus riivimiskettaga või kuubikulõikuriga köögikombaini siis lõigake koostisained sellise suurusega tükkideks et need mahuksid vabalt sisestamistorusse Kas seadmega saab töödelda ka väga kõvasid koostisaineid Võimalik on tükeldada väikeses koguses kõvasid koostisaineid näiteks Parmesani ja šokolaadi Äärmiselt kõvade koostisainete näiteks luude kive sisald...

Page 44: ...el toatemperatuurini jahtuda ning segage need tükeldatud munade ja hapukurkidega Seejärel lisage majonees ja äädikas maitsestage pipraga ning segage põhjalikult ja ettevaatlikult Nõuanne Võite salatit segada erinevat tüüpi kala või lihaga täita sellega tomateid või keerata selle ümber singiviile Puuviljasalat Koostisained 2 banaani 2 õuna 1 mango Ühe apelsini mahl sidruni mahl 20 ml maraschinot ki...

Page 45: ...pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Jedinicu motora poklopac sjeckalice i poklopac aparata za obradu hrane nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu niti ih ispirati pod mlazom vode Za čišćenje tih dijelova koristite samo vlažnu krpu Upozorenje Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lok...

Page 46: ...poluprofesionalne svrhe te na način koji nije u skladu s uputama za uporabu jamstvo prestaje vrijediti a tvrtka Philips se odriče bilo kakve odgovornosti za prouzročenu štetu Jedinicu motora držite dalje od topline vatre vlage i prljavštine Vrč zdjelu sjeckalice ili zdjelu aparata za obradu hrane nikada nemojte puniti sastojcima čija temperatura prelazi 80 C 175 F Nemojte premašiti količine i vrij...

Page 47: ...ičvrstite štapni nastavak za miješanje na jedinicu motora klik Sl 2 3 Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu 4 Štitnik rezača uronite u sastojke u potpunosti 5 Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje ili gumb turbo kako bi se aparat pokrenuo Sl 3 Kod korištenja gumba za uključivanje isključivanje brzinu možete prilagoditi pomoću regulatora brzine Što je brzina veća vrijeme obrade je kr...

Page 48: ... regulatora brzine Što je brzina veća vrijeme obrade je kraće Regulator brzine ima postavke od 1 mala brzina do 20 velika brzina Kada koristite gumb za turbo brzinu aparat radi pri najvišoj brzini U tom slučaju brzina se ne može prilagoditi pomoću regulatora brzine Napomena Ako se sastojci lijepe za stjenke zdjele sjeckalice iskopčajte aparat i lopaticom ili dodavanjem tekućine odlijepite suhe sas...

Page 49: ...dodirujte ih 1 Držač pribora stavite u zdjelu aparata za obradu hrane Sl 14 2 Dvostrani disk za usitnjavanje sjeckanje stavite na držač pribora tako da željena strana bude okrenuta prema gore Sl 15 3 Stavite poklopac na zdjelu 1 Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu 2 kako biste ga fiksirali klik Sl 16 4 Stavite sastojke u cijev za umetanje Velike sastojke prethodno ručno...

Page 50: ...mjera kazaljke na satu 2 kako biste ga fiksirali Sl 22 4 Pričvrstite jedinicu motora na poklopac zdjele klik Sl 23 Napomena Ako ne sjedne na mjesto provjerite jeste li rezače nastavka za kockice postavili u odgovarajućem položaju i jeste li ispravno fiksirali nastavak za kockice 5 Stavite sastojke u cijev za umetanje Preporučene količine potražite u tablici u nastavku Velike sastojke prethodno izr...

Page 51: ...hrane nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Čistite ih vlažnom krpom Sl 29 Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona Jedinice rezača nastavak za kockice i dvostrani disk za usitnjavanje sjeckanje čistite vrlo pažljivo Rubovi rezača vrlo su oštri 1 Iskopčajte aparat 2 Pritisnite gu...

Page 52: ...is vruć je na dodir ili se pojavljuje dim Što trebam napraviti Aparat može proizvesti neugodan miris ili dim ako ste ga predugo koristili Isključite aparat i ostavite ga da se hladi 60 minuta Ako se problem nastavi obratite se centru za korisničku podršku tvrtke Philips Mogu li obrađivati kipuće sastojke Prije obrade ostavite sastojke da se ohlade na približno 80 C 175 F Koja je odgovarajuća velič...

Page 53: ...5 sekundi Salata od povrća Sastojci 350 g krumpira 150 g mrkve 150 g celera 150 g graška 100 g kiselih krastavaca 150 g majoneze 3 jaja 2 jušne žlice octa Sol i papar 1 Jaja kuhajte približno 12 minuta i ostavite ih da se ohlade 2 Ogulite krumpir mrkvu i celer izrežite ih na komade koji mogu stati u otvor za umetanje Zatim sastojke narežite na kockice pomoću nastavka za kockice 3 Kockice povrća i ...

Page 54: ...uklonite peteljku i izvadite sredinu 3 Ogulite mango i izvadite košticu 4 Sve voće izrežite nastavkom za kockice Započnite s najmekšim voćem i nastavite s tvrđim 5 Salatu pomiješajte sa sokom od naranče i limuna te dodajte maraskino liker Savjet Voćnu salatu ostavite u hladnjaku približno 1 sat te poslužite sa slatkim vrhnjem i listićem metvice Hrvatski 54 ...

Page 55: ... használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Semmiképp ne merítse vízbe vagy más folyadékba és ne tartsa folyóvíz alá a motoregységet az aprító fedelét és a robotgép munkatál fedelét Az elemek tisztításához nedves ruhát használjon Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készülé...

Page 56: ...ve nem tartják be a használati útmutatóban leírtakat a garancia hatályát veszti és a Philips semminemű felelősséget nem vállal az okozott károkért A motoregységet tartsa távol hőtől tűztől nedvességtől és szennyeződésektől A kehelybe az aprítóedénybe és a robotgép munkatálba sose töltsön 80 C nál melegebb anyagokat Ne lépje túl a táblázatokban feltüntetett mennyiségeket és használati időt Ne halad...

Page 57: ...0 Mixelt italok és italkeverékek 1 10 dl 1 perc 15 20 2 Illessze a aprítórudat a motoregységre kattanást hall ábra 2 3 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba 4 A késegységet teljesen merítse a hozzávalókba 5 A készülék működtetéséhez nyomja le és tartsa nyomva a be kikapcsoló gombot vagy a turbó gombot ábra 3 A be és kikapcsológomb használata esetén a sebesség a sebességválasztó gyűrűvel ...

Page 58: ...omja le és tartsa nyomva a be kikapcsoló gombot vagy a turbó sebesség gombot A be és kikapcsológomb használata esetén a sebesség a sebességválasztó gyűrűvel állítható be Minél nagyobb a sebesség annál rövidebb ideig tart a feldolgozás A sebességválasztó gyűrű lehetséges beállítási tartománya 1 től alacsony fokozat 20 ig magas fokozat terjed A turbó sebesség gomb használatakor a készülék maximális ...

Page 59: ... és hagyma illetve egyes sajtfélék szeletelésére és reszelésére szolgál A tárcsa két funkciója között egyszerűen a tárcsa megfordításával válthat Soha ne dolgozzon fel kemény hozzávalókat pl jégkockát a tárcsával A tárcsa vágóélei nagyon élesek Ne érjen hozzájuk 1 Helyezze az eszköztartót a robotgép munkatálba ábra 14 2 Helyezze a kétoldalú reszelő szeletelőtárcsát az eszköztartóra a megfelelő old...

Page 60: ... illessze a kockavágóra ábra 21 A kockavágó aprítókésének vágóélei igen élesek ezért a kockavágó használata során legyen elővigyázatos 3 Helyezze a fedelet a tálra 1 A fedél rögzítéséhez forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba 2 ábra 22 4 Erősítse a motoregységet a tál fedelére kattanást hall ábra 23 Megjegyzés Ha nem kattan be a helyére ellenőrizze hogy megfelelő irányban helyezte e ...

Page 61: ...után a készülék tartozékaként szállított speciális kinyomóval nyomja a munkatálba a rácsba szorult darabokat ábra 26 11 Az óramutató járásával megegyező irányban elfordítva válassza le a kockavágót 1 majd vegye le a munkatálról 2 Ezt követően ürítse ki a tálat ábra 27 Tisztítás ábra 28 Ne merítse vízbe és ne tartsa folyóvíz alá a motoregységet az aprító fedelét és a robotgép munkatál fedelét Tiszt...

Page 62: ...an szüksége vagy valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com Fordulhat az adott ország Philips vevőszolgálatához A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélben Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Gyakran ismétlődő kérdések Kérdés Válasz A készülék kellemetlen szagot áraszt felforrósodik ille...

Page 63: ...ató járásával megegyező irányban elfordítva le tudja választani a robotgép tetejét Receptek Palacsintatöltelék Hozzávalók 12 dkg méz 10 dkg aszalt szilva 1 Tegye a mézet pár órára a hűtőbe 2 Tegye a szilvát az XL aprítóedénybe és öntsön rá mézet 3 Nyomja meg a turbó gombot és 5 másodpercig használja a készüléket Zöldségsaláta Hozzávalók 350 g burgonya 150g sárgarépa 15 dkg zeller 150 g zöldborsó 1...

Page 64: ... Hámozza meg a banánt 2 Hámozza meg az almát vágja 4 részre és távolítsa el a szárat és a magházat 3 Hámozza meg a mangót és vegye ki a magját 4 Vágja fel a gyümölcsöket a kockavágóval A lágyabbakkal kezdje és a keményebbekkel folytassa 5 Keverje a salátához a narancs és a citromlevet majd adja hozzá a maraszkinólikőrt Tipp Tegye a gyümölcssalátát körülbelül 1 órára a hűtőszekrénybe majd tálalja t...

Page 65: ...тағыш қақпағы Маңызды Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Мотор бөлігін ұсақтағыш қақпағын және ас үй комбайнын ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа салуға не болмаса ағын су астында жууға болмайды Бұл бөліктерді тазалағанда дымқыл шүберек пайдаланыңыз Абайлаңыз Құралды қоспас бұры...

Page 66: ... жағдайда өнімнің кепілдігі өз күшін жояды Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған Құрал дұрыс пайдаланылмаған немесе кәсіби не жартылай кәсіби мақсатта қолданылған болса сондай ақ нұсқаулықта көрсетілгендей қолданбаса кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы ешбір зақымға жауапты болмайды Моторды ыстық көзінен оттан ылғалдан және шаңнан аулақ ұстаңыз Температурасы 80 C 175 F жоғары азықтард...

Page 67: ...йындау 1 Азықтарды тостағанға салыңыз Ұсынылатын көлемдер мен өңдеу уақытын кестеден қараңыз Шайқау көлемдері мен өңдеу уақыттары Азық түрлері Шайқау көлемдері Уақыт Жылдамдық Жеміс жидектер мен көкөністер 100 200 г 30 с Турбо Бала тамағы көжелер мен соустар 100 400 мл 60 с 15 20 Сұйық қамыр 100 500 мл 60 с 15 20 Коктейльдер мен сусындар 100 1000 мл 60 с 15 20 2 Қол блендерін мотор бөлігіне тағыңы...

Page 68: ... Ет 120 г ең көп 5 с турбо Шөп шалам 20 г 5 x 1 с 10 15 Жаңғақ және бадам 100 г 20 сек турбо Сарымсақ 50 г 5 x 1 с турбо Пармезан ірімшігі 50 100 г ең көп 15 сек турбо 3 Ұсақтағыш ыдысының қақпағын жабыңыз Cурет 6 4 Мотор бөлігін ұсақтағыш қақпағына бекітіңіз сырт ете түседі Cурет 7 5 Штепсельдік ұшты қабырға розеткасына қосыңыз 6 Құралды қосу үшін қосу өшіру түймесін немесе турбо түймесін басып т...

Page 69: ...ор бөлігіндегі 1 босату түймесін басып ас үй комбайнының қақпағындағы 2 мотор бөлігін шығарып алыңыз Cурет 12 8 Қақпақты оңға қарай 1 бұраңыз да оны ыдыстан 2 шығарып алыңыз Cурет 13 Екі жақты кесу тілімдеп турау дискісі Екі жақты кесу тілімдеп турау дискісі қияр сәбіз картоп сопақ басты пияз бен жуалар сияқты көкөністерді және сырдың кейбір түрлерін тілімдеп турауға немесе ұсақтауға арналған Диск...

Page 70: ...ы дайындау қажет болса әрдейым жұмсақ азықтардан бастаңыз Мысалы жеміс салатын дайындау үшін бананнан бастаңыз одан кейін манго соңынан алмаларды салыңыз 1 Ыдысқа текшелеп турағышты салып 1 солға қарай бұрап бекітіңіз 2 Cурет 20 2 Текшелеп турайтын пышақтарды логотипін жоғары қаратып текшелеп турағышқа салыңыз Cурет 21 Текшелеп турайтын пышақ пен тордың жүздері өткір болып келеді сондықтан оларды ...

Page 71: ... оңға қарай 1 бұраңыз да оны ыдыстан 2 шығарып алыңыз Cурет 25 10 Текшелеп турайтын пышақтарды шығарып алыңыз Берілген арнайы итергішті пайдаланып торда тұрып қалған азықтарды тостағанға итеріңіз Cурет 26 11 Оңға қарай бұрап 1 текшелеп турағышты ажыратыңыз да оны тостағаннан шығарып алыңыз 2 Одан кейін тостағанды босатыңыз Cурет 27 Тазалау Cурет 28 Мотор бөлігін ұсақтағыш қақпақты және ас үй комба...

Page 72: ...ш торын тазалауға арналған итергіш 4203 035 97121 Тамақ шайқау турау ыдысына арналған жылжымайтын сақина 4203 035 97131 Қорғау қақпағымен жинаққа кіреді Қоршаған орта Қызмет мерзімі аяқталғанда құралды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз Қайта өңделуі үшін арнайы жинау орнына тапсырыңыз Осылайша қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз Cурет 30 Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары ақ...

Page 73: ...алған болар Қосу өшіру түймесін босатып құралды токтан ажыратып мотор бөлігін ажыратып алып пышақтар бөлігіне тұрып қалған ингредиенттерді алып тастаңыз Мотор бөлігін ас үй комбайнының қақпағына бекіте алмаймын Не істеу керек Текшелеп турайтын пышақтың логотипімен жоғары қаратып салынғанын тексеріңіз Текшелеп турағыш пен қақпақтың орнына бекітілгенін тексеріңіз Ас үй комбайнының қақпағын бөлшектей...

Page 74: ...еуіп азықтарды жайлап араластырыңыз Кеңес Салаттың түрлерін немесе етпен не балықпен жасалған салаттарды араластыруға болады не болмаса қызанаққа арналған қоспа ретінде салатты пайдалануға болады оны шошқа етінің тіліміне орауға болады Жеміс салаты Қосылатын заттар 2 банан 2 алма 1 манго 1 апельсин шырыны лимон шырыны 20 мл мараскин 1 Бананды аршыңыз 2 Алманы аршыңыз оны 4 бөлікке бөліңіз және саб...

Page 75: ...jus Variklio įtaiso kapoklio dangčio ir virtuvės kombaino dangčio niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jų po tekančiu vandeniu Šias dalis valykite tik drėgna šluoste Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą Jei kištukas maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos prietaiso nenaudokite J...

Page 76: ...kite kiekių ir apdorojimo laiko nurodytų lentelėse Niekada neviršykite maksimalių kiekių nurodytų ant kapoklio ir virtuvės kombaino indų Apdorokite tik tuos produktus kurie išvardyti kiekių ir apdorojimo trukmės lentelėse pateiktose kartu su atitinkamais priedais Neapdorokite šaldyto maisto ar vaisių su kauliukais ar sėklomis Jei pastebėjote kad rankena įkaito iki daugiau kaip 50 C 122 F išjunkite...

Page 77: ...a turbo mygtuką Pav 3 Jei įjungėte įjungimo išjungimo mygtuką greitį galite reguliuoti greičio reguliatoriumi Kuo didesnis greitis tuo reikalingas trumpesnis apdorojimo laikas Greičio reguliatoriumi galima pasirinkti nuo 1 mažas greitis iki 20 didelis greitis Jei pasirinkote didžiausio greičio mygtuką prietaisas veikia maksimaliu greičiu Tokiu atveju greičio negalima reguliuoti 6 Prietaisą lėtai j...

Page 78: ... galima pasirinkti nuo 1 mažas greitis iki 20 didelis greitis Jei pasirinkote didžiausio greičio mygtuką prietaisas veikia maksimaliu greičiu Tokiu atveju greičio negalima reguliuoti Pastaba Jei produktai prilimpa prie kapoklio indo sienelių išjunkite prietaisą ir nuvalykite sausus produktus nuo sienelių mentele arba įpilkite daugiau skysčio pvz jei gaminate pesto padažą Virtuvės kombainas Minkymo...

Page 79: ...ite dangtį ant dubens 1 Sukite dangtį prieš laikrodžio rodyklę 2 kol jis užsifiksuos s pragtelėjimas Pav 16 4 Dėkite produktus į tiekimo vamzdį Didesnius produktus iš anksto supjaustykite kad jie tilptų į tiekimo vamzdį Geriausius rezultatus pasieksite vamzdį užpildę tolygiai Kai turite apdoroti didelį maisto kiekį darykite tai nedideliais kiekiais ir prieš imdami naują porciją ištuštinkite dubenį...

Page 80: ...ktus į tiekimo vamzdį Rekomenduojami produktų kiekiai nurodyti toliau pateiktoje lentelėje Didesnius produktus iš anksto supjaustykite kad jie lengvai tilptų į tiekimo vamzdį Jei norite apdoroti didelį produktų kiekį darykite tai nedideliais kiekiais maks 250 g ir nestipriai pakratykite indą kad supjaustyti produktai vienodai pasiskirstytų inde Kai apdorosite 500 g produktų indą ištuštinkite Kubel...

Page 81: ...styklę ir dvigubą pjaustymo raikymo diską valykite labai atsargiai Jų ašmenys labai aštrūs 1 Išjunkite prietaisą 2 Norėdami nuimti panaudotą priedą paspauskite atlaisvinimo mygtuką ant variklio įtaiso 3 Išardykite prietaisą Patarimas norėdami kruopščiau išvalyti nuo kapotuvo dubens galite nuimti guminį žiedą 4 Daugiau nurodymų žr valymo lentelėje Jei maišytuvo antgalį valote kriauklėje prieš valyd...

Page 82: ...oduktams atvėsti iki maždaug 80 C 175 F Kokio dydžio produktus galima apdoroti Jei naudojate rankinį maišytuvą ar kapoklį prieš apdorodami didesnio dydžio produktus juos supjaustykite maždaug 2 cm dydžio kubeliais Jei naudojate virtuvės kombainą su pjaustymo raikymo disku ar kubelių pjaustykle produktus pjaustykite gabalais kurie lengvai telpa į tiekimo vamzdį Ar šiame prietaise galiu apdoroti lab...

Page 83: ...ir žaliuosius žirnelius maždaug 10 15 min virkite verdančiame pasūdytame vandenyje 4 Pikulius ir virtus kiaušinius supjaustykite kubelių pjaustykle Prieš pjaustydami kiaušinius išvalykite kubelių pjaustyklės tinklelį 5 Išvirtas daržoves palikite atvėsti kambario temperatūroje ir sumaišykite jas su supjaustytais pikuliais ir kiaušiniais Tada įdėkite majonezo ir acto pagardinkite pipirais ir atsargi...

Page 84: ...o minkštesnių vaisių tada pereikite prie kietesnių 5 Šias salotas sumaišykite su apelsinų ir citrinų sultimis ir įpilkite maraskino Patarimas Vaisių salotas maždaug 1 valandą laikykite šaldytuve tada patiekite su plakta grietinėle ir mėtos lapeliu Lietuviškai 84 ...

Page 85: ...u un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet motora bloku smalcinātāja vāku un virtuves kombaina vāku ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā kā arī neskalojiet tos krāna ūdenī Šo daļu tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drānu Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla ...

Page 86: ...i profesionāliem vai daļēji profesionāliem mērķiem vai netiek izmantota saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā atrodamajām norādēm garantija vairs nav spēkā un Philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem kas radīsies Sargiet motora bloku no karstuma uguns mitruma un netīrumiem Nekad nepiepildiet mērglāzi smalcinātāja trauku vai virtuves kombaina trauku ar sastāvdaļām kas karstākas par 80 C 175 F Nepār...

Page 87: ...o režīms Zīdaiņu ēdiens zupas un mērces 100 400 ml 60 sek 15 20 Mīklas 100 500 ml 60 sek 15 20 Kokteiļi 100 1000 ml 60 sek 15 20 2 Pievienojiet blendera kātu pie motora daļas atskan klikšķis Zīm 2 3 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā 4 Asmens vairogam ir jābūt pilnībā iegremdētam produktu masā 5 Lai ierīce darbotos nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vai turbo pogu Zīm 3 Nospiežo...

Page 88: ...kšu kontaktligzdā 6 Lai ierīce darbotos nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vai turbo ātruma pogu Nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu ātrumu varat regulēt ar ātruma izvēles ripu Jo lielāks ātrums jo īsāks ir nepieciešamais apstrādes laiks Ātrumu izvēles ripas iestatījumi ir no 1 mazs ātrums līdz 20 liels ātrums Kad izmantojat turbo ātruma pogu ierīce darbojas ar maksimālu ātrumu T...

Page 89: ...vai griešanai šķēlēs Vienkārši pagrieziet disku lai pārslēgtu abas diska funkcijas Nekādā gadījumā neapstrādājiet ar disku cietus produktus piemēram ledus gabaliņus Diska griešanas malas ir ļoti asas Nepieskarieties tām 1 Ievietojiet rīka turētāju virtuves kombaina traukā Zīm 14 2 Novietojiet abpusējās smalcināšanas šķēlēšanas disku uz rīka turētāja ar vajadzīgo pusi uz augšu Zīm 15 3 Uzlieciet bļ...

Page 90: ... Pārtikas griezēja asmens griešanas malas un režģis ir ļoti ass tāpēc rīkojieties uzmanīgi 3 Uzlieciet traukam vāku 1 Pagrieziet vāku pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam 2 lai to nofiksētu Zīm 22 4 Nostipriniet motora bloku uz bļodas vāka atskan klikšķis Zīm 23 Piezīme Ja tas ar klikšķi nefiksējas vietā pārbaudiet vai pārtikas griezēja asmens ir novietots pareizi un pārtikas griezējs ir sa...

Page 91: ...1 Atvienojiet pārtikas smalcinātāju pagriežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā 1 un noņemiet to no trauka 2 Pēc tam iztukšojiet trauku Zīm 27 Tīrīšana Zīm 28 Neiegremdējiet motora bloku smalcinātāja vāku un virtuves kombaina vāku ūdenī kā arī neskalojiet tos krāna ūdenī Šo daļu tīrīšanai izmantojiet mitru drānu Zīm 29 Ierīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet skrāpjus abrazīvus tīrīšanas ...

Page 92: ...savā valstī Tā tālruņa numurs norādīts pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja Visbiežāk uzdotie jautājumi Jautājums Atbilde Ierīce rada nepatīkamu smaku ir karsta vai rada dūmus Ko darīt Ierīce var izdalīt nepatīkamu smaku vai nedaudz dūmu ja tā ir lietota pārāk ilgi Tādā gadījumā izslēdziet ierīci un ļaujiet tai...

Page 93: ...aukā un pārlejiet tās ar medu 3 Nospiediet Turbo pogu un smalciniet apm 5 sekundes Dārzeņu salāti Sastāvdaļas 350 g kartupeļu 150 g burkānu 150g selerijas 150 g zaļo zirņu 100 g marinētu dārzeņu 150 g majonēzes 3 olas 2 tējkarotes etiķa Sāls un pipari 1 Vāriet olas aptuveni 12 minūtes un atdzesējiet tās 2 Nomizojiet kartupeļus burkānus seleriju un sagrieziet gabaliņos kādus var ievietot padevējcau...

Page 94: ...t to 4 daļās un izņemiet serdi un sēklas 3 Nomizojiet mango un izņemiet serdi 4 Sagrieziet visus augļus izmantojot pārtikas griezēju Sāciet ar vismīkstākajiem augļiem un turpiniet ar cietākajiem 5 Sajauciet salātus ar apelsīnu un citronu sulu kā arī ķiršu liķieri Padoms Turiet augļu salātus ledusskapī aptuveni 1 stundu un pasniedziet ar putukrējumu un piparmētru lapiņu Latviešu 94 ...

Page 95: ...rwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj części silnikowej pokrywki rozdrabniacza ani pokrywki robota kuchennego w wodzie bądź innym płynie ani nie opłukuj ich pod bieżącą wodą Do czyszczenia tych części używaj tylko wilgotnej szmatki Ostrzeżenie Przed podłączeniem urzą...

Page 96: ...ytku domowego Używanie go w profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w takich przypadkach Część silnikową trzymaj z dala od źródeł ciepła ognia i wilgoci Nie dopuszczaj do jej zabrudzenia Nigdy nie napełniaj dzbanka pojemnika ro...

Page 97: ...nez Ucierania gotowanych składników np do potraw dla niemowląt 1 Włóż składniki do dzbanka Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania podane są w tabeli poniżej Ilości i czasy przygotowania miksowanie Składniki Ilość miksowanie Czas Szybkość Owoce i warzywa 100 200 g 30 s Turbo Potrawy dla niemowląt zupy i sosy 100 400 ml 60 s 15 20 Rzadkie ciasto 100 500 ml 60 s 15 20 Koktajle i napoje mikso...

Page 98: ...s 10 15 Orzechy i migdały 100 g 20 s Turbo Czosnek 50 g 5 x 1 s Turbo Ser parmezan 50 100 g maks 15 s Turbo 3 Załóż pokrywkę na pojemnik rozdrabniacza rys 6 4 Przymocuj część silnikową do pokrywki rozdrabniacza usłyszysz kliknięcie rys 7 5 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 6 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik lub przycisk Turbo aby uruchomić urządzenie Po użyciu wyłącznika można dostosować szyb...

Page 99: ... 13 Dwustronna tarcza do szatkowania krojenia Dwustronna tarcza do szatkowania krojenia jest przeznaczona do krojenia i szatkowania warzyw takich jak ogórki marchew ziemniaki por i cebula oraz niektórych rodzajów sera Wystarczy obrócić tarczę aby skorzystać z odpowiedniej funkcji Nigdy nie używaj tarczy do przetwarzania bardzo twardych składników takich jak kostki lodu Krawędzie tnące tarczy są ba...

Page 100: ...obróć w lewo aby ją zamocować 2 rys 20 2 Zamocuj część tnącą na przystawce do krojenia w kostkę Logo na części tnącej powinno być skierowane ku górze rys 21 Ostrza części tnącej przystawki do krojenia w kostkę oraz kratka są bardzo ostre i należy się z nimi obchodzić ostrożnie 3 Nałóż pokrywkę na pojemnik 1 Obróć pokrywkę w lewo 2 aby ją dokręcić rys 22 4 Zamocuj część silnikową do pokrywki pojemn...

Page 101: ...tawki do krojenia w kostkę Następnie przy użyciu specjalnego popychacza dołączonego do zestawu przepchnij składniki które utknęły w tarczy do pojemnika rys 26 11 Odłącz przystawkę do krojenia w kostkę obracając ją w prawo 1 i zdejmij ją z pojemnika 2 Następnie opróżnij pojemnik rys 27 Czyszczenie rys 28 Nie zanurzaj części silnikowej pokrywki rozdrabniacza ani pokrywki robota kuchennego w wodzie a...

Page 102: ...203 035 97131 Nasadka zabezpieczająca w zestawie Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 30 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosi...

Page 103: ... pokrywce robota kuchennego Co należy zrobić Sprawdź czy logo części tnącej przystawki do krojenia w kostkę jest skierowane ku górze Sprawdź czy przystawka do krojenia w kostkę i pokrywka są zablokowane w odpowiedniej pozycji Nie można zdjąć pokrywki robota kuchennego Co należy zrobić Najpierw trzeba odłączyć część silnikową przez naciśnięcie przycisku zwalniającego Następnie można zdjąć pokrywkę ...

Page 104: ... nadzienie do pomidorów Można ją również zawinąć w plasterki szynki Sałatka owocowa Składniki 2 banany 2 jabłka 1 mango sok z 1 pomarańczy sok z cytryny 20 ml likieru Maraschino 1 Obierz banany 2 Obierz jabłko pokrój je na 4 części i usuń ogonek oraz gniazdo nasienne 3 Obierz mango i wyjmij pestkę 4 Pokrój wszystkie owoce przy użyciu przystawki do krojenia w kostkę Zacznij od najbardziej miękkich ...

Page 105: ...folosi aparatul şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu scufundaţi niciodată blocul motor capacul tocătorului şi capacul robotului de bucătărie în apă sau în alt lichid şi nici nu le clătiţi sub jet de apă Curăţaţi aceste piese doar cu o lavetă umedă Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu fol...

Page 106: ... Dacă este utilizat în mod necorespunzător în regim profesional sau semi profesional sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare garanţia poate fi anulată iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele provocate Păstraţi unitatea cu motor departe de surse de căldură foc umezeală şi murdărie Nu introduceţi niciodată în bol castronul tocătorului sau bolul robotul...

Page 107: ...me 100 200 g 30 sec Turbo Mâncare pentru bebeluşi supe şi sosuri 100 400 ml 60 sec 15 20 Creme 100 500 ml 60 sec 15 20 Shake uri şi cocktail uri 100 1000 ml 60 sec 15 20 2 Ataşaţi blenderul la unitatea cu motor clic fig 2 3 Introduceţi ştecherul în priză 4 Introduceţi complet pavăza lamei în ingrediente 5 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire oprire sau butonul turbo pentru a pune în funcţiu...

Page 108: ...ul de viteză turbo pentru a pune în funcţiune aparatul Atunci când utilizaţi butonul pornit oprit puteţi regla viteza cu inelul viteză Cu cât viteza este mai mare cu atât timpul de procesare necesar este mai scurt Inelul viteză are setări de la 1 viteză scăzută la 20 viteză ridicată Atunci când utilizaţi butonul pentru viteză turbo aparatul funcţionează la viteză maximă În acest caz nu puteţi ajus...

Page 109: ... funcţii ale acestuia Nu procesaţi niciodată ingredientele solide precum cuburile de gheaţă cu ajutorul discului Marginile tăioase ale discului sunt foarte ascuţite Nu le atingeţi 1 Introduceţi suportul pentru instrumente în bolul robotului de bucătărie fig 14 2 Aşezaţi discul de radere feliere cu două feţe pe suportul pentru instrumente cu faţa dorită în sus fig 15 3 Puneţi capacul pe bol 1 Rotiţ...

Page 110: ... deci manevraţi le cu grijă 3 Puneţi capacul pe bol 1 Rotiţi capacul în sens antiorar 2 pentru a l fixa fig 22 4 Fixaţi blocul motor pe capacul bolului clic fig 23 Notă Dacă nu se fixează în poziţie cu un clic verificaţi dacă aţi montat cuţitul pentru tăiere în cuburi în poziţia corectă şi dacă aţi fixat corect accesoriul pentru tăiere în cuburi 5 Puneţi ingredientele în tubul de alimentare Pentru...

Page 111: ...răţarea fig 28 Nu scufundaţi blocul motor capacul tocătorului şi capacul robotului de bucătărie în apă sau în alt lichid şi nici nu le clătiţi sub jet de apă Curăţaţi aceste piese cu o lavetă umedă fig 29 Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul Curăţaţi blocurile de tăiere accesoriul pentru tăiere...

Page 112: ...u informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Întrebări frecvente Întrebare Răspuns Aparatul emană un miros neplăcut se înfierbântă...

Page 113: ...Ce trebuie să fac Mai întâi trebuie să desprindeţi blocul motor apăsând butonul de deblocare Apoi puteţi demonta capacul robotului de bucătărie prin rotire în sens orar Reţete Umplutură clătite Ingrediente 120 g de miere 100 g de prune uscate 1 Introduceţi mierea în frigider câteva ore 2 Puneţi prunele în castronul tocătorului XL şi turnaţi mierea peste acestea 3 Apăsaţi butonul Turbo şi tocaţi ti...

Page 114: ... fructe Ingrediente 2 banane 2 mere 1 mango sucul de la 1 portocală sucul de la de lămâie 20 ml maraschino 1 Decojiţi bananele 2 Decojiţi merele tăiaţi le în sferturi şi îndepărtaţi codiţa şi cotorul 3 Decojiţi mango şi îndepărtaţi sâmburele 4 Mărunţiţi toate fructele cu accesoriul pentru tăiere în cuburi Începeţi cu cele mai moi fructe şi progresaţi spre cele mai tari 5 Amestecaţi salata cu sucul...

Page 115: ...я Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать блок электродвигателя крышку измельчителя и крышку кухонного комбайна в воду или другие жидкости а также промывать их под струей воды Для очистки данных частей используйте только влажную ткань Предупреждение Пере...

Page 116: ...ностями или деталями других производителей без специальной рекомендации компании Philips При использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу Прибор предназначен только для домашнего использования В случае неверного использования прибора в профессиональных или полупрофессиональный условиях или при нарушении правил данного руководства гарантийные обязательства утрачивают...

Page 117: ...слишком большими и не застряли в загрузочном отверстии 3 Соберите прибор должным образом Использование прибора Ручной блендер Назначение блендера перемешивание жидкостей таких как молочные продукты соусы фруктовые соки супы напитки коктейли перемешивание мягких продуктов таких как жидкое тесто или майонез приготовление пюре из термически обработанных продуктов например приготовление детского питан...

Page 118: ...нь острые Внимание Делайте перерыв между обработками каждой последующей порции продуктов Дайте прибору остыть в течение 5 минут перед дальнейшим использованием Примечание Перед обработкой нарежьте крупные продукты небольшими кусочками около 2 см 1 Поместите ножевой блок в чашу измельчителя Рис 5 2 Поместите продукты в чашу измельчителя В таблице указано какое время рекомендуется для приготовления ...

Page 119: ...замешивания теста время обработки и режим скорости Рецепт Количество муки Время Скорость Тесто для макарон 500 г 60 сек Турборежим Тесто для торта 200 г 60 сек Турборежим 3 Закройте чашу крышкой 1 Поверните крышку против часовой стрелки 2 для фиксации Рис 9 4 Установите блок электродвигателя на крышку чаши до щелчка Рис 10 5 Поместите толкатель в камеру подачи Примечание Толкатель предотвращает ра...

Page 120: ...ить скорость вращения с помощью регулятора нельзя 8 Слегка нажимайте толкателем на ингредиенты находящиеся в камере подачи 9 После завершения обработки нажмите кнопку фиксатора на блоке электродвигателя 1 и снимите блок электродвигателя с крышки кухонного комбайна 2 Рис 12 10 Поверните крышку по часовой стрелке 1 и снимите ее с чаши 2 Рис 19 Насадка для нарезки кубиками Насадка для нарезки кубикам...

Page 121: ...тво Сырые ингредиенты Максимальное количество Картофель 500 г Болгарский перец 500 г Морковь 500 г Томаты 500 г Свекла 500 г Сельдерей 500 г Цуккини 500 г Яблоки 500 г Огурцы 500 г Манго 500 г Тыква 500 г Груши 500 г Баклажан 500 г Бананы 500 г Кольраби 500 г 6 Чтобы включить прибор нажмите и удерживайте кнопку турборежима Рис 24 При использовании турборежима прибор работает на максимальной скорос...

Page 122: ...тки можно снять резиновые кольца с чаш измельчителей 4 Более подробная информация содержится в специальной таблице по очистке прибора Перед очисткой насадки для смешивания в раковине всегда отсоединяйте блок электродвигателя Совет Для быстрой очистки насадки для смешивания налейте в стакан теплую воду с добавлением жидкого моющего средства поместите в стакан насадку для смешивания и включите прибо...

Page 123: ...бор и позвольте ему остыть в течение 60 минут Если проблема не устранена обратитесь в центр поддержки потребителей Philips Можно ли обрабатывать в приборе горячие ингредиенты Перед обработкой ингредиентов их необходимо охладить до температуры примерно 80 C 175 F Ингредиенты какого размера можно обрабатывать Перед обработкой в ручном блендере или измельчителе нарежьте крупные продукты на кубики око...

Page 124: ...150 г моркови 150 г сельдерея 150 г зеленого горошка 100 г маринованных огурцов 150 г майонеза 3 яйца 2 ст ложки уксуса Соль и перец 1 Отварите яйца в течение ок 12 минут затем остудите 2 Очистите картофель морковь и сельдерей нарежьте на кусочки чтобы они поместились в камеру подачи Затем нарежьте продукты с помощью насадки для нарезки кубиками 3 Варите нарезанные кубиками овощи и зеленый горошек...

Page 125: ...ок и сердцевину 3 Очистите манго и удалите косточку 4 Нарежьте все фрукты с помощью насадки для нарезки кубиками Начните с наиболее мягких фруктов затем нарезайте более твердые 5 Смешайте салат с соками лимона и апельсина и добавьте мараскин Совет Поставьте фруктовый салат в холодильник приблизительно на 1 час затем подайте со взбитыми сливками и листиком мяты Русский 125 ...

Page 126: ...i na sekanie 21 Veko nádoby na sekanie Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku veko nádoby na sekanie ani veko misky kuchynského robota nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny ani ich neoplachujte tečúcou vodou Na čistenie týchto častí používajte len navlhčenú tkaninu Varovanie Pre...

Page 127: ... domácnosti V prípade že zariadenie použijete nevhodným spôsobom na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody Pohonnú jednotku udržiavajte mimo zdrojov tepla ohňa vlhkosti a nečistôt Do nádoby nádoby na sekanie ani misky kuchynského robota nikdy n...

Page 128: ...avu pyré z varených prísad napr na prípravu detskej stravy 1 Suroviny vložte do nádoby Odporúčané množstvá a časy potrebné na prípravu sú uvedené v tabuľke Množstvá surovín a časy potrebné na ich prípravu Suroviny Množstvo surovín pri mixovaní Čas Rýchlosť Ovocie a zelenina 100 200 g 30 s Turbo Detská strava polievky a omáčky 100 400 ml 60 s 15 20 Cestá 100 500 ml 60 s 15 20 Koktaily a miešané náp...

Page 129: ...ožstvo surovín pri sekaní Čas Rýchlosť Cibuľa 100 g 5 x 1 s 5 Vajíčka 2 5 x 1 s 5 Mäso 120 g max 5 s turbo Bylinky 20 g 5 x 1 s 10 15 Orechy a mandle 100 g 20 s turbo Cesnak 50 g 5 x 1 s turbo Parmezán 50 100 g max 15 s turbo 3 Nádobu na sekanie zakryte vekom Obr 6 4 Pohonnú jednotku upevnite na veko nádoby na sekanie budete počuť cvaknutie Obr 7 5 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky 6 Stlačením ...

Page 130: ...tí Poznámka Po vymiesení jednej dávky vždy nechajte zariadenie na 30 minút vychladnúť 7 Po spracovaní surovín stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pohonnej jednotke 1 a zložte pohonnú jednotku z veka misky kuchynského robota 2 Obr 12 8 Otočte vekom v smere pohybu hodinových ručičiek 1 a zložte ho z misky 2 Obr 13 Obojstranný disk na strúhanie krájanie Obojstranný disk na strúhanie krájanie sa používa n...

Page 131: ...Tip Ak chcete spracovať rôzne suroviny bez toho aby ste medzi jednotlivými dávkami museli čistiť nástavec s mriežkou na krájanie na kocky začnite vždy najmäkšími surovinami Ak napríklad pripravujete ovocný šalát začnite banánmi pokračujte mangom a nakoniec spracujte jablká 1 Nasaďte nástavec s mriežkou na krájanie na kocky na misku 1 a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho upevnite 2 ...

Page 132: ...e uvoľňovacie tlačidlo na pohonnej jednotke 1 a zložte pohonnú jednotku z veka misky kuchynského robota 2 Obr 12 Po spracovaní surovín vždy nechajte zariadenie na 30 minút vychladnúť 9 Otočte vekom v smere pohybu hodinových ručičiek 1 a zložte ho z misky 2 Obr 25 10 Zložte nástavec s čepeľami na krájanie na kocky Potom pomocou špeciálneho dodaného nástroja pretlačte do misky suroviny ktoré zostali...

Page 133: ...tredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine Dostupné príslušenstvo Príslušenstvo Katalógové číslo Veko extra veľkej nádoby na sekanie 4203 035 95661 Extra veľká nádoba na sekanie 4203 035 95671 Extra veľký nástavec s čepeľami na sekanie 4203 035 95681 Nádoba s vekom 4203 035 95731 Nástroj na čistenie mriežky nástavca na krájanie na kocky 4203 035 97121 Protišmykový krú...

Page 134: ...ie extrémne tvrdých surovín ako napríklad kostí ovocia s kôstkami zmrazených potravín alebo kociek ľadu môže spôsobiť poškodenie zariadenia Prečo sa mixér náhle zastaví Niektoré tvrdé suroviny mohli zablokovať nástavec s čepeľami Uvoľnite vypínač odpojte zariadenie od napájania odpojte pohonnú jednotku a odstráňte suroviny ktoré blokujú nástavec s čepeľami Nedokážem nasadiť pohonnú jednotku na vek...

Page 135: ...ájanými nakladanými uhorkami a vajíčkami Potom pridajte majonézu a ocot ochuťte korením a jemne premiešajte všetky prísady Tip Do šalátu môžete zamiešať rôzne druhy mäsa alebo rýb môžete ho použiť ako plnku do plnených paradajok alebo ho môžete zabaliť do plátku šunky Ovocný šalát Zloženie 2 banány 2 jablká 1 mango šťava z 1 pomaranča šťava z citróna 20 ml likéru Maraschino 1 Ošúpte banán 2 Ošúpte...

Page 136: ... pokrova sekljalnika in pokrova multipraktika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in jih ne spirajte pod tekočo vodo Očistite jih z vlažno krpo Opozorilo Preden priključite aparat na električno omrežje preverite ali napetost navedena na aparatu ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtikač kabel ali katera druga komponenta Poškodovani omrežni...

Page 137: ...vin ki imajo temperaturo nad 80 C 175 F Ne prekoračite količine in časa obdelave ki sta navedena v preglednicah Ne prekoračite največje količine sestavin označene na posodi sekljalnika in posodi multipraktika Obdelujte samo sestavine ki so navedene v preglednicah količin in časov obdelave za posamezne nastavke Ne obdelujte zamrznjene hrane ali sadja s koščicami ali peškami Če opazite da je ročaj p...

Page 138: ...bo da aparat začne delovati Sl 3 Če uporabite gumb za vklop izklop lahko hitrost nastavite z izbirnikom hitrosti Višja je hitrost krajši je čas obdelave Izbirnik hitrosti ima nastavitve od 1 nizka hitrost do 20 visoka hitrost Pri uporabi gumba za turbo hitrost deluje aparat pri najvišji hitrosti V tem primeru hitrosti ne morete uravnavati z izbirnikom hitrosti 6 Za mešanje sestavin aparat počasi p...

Page 139: ...a hitrost Pri uporabi gumba za turbo hitrost deluje aparat pri najvišji hitrosti V tem primeru hitrosti ne morete uravnavati z izbirnikom hitrosti Opomba Če se sestavine primejo na steno posode sekljalnika izključite aparat in sestavine z lopatico ali z nekaj tekočine odstranite s stene na primer če pripravljate pesto Multipraktik Nastavek za gnetenje Nastavek za gnetenje je namenjen za gnetenje t...

Page 140: ...avine vstavite v kanal za polnjenje Večje sestavine narežite na manjše koščke da jih lahko vstavite v kanal za polnjenje Za optimalne rezultate kanal za polnjenje napolnite enakomerno Večje količine sestavin obdelujte v manjših količinah in posodo občasno izpraznite Če želite strgati sir kot so parmezan gavda in ementalec mora biti ta iz hladilnika 5 Na pokrov posode pritrdite motorno enoto klik S...

Page 141: ... da razporedite narezane sestavine Ko obdelate 500 g sestavin posodo izpraznite Količine za rezilnik kock Kuhane sestavine Največja količina Krompir 500 g Korenje 500 g Pesa 500 g Zelena 500 g Surova sestavina Največja količina Surova sestavina Največja količina Krompir 500 g Čili paprike 500 g Korenje 500 g Paradižniki 500 g Pesa 500 g Zelena 500 g Bučka 500 g Jabolka 500 g Kumarica 500 g Mango 5...

Page 142: ...Namig Za boljše čiščenje lahko s sekljalne posode odstranite tudi gumijasta tesnila 4 Dodatna navodila si oglejte v preglednici za čiščenje Če palični mešalnik čistite v koritu pred čiščenjem snemite motorno enoto Namig Za hitro čiščenje paličnega mešalnika v vrč zlijte toplo vodo z nekaj tekočega čistila vstavite palični mešalnik in aparat pustite delovati približno 10 sekund Namig Da boste rezil...

Page 143: ... pred obdelavo narežite na približno 2 cm velike kocke Če uporabljate multipraktik z rezalno strgalno ploščo ali rezilnik kock sestavine narežite na kose ki jih lahko vstavite v kanal za polnjenje Lahko z aparatom obdelam zelo trde sestavine Sekljate lahko manjše količine trdih sestavin kot sta parmezan in čokolada Z obdelovanjem zelo trdih sestavin kot so kosti sadje s koščicami zamrznjena hrana ...

Page 144: ...ladi na sobno temperaturo jo primešajte narezanim kumaricam in jajcem Nato dodajte majonezo in kis začinite s poprom in nežno premešajte sestavine Namig Solato lahko dodate različnim vrstam mesa ali rib lahko pa jo uporabite tudi kot nadev za paradižnike ali zavijete v slanino Sadna solata Sestavine 2 banani 2 jabolka 1 mango sok 1 pomaranče sok limone 20 ml maraschina 1 Olupite banano 2 Jabolko o...

Page 145: ...arata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Nikada nemojte da uranjate jedinicu motora poklopac seckalice ili poklopac multipraktika u vodu niti bilo koju drugu tečnost i nemojte da ih ispirate pod mlazom vode Za čišćenja tih delova koristite samo vlažnu krpu Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naveden na aparatu odgovara napo...

Page 146: ...Ako se aparat upotrebljava nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog priručnika garancija će prestati da važi a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo kakva nastala oštećenja Držite jedinicu motora dalje od izvora toplote vatre vlage i prljavštine Posudu posudu za seckanje ili posudu multipraktika nikada nemojte da punit...

Page 147: ...brade Količine i vremena obrade mućenja Sastojci Količina za mućenje Vreme Brzina Voće i povrće 100 200 g 30 sek Turbo Hrana za bebe supe i prelivi 100 400 ml 60 sek 15 20 Smese 100 500 ml 60 sek 15 20 Šejkovi i kokteli 100 1000 ml 60 sek 15 20 2 Stavite cilindrični blender na jedinicu motora klik Sl 2 3 Uključite utikač u zidnu utičnicu 4 Štitnik za sečivo gurnite potpuno u sastojke 5 Pritisnite ...

Page 148: ...te poklopac seckalice na posudu za seckanje Sl 6 4 Pričvrstite jedinicu motora na poklopac seckalice klik Sl 7 5 Uključite utikač u zidnu utičnicu 6 Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje isključivanje ili dugme za turbo brzinu kako biste pokrenuli aparat Ako koristite dugme za uključivanje isključivanje brzinu možete da podesite pomoću regulatora brzine Što je brzina veća potrebno je kraće v...

Page 149: ...ani disk za rendanje seckanje namenjen je za seckanje ili rendanje povrća poput krastavca šargarepe krompira praziluka i crnog luka kao i određenih vrsta sira Samo okrenite disk kako biste odabrali funkciju koju želite da koristite Nikad nemojte koristiti disk za preradu tvrdih sastojaka kao što su kocke leda Rezne površine diska su veoma oštre Ne dodirujte ih 1 Postavite držač alata u posudu mult...

Page 150: ...retanja kazaljke na satu da biste ga fiksirali 2 Sl 20 2 Postavite sečivo dodatka za seckanje na kockice tako da logotip bude okrenut nagore Sl 21 Oštrice sečiva i mreže dodatka za seckanje na kockice veoma su oštre pa pažljivo rukujte njima 3 Stavite poklopac na posudu 1 Okrenite ga u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu 2 da biste ga pričvrstili Sl 22 4 Pričvrstite jedinicu motora ...

Page 151: ...ckanje na kockice tako što ćete ga okrenuti u smeru kretanja kazaljke na satu 1 a zatim ga uklonite sa posude 2 Potom ispraznite posudu Sl 27 Čišćenje Sl 28 Nikada nemojte da uranjate jedinicu motora poklopac seckalice ili poklopac multipraktika u vodu i nemojte da ih ispirate pod mlazom vode Za čišćenja tih delova koristite vlažnu krpu Sl 29 Za čišćenje aparata nemojte da koristite jastučiće za r...

Page 152: ... imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda Najčešća pitanja Pitanje Odgovor Aparat proizvodi neprijatne miri...

Page 153: ...te da skinete poklopac multipraktika tako što ćete ga okrenuti u smeru kretanja kazaljke na satu Recepti Nadev za palačinke Sastojci 120 g meda 100 g šljiva 1 Med ostavite u frižideru nekoliko sati 2 Šljive stavite u posudu XL seckalice i prelijte ih medom 3 Pritisnite dugme turbo i seckajte 5 sekundi Salata od povrća Sastojci 350 g krompira 150 g šargarepe 150 g celera 150 g graška 100 g kiselih ...

Page 154: ...era 1 Oljuštite bananu 2 Oljuštite jabuku isecite je na 4 dela a zatim uklonite peteljku i središte 3 Oljuštite mango i uklonite košticu 4 Isecite svo voće pomoću dodatka za seckanje na kockice Počnite od najmekšeg voća pa nastavite sa tvrđim 5 Izmešajte salatu sa sokom od pomorandže i limuna a zatim dodajte maraskino liker Savet Voćnu salatu ostavite u frižideru približno 1 sat i servirajte je sa...

Page 155: ...Ріжучий блок подрібнювача 21 Кришка подрібнювача Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно У жодному разі не занурюйте блок двигуна кришку подрібнювача та кришку кухонного комбайна у воду чи іншу рідину і не мийте їх під краном Чистіть ці частини лише вологою ганчіркою Увага Перед тим як ...

Page 156: ...лей призведе до втрати гарантії Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Якщо пристрій використовується неналежно для напів професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції гарантія втрачає чинність а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду Уникайте контакту блока двигуна із джерелами тепла полум ям вологою і брудом У жодному разі не кладіть у мірний ста...

Page 157: ...риклад рідкого тіста для млинців або майонезу змішування зварених продуктів до однорідного стану наприклад для приготування дитячого харчування 1 Покладіть продукти у чашу Інформацію про рекомендовану кількість продуктів та час обробки дивіться у поданій таблиці Кількість продуктів для змішування і час обробки Продукти Кількість продуктів для змішування Час Швидкість Фрукти і овочі 100 200 г 30 се...

Page 158: ...озміром прибл 2 см 1 Вставте ріжучий блок у чашу подрібнювача Мал 5 2 Покладіть продукти до чаші подрібнювача Інформацію про рекомендовану кількість продуктів та час обробки дивіться у поданій таблиці Кількість продуктів і час приготування для компактного подрібнювача Продукти Кількість продуктів для збивання Час Швидкість Цибуля 100 г 5 x 1 сек 5 Яйця 2 5 x 1 сек 5 М ясо 120 г макс 5 сек турбо Тр...

Page 159: ... Накрийте чашу кришкою 1 Поверніть кришку проти годинникової стрілки 2 до фіксації Мал 9 4 Зафіксуйте блок двигуна на кришці чаші Мал 10 5 Встановіть штовхач в отвір для подачі Примітка Штовхач запобігає розбризкуванню 6 Натисніть та утримуйте кнопку турбо щоб увімкнути пристрій Мал 11 Якщо натиснути кнопку турбошвидкості пристрій працюватиме на максимальній швидкості У такому разі налаштувати шви...

Page 160: ...овою стрілкою 1 і зніміть її із чаші 2 Мал 19 Насадка для нарізання кубиками Насадку для нарізання кубиками призначено для нарізання сирих і варених овочів та фруктів на малі кубики Не обробляйте таких твердих продуктів як фрукти з кісточками та м ясо з кістками а також заморожених продуктів Вони можуть заблокувати та пошкодити насадку для нарізання кубиками Порада Щоб обробляти різні продукти не ...

Page 161: ...ристрій працюватиме на максимальній швидкості У такому разі налаштувати швидкість за допомогою кільця налаштування швидкості неможливо 7 Несильно натискайте штовхачем на продукти в отворі для подачі Примітка Якщо продукти застрягають від єднайте пристрій від мережі від єднайте блок двигуна відкрийте кришку повернувши її за годинниковою стрілкою та видаліть продукти які застрягли в отворі для подач...

Page 162: ...обом вставте корпус блендера та дайте пристрою попрацювати прибл 10 секунд Порада Для легкого чищення насадки для нарізання кубиками за допомогою штовхача що входить у комплект видаліть із неї продукти що залишилися Замовлення приладь Якщо потрібно замінити або придбати приладдя зверніться до дилера Philips чи відвідайте веб сайт www philips com shop Якщо виникають проблеми із придбанням приладдя ...

Page 163: ...або насадкою для нарізання кубиками поріжте продукти на шматки які б помістилися в отвір для подачі Чи можна обробляти за допомогою пристрою дуже тверді продукти Можна обробляти невелику кількість таких твердих продуктів як пармезан і шоколад У разі обробки таких дуже твердих продуктів як кістки фрукти з кісточками або кубики льоду а також заморожених продуктів можна пошкодити пристрій Чому пристр...

Page 164: ...очам охолонути до кімнатної температури та перемішайте їх із нарізаними маринованими огірками та яйцями Потім додайте майонез оцет і перець та легенько перемішайте Порада Салат можна поєднувати з різними видами м яса або риби чи використовувати його як начинку для помідорів Крім того його можна загорнути у шматок шинки Фруктовий салат Інгредієнти 2 банани 2 яблука 1 манго сік із 1 апельсина сік із...

Page 165: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 166: ...22 23 24 25 26 27 29 30 ...

Page 167: ......

Page 168: ...4203 064 5868 1 ...

Reviews: