background image

18

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de 

l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : 

www.philips.com/

welcome

description générale (fig. 1)

a

  Bouton de vitesse normale 

B

  Bouton de vitesse Turbo

C

  Bloc moteur

d

  Boutons de déverrouillage

E

  Mixeur plongeant

F

  Bol

g

  Couvercle du bol

H

  Fouet

i

  Unité d’assemblage du fouet 

J

  Revêtement de protection de l’ensemble lames

K

  Poussoir

l

  Couvercle du bol

M

  Disque combiné (à trancher/râper)

n

  Support pour outil

o

  Ensemble lames 

p

  Bouton de déverrouillage du couvercle

Q

  Bol

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage 

ultérieur.

danger

 - Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. 

Nettoyez-le avec un chiffon humide.

avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la 

tension supportée par le secteur local.

 - N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont 

endommagées.

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre 

Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.

 - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles 

n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de 

leur sécurité.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 - Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet (par exemple, une spatule) pour introduire des 

aliments dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. 

Utilisez exclusivement le poussoir prévu à cet effet.

 - Ne touchez pas les lames du mixeur plongeant, surtout lorsque l’appareil est branché, car elles 

sont très coupantes.

 - Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine 

du blocage.

FRançais

Summary of Contents for HR1367/01

Page 1: ...HR1367 01 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F G H I Q P N O M L K J 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HR1367 01 English 6 Español 12 Français 18 Indonesia 24 한국어 30 Bahasa Melayu 36 Português 43 ภาษาไทย 49 TiếngViệt 54 繁體中文 60 简体中文 66 77 83 ...

Page 6: ...e it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their...

Page 7: ...ll socket and switch on the appliance again Please contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the overheat protection is activated too often Before first use Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time see chapter Cleaning Preparing for use 1 Assemble the appliance properly before you put the plug in the wa...

Page 8: ...nd processing times Chopping quantities and processing times Ingredients Quantity Time Parsley 100g 30sec Onions eggs 500g 7 x 1sec pulse Meat 300g 30sec Parmesan 300g 60sec Nuts 500g 30sec Dark chocolate 200g 45 60sec 5 Put the lid on the bowl 1 Turn the lid anticlockwise 2 to fix it click Fig 8 6 Fasten the motor unit onto the lid of the bowl click Fig 9 7 Put the pusher in the feeding tube Note...

Page 9: ...t large ingredients into chunks that fit in the feeding tube Fill the feeding tube evenly for the best results When you have to process a large amount of ingredients process small batches and empty the bowl between batches To shred cheese e g Parmesan Gouda or Emmentaler the cheese should be at refrigerator temperature 5 Fasten the motor unit onto the lid of the bowl click Fig 9 6 Press and hold t...

Page 10: ... at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Storage 1 Put the blade unit and the combination disc on the tool holder and store them in the bowl 2 Place the lid on the bowl Troubleshooting This chapter summarises the mos...

Page 11: ...sins 200g whole rye flour 100g wheat flour 100g brown sugar 1 dash salt 1 sachet baking powder 300ml buttermilk 1 Put the ingredients except the buttermilk in the bowl in the following order dates prunes almonds walnuts raisins whole rye flour wheat flour brown sugar salt and baking powder 2 Carefully flatten the mass with your hands 3 Add the buttermilk 4 Mix the ingredients at the turbo setting ...

Page 12: ...d local No utilice el aparato si el enchufe el cable de alimentación u otras piezas están dañados Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no ten...

Page 13: ... exceso se apagará automáticamente Desenchúfelo y deje que se enfríe durante 5 minutos Luego enchúfelo de nuevo a la toma de corriente y vuelva a encenderlo Si la protección contra el sobrecalentamiento se activa con demasiada frecuencia póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips Antes de utilizarlo por primera vez Antes de usar el aparato po...

Page 14: ... cocidos ajo hierbas pan seco etc Las cuchillas están muy afiladas Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de cuchillas Preste especial atención al retirarla del recipiente al vaciar éste y durante la limpieza 1 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente fig 6 2 Quite la cubierta protectora de la unidad de cuchillas 3 Ponga la cuchilla en el soporte de accesorios fig 7 4 Ponga los ingred...

Page 15: ...tra para cortar en tiras Puede alternar entre cortar en rodajas y cortar en tiras y viceversa con sólo girar el disco No procese nunca ingredientes duros como cubitos de hielo con el disco No toque los bordes de los discos están muy afilados 1 Coloque el soporte de accesorios en el recipiente fig 6 2 Coloque el disco combinado en el soporte de accesorios con la cara para cortar en rodajas o en tir...

Page 16: ...y afiladas 1 Desenchufe el aparato 2 Pulse los botones de liberación de la unidad motora para quitar el brazo de la batidora la unidad de acoplamiento del levantaclaras o la unidad motora de la tapa del recipiente 3 Quite las piezas desmontables si las hay 4 Consulte la tabla de limpieza para instrucciones adicionales 5 Ponga la cubierta protectora sobre la unidad de cuchillas después de la limpie...

Page 17: ...ocas veces éste sigue despidiendo un olor desagradable compruebe las cantidades y el tiempo de procesado El aparato hace mucho ruido desprende un olor desagradable está demasiado caliente sale humo etc Deje de utilizar el aparato y desenchúfelo Consulte a su distribuidor o acuda al centro de servicio Philips más cercano Recetas Receta de pan de frutas 150 g de dátiles 225 g de ciruelas 50 g de alm...

Page 18: ...l N utilisez pas l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou d autres pièces sont endommagées Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles o...

Page 19: ... instructions de ce mode d emploi Protection contre la surchauffe Cet appareil est équipé d un système de protection contre les surchauffes Si l appareil est en surchauffe il s éteint automatiquement Dans ce cas débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant 5 minutes Ensuite rebranchez l appareil et remettez le en marche Si le problème de surchauffe persiste contactez votre revendeur ou un...

Page 20: ... sec etc Les lames sont très coupantes Soyez très prudent lorsque vous manipulez l ensemble lames notamment lorsque vous le retirez du bol lorsque vous videz ce dernier et lors du nettoyage 1 Placez le support pour outil dans le bol fig 6 2 Enlevez le revêtement de protection de l ensemble lame 3 Positionnez l ensemble lames sur le support pour outil fig 7 4 Placez les ingrédients dans le bol Pour...

Page 21: ... carottes les pommes de terre les poireaux les oignons et certains types de fromage Un côté sert à trancher et l autre à râper Pour alterner entre les deux modes tournez simplement le disque Ne traitez jamais des ingrédients durs tels que des glaçons avec le disque Les lames du disque sont très aiguisées Ne les touchez pas 1 Placez le support pour outil dans le bol fig 6 2 Placez le disque combiné...

Page 22: ... 2 Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc moteur pour retirer le mixeur plongeant l unité d assemblage du fouet ou pour retirer le bloc moteur du couvercle du bol 3 Retirez les pièces amovibles le cas échéant 4 Reportez vous au tableau relatif au nettoyage pour obtenir des instructions supplémentaires 5 Placez le capot de protection sur l ensemble lames après le nettoyage Environnement ...

Page 23: ...ppareil après quelques utilisations vérifiez les quantités de fruits légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l opération Un bruit émane de l appareil et une odeur désagréable se dégage L appareil est très chaud au toucher de la fumée s échappe etc Cessez d utiliser l appareil et débranchez le Contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou votre revendeur local Recettes Pain au...

Page 24: ...ka kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat layanan resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk anak anak dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan ...

Page 25: ...g terhadap panas yang berlebihan Jika terlalu panas alat akan mati secara otomatis Cabut steker alat dan biarkan dingin selama 5 menit Kemudian pasang kembali steker ke stopkontak dinding dan hidupkan lagi Harap hubungi dealer Philips atau pusat servis resmi Philips jika pelindung terhadap kepanasan diaktifkan terlalu sering Sebelum menggunakan alat pertama kali Bersihkan dengan saksama bagian bag...

Page 26: ...g putih rempah roti kering dsb Pisau ini sangat tajam Harap sangat berhati hati saat Anda memegang unit pisau terutama saat melepasnya dari mangkuk saat mengosongkan mangkuk dan saat membersihkannya 1 Tempatkan dudukan perkakas di dalam mangkuk Gbr 6 2 Lepaskan tutup pelindung dari unit pisau 3 Tempatkan bilah pisau pada dudukan perkakas Gbr 7 4 Taruh bahan bahan di dalam mangkuk Lihat tabel di ba...

Page 27: ...ng dan sisi lainnya untuk mengiri Anda dapat berpindah dari mengiris ke memarut dan sebaliknya cukup dengan memutar cakram Jangan sekali kali mengolah bahan yang keras seperti es batu dengan cakram Sisi sisi pemotong pada cakram sangat tajam Jangan sentuh sisi sisi tersebut 1 Tempatkan dudukan perkakas di dalam mangkuk Gbr 6 2 Tempatkan cakram kombinasi pada tempat alat dengan sisi pengiris pemaru...

Page 28: ...am 1 Cabut steker alat dari listrik 2 Tekan tombol pelepas pada unit motor untuk melepaskan bilah blender unit sambungan kocokan atau untuk melepaskan unit motor dari penutup mangkuk 3 Lepaskan semua bagian yang bisa dilepas jika ada 4 Lihat tabel pembersihan untuk instruksi lebih lanjut 5 Letakkan tutup pelindung pada unit pisau setelah membersihkan Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah ...

Page 29: ...ap setelah beberapa kali digunakan periksa jumlah bahan yang Anda proses dan waktu prosesnya Alat bunyinya berisik mengeluarkan bau menyengat sangat panas apabila disentuh berasap dll Hentikan penggunaan alat dan lepaskan steker dari stopkontak Bawalah ke pusat servis Philips terdekat atau ke dealer Anda Resep Resep roti buah 150 g kurma 225 g prune 50 g almond 50 g walnut 100 g raisin 200 g tepun...

Page 30: ... 전압이 일치하는지 확인하십시오 플러그 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오 제품이 작동하는 도중에는 손가락이나 주걱 등의 다른 물체를 사용하여 재료를 재료 투입구에 밀어 넣지 마십시오 필요한 경우에는 누름봉만 사용하십시오 특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 블렌더 바의 칼날을 만지지 마십시...

Page 31: ...를 뽑은 후 5분간 열기가 식도록 두십시오 그런 다음 벽면 콘센트에 전원 플러그를 다시 꽂고 제품의 스위치를 켜십시오 과열 방지 기능이 너무 자주 작동되면 필립스 대리점 또는 필립스 지정 서비스 센터로 문의하십시오 최초 사용 전 제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이 세척하십시오 청소 란 참조 사용 전 준비 1 콘센트에 전원 코드를 꽂기 전에 제품을 올바르게 조립하십시오 2 큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오 3 뜨거운 재료는 블렌더 용기에 넣거나 섞기 전에 충분히 식히십시오 최고 온도 80 C 제품 사용 핸드블렌더 핸드 블렌더의 용도 유제품 소스 과일 주스 스프 혼합 음료 및 쉐이크와 같은 액체의 블렌딩 팬케이크 반죽 또는 마요네즈와 같은 부드러운 재료 섞...

Page 32: ...보호 덮개를 분리하십시오 3 도구 홀더에 칼날을 끼우십시오 그림 7 4 재료를 용기에 넣으십시오 권장량 및 작동 시간은 아래의 표를 참고하십시오 다지기 용량 및 작동 시간 재료 용량 시간 파슬리 100g 30초 양파 및 계란 500g 7 x 1초 순간작동 고기 300g 30초 파마산 300g 60초 견과류 500g 30초 다크 초콜릿 200g 45 60초 5 음식 조리기 용기의 뚜껑을 닫고 1 뚜껑을 반시계 방향으로 돌려 2 고정하십시오 찰칵 소리가 남 그림 8 6 본체를 용기 뚜껑 위에 고정하십시오 찰칵 소리가 남 그림 9 7 재료 투입구에 누름봉을 넣으십시오 참고 누름봉은 넘침을 방지합니다 8 일반 속도 버튼 또는 터보 속도 버튼을 누른 채로 유지하여 제품 전원을 켜십시오 그림 4 참고 재료가 용기 벽면...

Page 33: ...용 디스크를 놓고 필요에 따라 슬라이스 또는 채썰기 면이 위를 향하도록 합니다 그림 11 3 음식 조리기 용기의 뚜껑을 닫고 1 뚜껑을 반시계 방향으로 돌려 2 고정하십시오 찰칵 소리가 남 그림 8 4 재료 투입구에 재료를 넣으십시오 큰 재료는 재료 투입구에 맞도록 덩어리로 미리 자르십시오 최상의 결과를 위해 재료 투입구를 고르게 채우십시오 많은 양의 재료를 처리해야 할 때에는 소량으로 나누어 작동하고 한 번 작동할 때마다 용기를 비우십시오 파마산 하우다 또는 에멘탈레 등의 치즈를 썰려면 치즈가 냉장 온도여야 합니다 5 본체를 용기 뚜껑 위에 고정하십시오 찰칵 소리가 남 그림 9 6 일반 속도 버튼 또는 터보 속도 버튼을 누른 채로 유지하여 제품 전원을 켜십시오 그림 4 7 재료 투입구에 있는 재료를 누름봉...

Page 34: ...수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 16 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 www philips co kr 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신자부담 보관 1 칼날부 및 겸용 디스크를 도구 홀더에 넣고 용기 안에 보관합니다 2 용기의 뚜껑을 닫으십시오 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 ...

Page 35: ...제품 사용을 중지하고 전원 코드를 뽑으십시오 가까운 필립스 서비스 센터나 판매점을 방문하십시오 요리법 과일빵 요리법 대추야자 150그램 자두 225그램 아몬드 50그램 호두 50그램 건포도 100그램 비정백 호밀가루 200그램 밀가루 100그램 황설탕 100그램 소금 약간 베이킹 파우더 1봉지 버터밀크 300ml 1 버터밀크를 제외한 재료를 대추아쟈 자두 아몬드 호두 건포도 비정백 호밀가루 밀가루 황설탕 소금 베이킹 파우더 순서로 용기에 넣습니다 2 재료를 손으로 조심스럽게 폅니다 3 버터밀크를 첨가합니다 4 재료를 터보 설정으로 최대 5초간 믹스합니다 5 믹스된 반죽을 사각형 제빵 용기에 넣고 170 C에서 40분간 굽습니다 한국어 35 ...

Page 36: ...padan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas Jangan gunakan perkakas jika plag kord sesalur kuasa atau bahagian lain telah rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak ya...

Page 37: ...intifik yang boleh didapati pada masa ini Pelindung lampau panas Perkakas ini dilengkapi pelindung lampau panas Jika perkakas menjadi terlampau panas ia mati secara automatik Tanggalkan plag perkakas dan biarkan ia sejuk selama 5 minit Kemudian pasang semula plag sesalur kuasa ke dalam soket dinding dan hidupkan semula perkakas Sila hubungi penjual Philips anda atau pusat servis Philips yang sah j...

Page 38: ...ng bahan ramuan seperti kacang daging bawang keju keras telur rebus bawang putih herba roti kering dsb Mata pisau tersebut amat tajam Berhati hati apabila anda mengendalikan unit mata pisau terutamanya apabila anda mengeluarkannya dari mangkuk apabila anda mengosongkan mangkuk dan semasa pembersihan 1 Letakkan pemegang alat di dalam mangkuk Gamb 6 2 Alihkan penutup pelindung daripada unit mata pis...

Page 39: ...pul Cakera gabungan Cakera gabungan dimaksudkan untuk penghirisan dan pemayangan sayuran seperti timun lobak merah kentang lik dan bawang dan jenis keju tertentu Satu sisi dimaksudkan untuk menghiris dan yang satu lagi untuk memayang Anda boleh menukar daripada menghiris kepada memayang dan sebaliknya hanya dengan memutar cakera tersebut Jangan proses bahan keras seperti kiub ais dengan cakera ter...

Page 40: ...melelas atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas Bersihkan mata pisau bar pengisar unit mata pisau dan cakera gabungan dengan amat berhati hati Mata pemotongnya sangat tajam 1 Tanggalkan plag perkakas 2 Tekan butang pelepas pada unit motor untuk mengalihkan bar pengisar unit gandingan pemukul atau untuk menanggalkan unit motor dari tudung mangkuk 3 Alihkan ba...

Page 41: ...t motor mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan sewaktu perkakas digunakan pada beberapa kali yang pertama Ini bukan sesuatu yang luar biasa Jika perkakas terus mengeluarkan bau busuk selepas beberapa kali perika jumlah yang sedang anda proses dan masa pemprosesannya Perkakas mengeluarkan bunyi bising bau yang tidak menyenangkan terlalu panas apabila disentuh mengeluarkan asap dsb Berhenti menggu...

Page 42: ...4 Sebatikan bahan ramuan pada tetapan turbo paling lama 5 saat 5 Letakkan doh yang telah sebati ke dalam tin pembakar segi empat bujur dan bakar selama 40 minit pada suhu 170 C Bahasa Melayu 42 ...

Page 43: ...rem danificados Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos salvo se tiv...

Page 44: ...mento Se o aparelho aquecer demasiado este desligar se á automaticamente Desligue o aparelho e deixe o arrefecer durante 5 minutos Volte a colocar a ficha na tomada eléctrica e ligue novamente o aparelho Contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado se a protecção contra sobreaquecimento for activada demasiadas vezes Antes da primeira utilização Limpe muito bem t...

Page 45: ...ueijo duro ovos cozidos alho ervas aromáticas pão seco etc As lâminas são muito afiadas Tenha muito cuidado ao manusea las especialmente quando as remover da taça quando esvaziar a taça e durante a limpeza 1 Coloque o suporte dos acessórios na taça fig 6 2 Retire a capa de protecção da lâmina 3 Coloque a lâmina no suporte dos acessórios fig 7 4 Coloque os ingredientes na taça Consulte a tabela a s...

Page 46: ... utilização para fatiar e o outro lado para cortar Para alternar entre fatiar e cortar basta rodar o disco Nunca processe ingredientes duros como cubos de gelo com o disco Os rebordos do disco são muito afiados Não lhes toque 1 Coloque o suporte dos acessórios na taça fig 6 2 Coloque o disco de dupla função no suporte dos acessórios com o lado de fatiar ou cortar voltado para cima dependendo do re...

Page 47: ...rdos são muito afiados 1 Desligue o aparelho da corrente 2 Prima os botões de libertação na unidade do motor para retirar a varinha a unidade de encaixe do batedor ou para separar a unidade do motor da tampa da taça 3 Retire as peças amovíveis se existentes 4 Consulte a tabela de limpeza em separado para mais instruções 5 Coloque a capa de protecção na lâmina depois da limpeza Meio ambiente Não el...

Page 48: ...mas utilizações verifique as quantidades e os tempos de processamento O aparelho faz muito ruído liberta um odor desagradável aquece muito deita fumo etc Pare de utilizar o aparelho e retire a ficha da tomada Leve o ao centro de assistência Philips mais próximo ou ao seu distribuidor Receitas Receita de pão com frutas 150 g de tâmaras 225 g de ameixas 50 g de amêndoas 50 g de nozes 100 g de uvas p...

Page 49: ...กติ หรือขาดประสบการณ และความร ความเข าใจ นำ ผลิตภัณฑ นี ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำ แนะนำ ในการใช งานโดยผ ที รับผิดชอบในด านความปลอดภัย เด กเล กควรได รับการดูแลเพื อป องกันไม ให เด กนำ ผลิตภัณฑ นี ไปเล น ห ามแหย นิ วมือ หรือสิ งของใดๆ เช น ไม พาย ลงในช องส งอาหารเพื อดันอาหารขณะที เครื องกำ ลังทำ งานอย ควรใช ที ดันอาหารเท านั น หลีกเลี ยงการสัมผัสกับใบมีดของเครื องป น โดยเฉพาะ...

Page 50: ...แบบมือถือใช สำ หรับ ผสมของเหลวต างๆ ให เข ากัน เช น นม ซอส น ผลไม ซุป เครื องดื ม และเขย า คลุกเคล าส วนผสมที อ อนน มให เข ากัน เช น แป งทำ แพนเค ก หรือมายองเนส บดเคล าส วนผสมที ปรุงสุกแล ว เช น อาหารสำ หรับทารก 1 ประกอบด ามเครื องป นเข ากับชุดมอเตอร คลิก รูปที 2 2 ใส ส วนผสมลงในโถป น โปรดดูปริมาณและระยะเวลาการป นที แนะนำ ได จากตารางด านล างนี ปริมาณอาหารและระยะเวลาในการเตรียมสำ หรับโถป น ส วนผสม ...

Page 51: ...ทอร โบ หากใช ปุ มความเร วเทอร โบ ให ใช เป นช วงสั นๆ เพื อป องกันไม ให อาหารละเอียดมาก เกินไป เมื อคุณต องการหั นชีสหรือช อคโกแลต ห ามป นชีสหรือช อคโกแลตนานเกินไป มิฉะนั นส วนผสมเหล านี จะร อนจนละลายแล วจับเป นก อน ห ามใช ชุดใบมีดในการหั นส วนผสมที แข งมากๆ เช นเมล ดกาแฟ ขมิ น จันทน เทศ และก อนน แข ง เนื องจากจะทำ ให มีดสูญเสียความคม แผ นใบมีดแบบผสม แผ นใบมีดแบบผสมใช สำ หรับการหั นและซอยผัก เช น แ...

Page 52: ...คม หรือของเหลวที มีฤทธิ รุนแรง เช น น มัน หรืออะซีโทนในการทำ ความสะอาดผลิตภัณฑ นี เป นอันขาด โปรดระมัดระวังในการทำ ความสะอาดใบมีดของเครื องป น ชุดใบมีดและแผ นใบมีดแบบผสม เพราะใบมีดมีความคมมาก 1 ถอดปลั กไฟออก 2 กดปุ มปลดล อคบนแท นมอเตอร เพื อถอดเครื องป น ชุดป นผสม หรือปลดแท นมอเตอร ออกจากฝาโถบรรจุอาหาร 3 ถอดชิ นส วนที ถอดได หากมี 4 โปรดดูคำ แนะนำ เพิ มเติมได ที ตารางการทำ ความสะอาด 5 วางฝาครอบป อง...

Page 53: ... ออกจากเครื องอีกหลังจากใช งานสองสามครั ง ให ตรวจสอบ ปริมาณที คุณใช สกัดและระยะเวลาที ใช ตัวเครื องมีเสียงดัง มีกลิ นไม พึงประสงค ตัวเครื องร อ นมากเกินไป มีควันออกมาจากตัวเครื อง ฯลฯ หยุดใช งานเครื องและถอดปลั ก นำ เครื องไปยังศูนย บริการลูกค า Philips หรือร านตัวแทนจำ หน ายผลิตภัณฑ Philips ที ใกล ที สุด สูตรอาหาร สูตรขนมป งผลไม อินทผลัม 150 กรัม ลูกพรุน 225 กรัม อัลมอนด 50 กรัม วอลล นัท 50 กรัม ...

Page 54: ...iê n phích că m hoă c như ng bộ phận kha c bi ho ng Nê u dây điê n bi hư ho ng ba n nên thay dây điê n ta i trung tâm ba o ha nh của Philips trung tâm ba o ha nh do Philips u y quyê n hoă c như ng nơi co kha năng va tri nh đô tương đương đê tránh gây nguy hiê m Thiê t bi na y không da nh cho ngươ i dùng bao gồm cả trẻ em có sức khỏe kém khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần hoặc thiếu kinh ...

Page 55: ...chống bị nóng quá Nếu bị nóng quá thiết bị sẽ tự động tắt Rút phích cắm của thiết bị ra và để thiết bị nguội xuống khoảng 5 phút Sau đó cắm phích cắm vào ổ cắm và bật lại thiết bị Vui lòng liên hệ với đại lý của Philips hoặc trung tâm dịch vụ ủy quyền của Philips nếu chức năng bảo vệ chống bị nóng quá được kích hoạt thường xuyên Trươ c khi sư du ng lâ n đâ u Rư a sa ch thâ t ky ca c bô phâ n tiê p...

Page 56: ...Các dao cắt rất sắc bén Hãy cẩn thận khi cầm bộ lưỡi cắt đặc biệt là khi bạn tháo bộ lưỡi cắt ra khỏi tô máy cắt khi bạn đổ nguyên liệu khỏi tô máy cắt và trong khi làm sạch 1 Đặt bộ phận giữ công cụ vào tô Hi nh 6 2 Tháo nắp bảo vệ ra khỏi bộ lưỡi cắt 3 Đặt bộ lưỡi cắt trên bộ phận giữ công cụ Hi nh 7 4 Cho nguyên liệu vào tô Xem bảng dưới đây để biết số lượng và thời gian chế biến đề xuất Sô lươ...

Page 57: ...ang băm và xoay ngược lại đơn giản bằng cách xoay đĩa Không chế biến nguyên liệu cứng như cục nước đá bằng đĩa này Các cạnh cắt của đĩa rất sắc Vui lòng không chạm vào chúng 1 Đặt bộ phận giữ công cụ vào tô Hi nh 6 2 Đặt đĩa đa năng vào bộ phận giữ công cụ với mặt cắt hoặc băm ngửa lên trên tùy thuộc vào kết quả bạn muốn Hi nh 11 3 Đậy nắp vào tô 1 Xoay nắp theo ngược chiều kim đồng hồ 2 để cố địn...

Page 58: ... cạnh cắt của chúng rất sắc 1 Ru t điê n ra kho i ma y 2 Bấm nút tháo trên bộ phận mô tơ để tháo thanh máy trộn bộ ghép nối đánh kem hoặc tháo bộ phận mô tơ từ nắp tô máy cắt 3 Tháo các bộ phận có thể tháo rời nếu có 4 Xem bảng làm sạch riêng để biết hướng dẫn thêm 5 Đặt nắp bảo vệ trên bộ lưỡi cắt sau khi làm sạch Môi trươ ng Không vứt thiết bị cùng chung với chất thải gia đình thông thường khi n...

Page 59: ...này không phải là bất thường Nếu thiết bị tiếp tục tạo ra mùi này sau vài lần kiểm tra số lượng bạn chế biến và thời gian chế biến Ma y gây nhiê u tiê ng ô n toa mu i kho chi u qua no ng bô c kho i v v Ngừng sử dụng ma y va ru t phi ch că m điê n ra Liên hê trung tâm di ch vu Philips gâ n nhâ t hay đa i ly Philips cu a ba n đê đươ c giu p đơ Công thư c nấu ăn Công thức bánh mỳ hoa quả 150g chà là ...

Page 60: ... 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 插頭 電線或其他組件受損時 請勿使用本產品 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技 師更換 以免發生危險 基於安全考慮 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於孩童及任何身體 知 覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 食物調理機在運轉時 請勿使用手指或物體 如抹刀 將食材推入進料管 僅可使用進 料棒進行此用途 切勿觸碰攪拌器的刀片 尤其是當產品插上電源時 刀片非常銳利 如果刀片卡住 請先拔掉插頭 再將卡住刀片的食材取出 取用或清洗刀片座 兩用切盤時請格外小心 刀片非常銳利 當您清洗或清空攪拌槽 時 請格外小心 警告 產品使用完畢後 更換配件或拿取使用中會動的零件時 請務必先將插頭拔除 本產品僅供家用 請勿超過表格中註明的食材用量與處理時間 請勿超過攪拌槽所標示的最高...

Page 61: ... 1 將插頭插入牆壁的插座之前 請先將本電器組裝妥當 2 在進行處理之前 請先將大份的食材切成約 2 公分大小 3 請先讓高溫的食材冷卻後 再進行切碎或倒入容器中 最高溫度 80 C 使用此產品 手持式攪拌器 手持式攪拌器用途為 攪拌液體 例如乳製品 醬汁 果汁 湯 混和飲品和奶昔等 混合軟質食材 例如煎餅糊或美乃滋 攪爛煮熟的食材 例如製作嬰兒食品 1 將攪拌器卡入馬達座 會聽見 喀噠 一聲 圖 2 2 將食材放入容器中 請參閱下列表格所提供的建議食材用量與處理時間 攪拌食材用量與準備時間 食材 攪拌食材用量 時間 水果與蔬菜 100 至 200 克 30 秒 嬰兒食品 湯與醬汁 100 至 400 毫升 60 秒 糊狀食材 100 至 500 毫升 60 秒 奶昔與調酒 100 至 1000 毫升 60 秒 3 請將刀片防護完全浸入食材中以避免飛濺 圖 3 4 按住普通速按鈕或渦輪速按...

Page 62: ...黑巧克力 200 公克 45 60 秒 5 蓋上攪拌槽的蓋子 1 逆時鐘 2 旋轉蓋子加以固定 會聽見 喀達 一聲 圖 8 6 將馬達座卡入攪拌槽的蓋子 會聽見 喀噠 一聲 圖 9 7 將進料棒放進進料管 注意 進料棒可避免食材濺灑 8 按住普通速按鈕或渦輪速按鈕啟動產品 圖 4 注意 若食材沾黏在攪拌槽壁 請先放開按鈕 關閉產品電源 然後使用抹刀或加入液體 將食材分開 注意 用刀片座切碎肉類後 請務必讓產品降溫 9 處理完畢後 按下攪拌槽的開蓋按鈕 1 再以順時鐘方向將蓋子轉下 2 圖 10 提示 產品可迅速切碎 請使用普通速度按鈕或渦輪速度按鈕 如果使用渦輪速度按鈕 請 斟酌使用 以免將食物切的太碎 剁碎 硬 起司或巧克力時 請勿讓食物調理機運轉過久 否則會導致食材過熱 然後 開始融化 表面變得凹凸不平 請勿使用刀片座切碎非常堅硬的食材 例如咖啡豆 薑黃 肉荳蔻或冰塊等 刀片可 能會因...

Page 63: ...輪速按鈕啟動產品 圖 4 7 用進料棒輕輕按壓進料管中的食材 打蛋器 打蛋器用途為打奶油 打蛋白 做甜點等等 1 將打蛋器連接至組合座 圖 12 2 將組合座連接至馬達座 會聽見 喀噠 一聲 圖 13 3 將食材放入攪拌槽中 攪拌食材用量與處理時間 食材 數量 時間 奶油 250 毫升 70 至 90 秒 蛋白 4 顆雞蛋 120 秒 注意 請勿不間斷連續處理食物 請先讓本產品降溫至室溫 然後再繼續進行處理 4 請將打蛋器完全浸入食材中 為避免食材噴濺 請按普通速按鈕 以普通速度處理食 材 圖 14 5 大約 1 分鐘之後 您可以按下渦輪按鈕 改為以渦輪速度處理 清潔 圖 15 請勿將馬達座 打蛋器組合座或攪拌槽的蓋子浸入水中 僅用濕布清潔這些零件 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 清潔攪拌器刀片 刀片座及兩用切盤時請格外小心 刀片非常銳利 1 ...

Page 64: ...以下資訊解決您遇到的問 題 請聯絡您所在國家 地區的顧客服務中心 問題 解決方法 本產品無法運作 本產品具備過熱保護功能 過熱時裝置會自動關閉 請將電 源切斷並等待 5 分鐘冷卻 之後再將插頭插回電源插座 中 重新開啟產品電源 若過熱保護裝置啟動過於頻繁 請 洽飛利浦經銷商 或飛利浦授權之服務中心 在前幾次使用時 馬達座 將會散發出異味 這是正常現象 如果果菜機在幾分鐘後仍舊持續發出這種味 道 請檢查處理的食材量及處理時間 果菜機發出很大的噪音 發出難聞的味道 燙得無 法碰觸 冒煙等 請停止使用本產品並拔除插頭 接著將產品送往最近的飛利 浦服務中心或經銷商尋求協助 食譜 水果麵包食譜 150 克椰棗 225 克棗梅乾 50 克杏仁 50 克核桃 100 克葡萄乾 200 克全麥黑麥麵粉 100 克麵粉 100 克紅糖 少許鹽 1 包發粉 300 毫升白脫牛奶 1 除白脫牛奶外 將所有食材依...

Page 65: ...3 加入白脫牛奶 4 用最高速設定攪拌食材最多 5 秒鐘 5 將混和好的麵團倒入長方形錫箔烘焙模型中 以 170 C 的溫度烘烤約 40 分鐘 繁體中文 65 ...

Page 66: ...马达装 置 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果插头 电源线或其它部件受损 则不要使用产品 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员 来更换 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 产品运转时 请勿用手指或物体 如刮铲 将物料推下加料管 此情况下只能使用推 杆 请勿触摸搅拌棒的刀片 特别是在产品已插接电源时 刀片非常锋利 如果刀片被卡住 请先拔下电源插头 然后清除堵塞刀片的物料 在处理或清洁刀片组件或组合刀盘时一定要非常小心 它们的边缘非常锋利 尤其是 在清洁刀片或清空加工杯时 更要特别细心 注意 在使用本产品之后更换附件 或在使用过程中接触活动部件之前 请务必拔下产品的 电源插...

Page 67: ...用产品之前 请彻底清洗与食品接触的部件 参见 清洗 一章 使用准备 1 在将电源插头插入插座前 请先正确组装产品 2 加工前 将大块原料切成 2 厘米见方 3 须待热的原料冷却后 最高温度 80 摄氏度 方可切割或将其倒入大口杯加工 使用本产品 手持式搅拌机 手提式搅拌器适用于 混合液体 如奶制品 调料 果汁 汤 混合饮料 鸡尾酒等 混合软质材料 如薄饼面糊或蛋黄酱 搅拌煮熟的浓汤 如制作婴儿食品 1 将搅拌棒安装到马达装置上 可听到咔嗒声 图 2 2 将物料放入搅拌杯中 有关建议的份量和加工时间 请参见下列表格 搅拌量与搅拌时间 原料 搅拌量 时间 水果和蔬菜 100 200 克 30 秒 婴儿食品 汤和酱 100 400 毫升 60 秒 面糊 100 500 毫升 60 秒 鸡尾酒和混合饮料 100 1000 毫升 60 秒 3 为了防止飞溅 请将刀片罩完全浸入原料中 图 3 4 按住...

Page 68: ...秒 黑巧克力 200 克 约 45 60 秒 5 盖上加工杯盖 1 逆时针旋转杯盖 2 将其固定 咔哒 一声 图 8 6 将马达装置固定在加工杯盖上 可听到 咔哒 声 图 9 7 将推杆放入加料管中 注意 推杆可防止溢出 8 按住常速或高速按钮启动产品 图 4 注意 如果物料粘在加工杯的杯壁上 请释放按钮以关闭产品电源 用刮铲将物料从杯壁 上铲下或加些液体 注意 使用刀片组件切碎生肉后 请务必让产品冷却 9 加工完成后 请按加工杯上的开盖按钮 1 然后顺时针旋转杯盖以将其取下 2 图 10 提示 本产品切速极快 可供使用的按钮有常速按钮和高速按钮 如果使用高速按钮 请短 暂使用 以免将食物切得太碎 在切割 硬 奶酪或巧克力时 请勿让产品运行太长时间 否则这些物料将变得过 热 开始融化或变成块状 切勿使用刀片组件切碎特别坚硬的物料 如咖啡豆 姜黄根 肉豆蔻和冰块等 因 为这样会使刀片变钝 组...

Page 69: ...常速或高速按钮启动产品 图 4 7 轻轻地用推杆将物料压入加料管 打蛋器 打蛋器适用于搅打奶油 鸡蛋清 饭后甜点等 1 将打蛋器连接到耦合装置 图 12 2 将耦合装置连接到马达上 可听到咔嗒声 图 13 3 将混合料装到碗里 搅打量与加工时间 原料 份量 时间 奶油 250 毫升 70 90 秒 蛋白 4 个鸡蛋 120 秒 注意 请勿连续加工 1 批以上的物料 须待产品冷却至室温 才能继续进行加工 4 将打蛋器完全浸入原料 为了防止飞溅 开始加工时应先按下常速按钮 图 14 5 大约 1 分钟后继续再按下高速按钮 清洁 图 15 切勿将马达装置 打蛋器耦合装置或加工杯盖浸入水中 请使用湿布清洁这些部件 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或丙酮 来清洁产品 清洁搅拌棒刀片 刀片组件和组合刀盘时应非常小心 它们的刀刃非常锋利 1 拔掉产品插头 2 按下马达装置上的释放按钮 ...

Page 70: ...根据下面的信息解决问题 请与 贵国 地区 的飞利浦客户服务中心联系 问题 解决方法 产品不能工作 本产品具有过热保护装置 如果产品过热 它将自动关闭 电源 拔掉产品插头 让其冷却 5 分钟 然后将电源插头 重新插回插座 并再次打开产品电源 如果过热保护装置 启用过于频繁 请联系飞利浦经销商或经授权的飞利浦服 务中心 最开始几次使用设备时 马 达装置发出难闻的气味 这并非异常现象 如果多次使用后 产品仍会发出此气 味 则检查其加工量和加工时间 榨汁机噪音很大 发出难闻 的气味 烫得不能摸 冒烟 等等 请停止使用产品并拔下电源 前往最近的飞利浦服务中心 或经销商处寻求帮助 食谱 水果面包制作说明 150 克枣 225 克李子 50 克杏 50 克胡桃 100 克葡萄干 200 克黑麦粉 100 克小麦面粉 100 克焦糖 1 小撮盐 1 袋烘焙粉 300 毫升炼乳 1 按下列顺序放入原料 不包...

Page 71: ...4 在高速设置设置下混合原料 最长时间为 5 秒 5 将混合面团放入矩形镀锡烤盘中 在 170 C 的温度下烘烤 40 分钟 简体中文 71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 1 2 10 11 12 13 14 16 ...

Page 87: ...87 15 ...

Page 88: ...4203 064 5700 1 ...

Reviews: