background image

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to 

Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, 

register your product at www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

A

  Lid 

B

  Lid release button

C

  Water level indicator

D

  On/off switch (I/O) with power-on light

E

  Mains cord

F

  Cord storage facility 

G

  Base

H

  Scale filter 

I

  Spout

Important

Read this user manual carefully before you use the 

appliance and save it for future reference.

Danger

Do not immerse the appliance or the base in water 

or any other liquid.

Warning

Check if the voltage indicated on the appliance 

corresponds to the local mains voltage before you 

connect the appliance.

Do not use the appliance if the plug, the mains cord, 

the base or the appliance itself is damaged.

If the mains cord is damaged, you must have it 

replaced by Philips, a service centre authorised by 

Philips or similarly qualified persons in order to avoid 

a hazard.

This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance.

Keep the mains cord out of the reach of children. 

Do not let the mains cord hang over the edge of 

the table or worktop on which the appliance stands. 

Excess cord can be stored in or around the base of 

the appliance.

Keep the mains cord, the base and the kettle away 

from hot surfaces.

Do not place the appliance on an enclosed surface 

(e.g. a serving tray), as this could cause water to 

accumulate under the appliance, resulting in a 

hazardous situation.

Hot water can cause serious burns. Be careful when 

the kettle contains hot water.

Do not touch the body of the kettle during and 

some time after use, as it gets very hot. Always lift 

the kettle by its handle.

Never fill the kettle beyond the maximum level 

indication. If the kettle has been overfilled, boiling 

water may be ejected from the spout and cause 

scalding.

Do not open the lid while the water is heating up or 

boiling. Be careful when you open the lid immediately 

after the water has boiled: the steam that comes out 

of the kettle is very hot.

This rapid-boil kettle can draw up to 10 amps from 

the power supply in your home. Make sure that the 

electrical system in your home and the circuit to 

which the kettle is connected can cope with this level 

of power consumption. Do not let too many other 

appliances draw power from the same circuit while 

the kettle is being used.

Only use the kettle in combination with its original 

base.

Do not operate the kettle on an inclined plane. Do 

not operate the kettle unless the element is fully 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

immersed. Do not move while the kettle is switched 

on.

To prevent damage to the appliance do not use 

alkaline cleaning agents when cleaning, use a soft 

cloth and a mild detergent.

Caution

Do not connect the appliance to an external 

switching device such as a timer and do not connect 

it to a circuit that is regularly switched on and off by 

the utility. This prevents a hazard that could be caused 

by inadvertent resetting of the thermal cut-out.

Always place the base and the kettle on a dry, flat 

and stable surface. 

The kettle is only intended for boiling water. Do not 

use it to heat up soup or other liquids or jarred, 

bottled or tinned food. 

Never fill the kettle below the 1-cup level to prevent 

it from boiling dry.

Depending on the hardness of the water in your 

area, small spots may appear on the heating element 

of your kettle when you use it. This phenomenon is 

the result of scale build-up on the heating element 

and on the inside of the kettle over time. The harder 

the water, the faster scale builds up. Scale can occur 

in different colours. Although scale is harmless, too 

much scale can influence the performance of your 

kettle. Descale your kettle regularly by following the 

instructions given in chapter ‘Descaling’.

Some condensation may appear on the base of the 

kettle. This is perfectly normal and does not mean 

that the kettle has any defects.

This appliance is intended to be used in household 

and similar applications such as:

staff kitchen areas in shops, offices and other 

working environments;

farm houses;

by clients in hotels, motels and other residential 

type environments;

bed and breakfast type environments.

Boil-dry protection

This kettle is equipped with boil-dry protection. This 

device automatically switches off the kettle if it is 

accidentally switched on when there is no water or not 

enough water in it. Lift the kettle from its base and fill it 

with water to reset boil-dry protection. The kettle is now 

ready for use again. 

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all standards 

regarding electromagnetic fields (EMF). If handled 

properly and according to the instructions in this user 

manual, the appliance is safe to use based on scientific 

evidence available today.

Before first use

  1 

 Remove stickers, if any, from the base or the kettle.

  2 

 Place the base on a dry, flat and stable surface.

  3 

 To adjust the length of the cord, wind part of it 

round the reel in the base. Pass the cord through 

one of the slots in the base.  (Fig. 2)

  4 

 Rinse the kettle with water.

  5 

 Fill the kettle with water up to the maximum level 

and let the water boil once (see chapter ‘Using the 

appliance’). 

  6 

 Pour out the hot water and rinse the kettle once 

more.

Using the appliance

  1 

 Fill the kettle with water. You can fill the kettle 

either through the spout or through the open 

lid (Fig. 3).

To open the lid, press the lid release button (Fig. 4).

Fill the kettle with at least one cup (250ml) water.

Close the lid before you switch on the kettle.

Make sure that the lid is properly closed to prevent the 

kettle from boiling dry.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

  2 

 Place the kettle on its base and put the plug in the 

wall socket. 

  3 

 Push the on/off switch downwards to switch on the 

appliance (Fig. 5).

The power-on light goes on.

The kettle starts heating up.

The kettle switches off automatically (‘click’) when 

the water boils.

The power-on light goes out automatically when 

the kettle switches off.

Note: You can interrupt the boiling process at any time by 

pushing the on/off switch upwards.

Cleaning

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or 

aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the 

appliance. 
Never immerse the kettle or its base in water.

  1 

 Unplug the appliance.

  2 

 Clean the outside of the kettle with a soft cloth 

moistened with warm water and some mild 

cleaning agent.

  3 

 Clean the scale filter regularly.

Scale is not harmful to your health but it may give your 

drink a powdery taste. The scale filter prevents scale 

particles from ending up in your drink. Clean the scale 

filter in one of the following ways:

Take the scale filter out of the kettle and gently clean 

it with a soft nylon brush under a running tap.  (Fig. 6)

Leave the scale filter in the kettle when you descale 

the whole appliance.

Clean the scale filter in the dishwasher.

Descaling

Regular descaling prolongs the life of the kettle.

In case of normal use (up to 5 times a day), we 

recommend the following descaling frequency:

Once every 3 months for soft water areas (up to 

18dH).

Once every month for hard water areas (more than 

18dH).

  1 

 Fill the kettle with approx. 900ml water.

  2 

 Switch on the kettle.

  3 

 After the kettle switches off, add white vinegar (8% 

acetic acid) to the MAX indication. 

  4 

 Leave the solution in the kettle overnight.

  5 

 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.

  6 

 Fill the kettle with fresh water and boil the water.

  7 

 Empty the kettle and rinse it with fresh water again.

Repeat the procedure if there is still some scale in the 

kettle.

Tip: You can also use an appropriate descaler. In that case, 

follow the instructions on the package of the descaler.

Storage

  1 

 To store the mains cord, wind it round the reel in 

the base (Fig. 2).

Replacement

If the kettle, the base or the mains cord of the appliance 

is damaged, take the base or the kettle to a service 

centre authorised by Philips for repair or replacement 

of the cord to avoid a hazard.

You can purchase a new filter (order number 4222 459 

45328) at your Philips dealer or at a Philips service centre.

Environment

Do not throw away the appliance with the normal 

household waste at the end of its life, but hand it in 

at an official collection point for recycling. By doing 

this, you help to preserve the environment (Fig. 7).

,

,

,

,

-

-

-

-

-

-

4222.200.0212.2

2/11

Summary of Contents for HP4664

Page 1: ...HP4664 A B D C E G I H F 2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...e kettle has any defects This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments Boil dry protection This kettle is equipped with boil dry protection This device automatically switches off...

Page 3: ...em please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer 4222 200 0212 2 3 11 ...

Page 4: ...y Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody Toto zařízení automaticky vypne konvici v případě náhodného zapnutí jestliže v konvici není žádná voda nebo v ní je nedostatek vody Zvedněte konvici ze základny a naplňte ji vodou Tím funkci ochrany proti vaření bez vody vypnete Konvici můžete nyní začít znovu používat Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj společnosti Philips odpovídá v...

Page 5: ... za prokuhavanje opremljen je zaštitom od iskuhavanja vode Automatski se isključuje u slučaju uključivanja kada je prazan ili nema dovoljno vode Podignite aparat za prokuhavanje s podnožja i napunite ga vodom kako biste ponovo postavili zaštitu od rada na suho Aparat za prokuhavanje ponovo je spreman za upotrebu Elektromagnetska polja EMF Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima k...

Page 6: ...pcsolóval van felszerelve A készülék automatikusan kikapcsol ha véletlenül bekapcsolva maradna ha nincs benne elegendő víz A bimetál hőkapcsoló visszaállításához emelje le a kannát az alapegységről és töltse meg vízzel Most ismét használhatja a vízforralót Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutat...

Page 7: ...ile în mod regulat urmând instrucţiunile din capitolul Detartrarea Este posibil ca la baza fierbătorului să se producă condens Acest lucru este normal şi nu înseamnă că fierbătorul este defect Acest aparat este proiectat pentru uzul domestic sau aplicaţiile similare ca bucătăria angajaţilor în magazine birouri sau alte medii de lucru ferme de către clienţi în hoteluri moteluri şi alte medii rezide...

Page 8: ...protejarea mediului înconjurător fig 7 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de departament deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local 4222 200 0212 2 8 11 ...

Page 9: ...nostni izklop Ta samodejno izklopi kotliček če se pomotoma vklopi ko v njem ni dovolj vode Kotliček dvignite s podstavka in napolnite z vodo da bi ponastavili samodejni varnostni izklop Kotliček je pripravljen na ponovno uporabo Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniš...

Page 10: ...відбувається з часом Чим жорсткіша вода тим швидше відкладається накип Накип буває різних відтінків Хоча він і не є шкідливим завелика його кількість може погіршити роботу пристрою Регулярно видаляйте накип згідно з вказівками у розділі Видалення накипу На платформі чайника може з явитися конденсат Це нормально і не означає що чайник має дефекти Цей пристрій призначений для побутового використання...

Page 11: ...4222 459 45328 у дилера Philips або в сервісному центрі Philips Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Мал 7 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування якщо у Вас виникла проблема відвідайте веб сайт компанії P...

Reviews: