background image

36

Norsk

Viktig

• Kontroller før bruk at spenningen på typeplaten stemmer

overens med nettspenningen i Deres hjem.

• Bruk ikke produktet nær eller over badekar, vaskeservanter

etc. som inneholder vann. Hvis produktet av en eller annen grunn har falt
i vann: Ta umiddelbart ut nettledningen. Kast så produktet. Det må ikke
brukes igjen.

• Forsikre Dem alltid om at tilleggsutstyret er helt tørt (også innvendig), før

de festes til hovedenheten.

• Slå alltid av apparatet før det legges ned, selv om det bare er for et kort

øyeblikk.

• For ekstra sikkerhet anbefales det å installere en jordfeilbryter. Spør

Deres elektriker om råd.

• Selv om apparatet er slått av er spenningen fortsatt til stede. Trekk alltid

ut nettledningen når apparatet ikke er i bruk.

• Dekk ikke over luftinntaket.
• Dette produktet er utstyrt med en automatisk overopphetingssikring. Hvis

apparatet blir overopphetet vil det slå seg av. Trekk ut nettledningen.
Etter noen minutters nedkjøling kan apparatet brukes igjen. Før apparatet
brukes igjen, undersøk luftinntaket for mulig tilstopping av støv, hår etc. 
I tvilstilfelle ta kontakt med Deres forhandler eller Philips Service Senter.

• Hvis nettledningen til apparatet er ødelagt, må den bare erstattes av

Philips eller autorisert service-representant, da spesielle deler og/eller
verktøy er nødvendig.

• For undersøkelse eller reparasjoner henvend Dem alltid til et autorisert

Philips Senter. Ukvalifiserte reparasjoner kan føre til ekstrem fare for
brukeren.

• Avkjøl apparatet før det settes bort.

Deres nye Philips Volum Styler er spesielt designet for å gi flotte frisyrer. Den er
rask og lett å bruke. Vi håper De vil like å bruke Deres nye varmluftsbørste - med
børsten kan De lage voluminøse krøller og bølger. For å oppnå de beste resultater,
vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Se også illustrasjonene på side 3.

Summary of Contents for HP4486

Page 1: ...HP 4486 ...

Page 2: ...ntamente le istruzioni per l uso Español Página 24 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 28 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 32 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 36 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 40 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 44 Pidä sivu 3...

Page 3: ...3 A F G J C E D H B I 1 Volu me Style r ...

Page 4: ... obstruct the air inlet grille This product is equipped with an automatic overheating protection device If the appliance overheats it will switch off Unplug the appliance After cooling down for a few minutes the appliance can be used again Before reusing check the air inlet grille for possible blockage by fluff hair etc If in doubt consult your dealer or a Philips Authorised Service Dealer If the ...

Page 5: ...utton pull the attachment in the direction of the arrow fig 3 How to use Remember a good haircut is the basis for a good hairstyle The Volume Styler is most effective if the hair is damp After washing dry your hair in the normal way until it is almost dry Then begin using your styler If the hair is dry lightly dampen it with water Before styling brush or comb your hair to ensure that it is untangl...

Page 6: ... longer time Making curls and volume in short hair Using a comb divide the hair fig 4 into sections Do not take too much hair in one section Wind the hair around the brush in the direction you wish the curl to go fig 5 Ensure that the hair is wound up at right angles to the scalp so that the brush ends up sitting evenly on the root section fig 6 This will ensure optimum lift and volume Making curl...

Page 7: ...bristle brush It is not necessary to rotate the brush in opposite direction Simply push and turn the control knob in the direction of the arrows fig 8 and the bristles will retract Slide the metal bar sideways out of the curl This ensures that the curl is not disturbed or tangled and gives longer lasting results Cleaning The brushes can be cleaned with a small brush or a dry cloth Storage The appl...

Page 8: ...arrête l appareil en cas de surchauffe Dans ce cas débranchez l appareil Après avoir refroidi quelques minutes l appareil peut être utilisé de nouveau Avant de le réutiliser vérifiez que la grille d entrée d air ne soit pas obstruée par des peluches cheveux etc Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé il doit être remplacé uniquement par Philips ou un Centre Service Agréé car des ...

Page 9: ...s la direction de la flèche fig 3 Utilisation Rappelez vous qu en général une bonne coupe est la base d une bonne coiffure La brosse coiffante Volume Styler est plus efficace si les cheveux sont humides Ceci est important si vous changez de style de coiffure Après lavage séchez vos cheveux normalement Puis utilisez votre brosse Si les cheveux sont trop secs mouillez les légèrement Avant coiffage b...

Page 10: ... 6 de telle façon que les cheveux fassent un angle droit La chevelure obtiendra ainsi plus de volume Retirez la brosse puis peignez ou brossez les cheveux à votre convenance Pour créer des boucles ou des ondulations sur cheveux longs Prenez une mèche par son extrémité et enroulez la sur la brosse dans le sens souhaité fig 7 Le résultat dépend surtout de l épaisseur de la mêche et de la brosse util...

Page 11: ...ourné en sens inverse Vous n avez qu à appuyer sur le bouton de commande et à le tourner dans le sens indiqué par les flèches fig 8 afin de rétracter les picots Ensuite retirez la barre de la boucle dans le sens latéral Ainsi la boucle gardera sa forme et tiendra plus longtemps Nettoyage Les accessoires peuvent être nettoyés avec une petite brosse ou un chiffon sec Rangement L appareil peut être s...

Page 12: ...er aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose Sobald es einige Minuten abgekühlt ist kann es wieder verwendet werden Prüfen Sie bevor Sie das Gerät erneut einschalten ob der Lufteinlaß z B durch Flusen oder Haare verstopft ist Wenden Sie sich notfalls...

Page 13: ... hin zeigen Drücken Sie beide Teile zusammen Abb 2 Abnehmen der Bürsten Drücken Sie die Auslösetaste und ziehen Sie gleichzeitig die Bürste in Richtung des Pfeiles ab Abb 3 Die Anwendung des Geräts Denken Sie daran Ein guter Haarschnitt ist die Grundlage für eine gute Frisur Der Volume Styler ist am wirksamsten bei leicht feuchtem Haar Trocknen Sie Ihr Haar nach dem Waschen auf die gewohnte Weise ...

Page 14: ... auf Stufe I Die Frisur hält länger wenn Sie anschließend auf 1 Kaltluft schalten und einige Sekunden warten bevor Sie die Bürste aus dem Haar nehmen Die Locke oder Welle wird dabei fixiert Bei kurzem Haar Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm Abb 4 in mehrere Strähnen Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal Winden Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb...

Page 15: ...in unter der Locke liegendes Haar erfassen sonst wird die Frisur zerstört Frisierbürste mit einziehbaren Borstenreihen Sie brauchen Ihr Haar nicht von der Bürste abzuwickeln Drücken und drehen Sie einfach die Taste I in Pfeilrichtung Abb 8 Die Borstenreihe wird eingezogen Ziehen Sie den Frisierstab seitwärts aus der Haarsträhne So wird die Locke nicht beschädigt und Ihre Frisur hält länger Reinigu...

Page 16: ...beveiliging tegen oververhitting Als het apparaat oververhit is geraakt schakelt het zichzelf uit Neem dan de stekker uit het stopcontact Nadat het apparaat een paar minuten is afgekoeld kunt u het weer gebruiken Controleer dan eerst of de luchtinlaatopening niet geblokkeerd is door pluizen haren e d Raadpleeg uw leverancier of een Philips Service Centrum in geval van twijfel Indien het snoer van ...

Page 17: ...t apparaat Let er daarbij op dat de pijlen op het hulpstuk overeenkomen met de pijlen op het apparaat Stevig vastdrukken fig 2 Hulpstuk afnemen Houd de ontgrendelknop ingedrukt en trek het hulpstuk in de richting van de pijl fig 3 Gebruik Een goed geknipt kapsel vormt de beste basis voor goede resultaten met de Volume Styler De Volume Styler is het meest effectief wanneer uw haar een beetje vochti...

Page 18: ...de haren vasthoudt Als het haar warm en droog aanvoelt kunt u het hulpstuk uit uw haar halen Hoe lang u het hulpstuk in het haar moet houden hangt af van de dikte van het haar en de hoeveelheid haar die per streng gekruld wordt Gebruik stand de hoogste stand wanneer u begint te modelleren Wanneer het haar droger begint te worden kunt u terugschakelen naar stand I Voor een langduriger resultaat sch...

Page 19: ...wijderen Grote ventilatie borstel Draai de borstel voorzichtig in tegengestelde richting zonder de krul aan te tasten Let op dat de ventilatie borstel geen onderliggende haren vasthoudt daardoor zou de borstel in het haar vast kunnen raken Borstel met intrekbare pennen Deze borstel hoeft u niet in tegengestelde richting te draaien Druk alleen op de bedieningsknop en draai deze in de richting van d...

Page 20: ...nto che provvede a spegnerlo automaticamente non appena la temperatura supera il livello di sicurezza In tal caso dovete staccare la spina e attendere che l apparecchio si raffreddi prima di riutilizzarlo È opportuno verificare inoltre che le griglie di aerazione non siano ostruite da bambagia capelli ecc In caso di dubbio consultate il vostro rivenditore di fiducia o il Centro Assistenza Philips ...

Page 21: ...irezione della freccia fig 3 tenendo premuto il pulsante di sblocco Come usare l apparecchio Ricordate che un buon taglio è alla base di qualsiasi messa in piega Il vostro Volume Styler sarà ancora più efficace se usato sui capelli umidi Dopo aver lavato i capelli asciugateli normalmente lasciandoli un po umidi quindi iniziate a usare lo Styler Nel caso di capelli asciutti inumiditeli leggermente ...

Page 22: ...ù a lungo Come arricciare e dare volume ai capelli corti Utilizzando un pettine dividete i capelli in ciocche fig 4 non troppo grosse Avvolgete i capelli sulla spazzola in base alla direzione che volete dare ai vostri riccioli fig 5 Controllate che i capelli siano avvolti nella giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto in modo che la spazzola poggi sulla radice dei capelli fig 6 In questo mod...

Page 23: ...rio ruotare la spazzola nel senso opposto basta premere e girare il pulsante di controllo nella direzione delle frecce fig 8 per ritrarre i dentini Fate scivolare lateralmente la spazzola facendo attenzione al ricciolo In questo modo la vostra acconciatura non verrà danneggiata e durerà più a lungo Pulizia dell apparecchio Le spazzole potranno essere pulite con uno spazzolino o un panno asciutto C...

Page 24: ...to está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamientos Si el aparato se calienta en exceso este dispositivo lo desconectará Desenchufen el aparato Después de enfriarse durante unos pocos minutos el aparato podrá utilizarse de nuevo Antes de volver a usarlo comprueben una posible obstrucción de la rejilla de entrada de aire por pelusas pelos etc En caso de duda consu...

Page 25: ...ar un accesorio Manteniendo apretado el botón de liberación tiren del accesorio en la dirección de la flecha fig 3 Cómo usar el Moldeador Philips Volume Styler Recuerden que un buen corte de pelo es la base de un buen moldeado del cabello El Moldeador Philips Volume Styler es más efectivo si el cabello está húmedo Después de lavar su cabello séquenlo de modo normal hasta que esté casi seco y empie...

Page 26: ...mantendrán su forma durante más tiempo Para lograr rizos y volumen en cabello corto Usando un peine dividan el cabello fig 4 en secciones No cojan demasiado cabello en una sección Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección que deseen que vaya el rizo fig 5 Asegúrense de que el cabello esté enrollado en ángulos rectos con relación al cuero cabelludo de modo que las puntas del cepillo...

Page 27: ...as retráctiles No es necesario hacer girar el moldeador en dirección contraria Simplemente presionen y giren el botón de control en la dirección de las flechas fig 8 y las púas se retraerán Deslicen la varilla metálica lateralmente fuera del rizo Ello asegura que el rizo no se desordene o enrede y proporciona unos resultados más duraderos Limpieza Los cepillos pueden limpiarse con un cepillo peque...

Page 28: ...ico de protecção contra sobreaquecimentos Se o modelador aquecer em demasia desligar se á Retire a ficha da tomada Deixe o arrefecer durante alguns minutos até voltar a utilizá lo Contudo verifique primeiro se a grelha não estará obstruída por cabelos pêlos etc Se tiver dúvidas consulte um distribuidor ou um Centro de Assistência Philips Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser subst...

Page 29: ...ão na mesma direcção das setas do modelador Faça pressão até encaixar fig 2 Para retirar um acessório Carregue no botão de soltar enquanto puxa o acessório na direcção da seta fig 3 Funcionamento Não se esqueça que um bom corte de cabelo é meio caminho andado para um belo penteado O Modelador de Volume torna se mais eficaz se o cabelo estiver húmido Após a lavagem seque o cabelo como habitualmente...

Page 30: ... Cold air ar frio 1 durante alguns segundos antes de retirar a escova do cabelo Ao arrefecer o cabelo a onda ou o caracol prendem e o cabelo conservará essa forma durante mais tempo Ondular e dar volume a cabelos curtos Com um pente divida o cabelo fig 4 em madeixas Não ponha muito cabelo em cada madeixa Enrole o cabelo na escova na direcção que pretender dar à ondulação fig 5 O cabelo deve ser en...

Page 31: ... Escova de cerdas retractéis Não é preciso rodar a escova na direcção contrária Basta empurrar e rodar o botão de controlo na direcção das setas fig 8 para as cerdas se recolherem Retire a barra metálica para fora do caracol Deste modo o caracol não se desmancha nem se embaraça e dura muito mais tempo Limpeza As escovas podem ser limpas com uma escova pequena ou com um pano seco Arrumação O modela...

Page 32: ...uftindtaget Apparatet er forsynet med en sikring mod overophedning Hvis det bliver for varmt slukker det automatisk Tag stikket ud af stikkontakten Efter nogle få minutters afkøling kan hairstyleren anvendes igen men kontrollér først at luftindtaget ikke er blokeret af fnug hår eller lignende Er De i tvivl venligst kontakt Deres forhandler eller Philips Hvis netledningen beskadiges må den kun udsk...

Page 33: ...t af i pilens retning fig 3 Sådan bruges hairstyleren Husk at et velklippet hår er grundlaget for en god efterbehandling af håret Volume Styleren er mest effektiv når håret er let fugtigt Efter hårvask tørres håret på normal måde med et håndklæde til det er næsten tørt Herefter bruges styleren Hvis håret er tørt fugtes det let med lidt vand Før stylingen påbegyndes børstes eller redes håret godt i...

Page 34: ... faconen betydeligt længere Krøller og fylde i kort hår Del håret op i sektioner ved hjælp af en kam fig 4 Tag ikke for meget hår til hver sektion Rul håret op omkring pigrullen i den ønskede retning fig 5 Sørg for at håret rulles vinkelret op mod hovedbunden således at pigrullen ender med at sidde tæt ind til hovedbunden fig 6 Dette giver optimalt hårløft og fylde Krøller og bølger i langt hår Ta...

Page 35: ...kke nødvendigt at dreje hairstyleren i modsat retning Tryk blot ind på udløserknappen og drej den i pilens retning fig 8 Piggene trækkes nu ind og hairstyleren kan derefter trækkes ud af håret Hairstyleren trækkes sidelæns ud af krøllen Dette sikrer at krøllen ikke bliver ødelagt eller filtret og man får dermed det mest holdbare resultat Rengøring Børsterne kan rengøres med en lille børste eller e...

Page 36: ...k overopphetingssikring Hvis apparatet blir overopphetet vil det slå seg av Trekk ut nettledningen Etter noen minutters nedkjøling kan apparatet brukes igjen Før apparatet brukes igjen undersøk luftinntaket for mulig tilstopping av støv hår etc I tvilstilfelle ta kontakt med Deres forhandler eller Philips Service Senter Hvis nettledningen til apparatet er ødelagt må den bare erstattes av Philips e...

Page 37: ...rknappen presses ned trekk utstyret i pilens retning fig 3 Slik brukes produktet Husk at en god hårklipp er basis for en god frisyre Varmluftsbørsten er mest effektiv hvis håret er fuktig Hvis håret er helt vått etter vask tørk det på normal måte til det er nesten tørt Begynn deretter å bruke varmluftsbørsten Hvis håret er tørt fukt det lett med vann Før De bruker børsten i håret forsikre Dem om a...

Page 38: ...il holde sin form lenger Lage krøller og volum i kort hår Bruk en kam del håret i seksjoner fig 4 Ta ikke for mye hår i hver seksjon avhengig av lengde og tykkelse Rull håret rundt børsten i den retningen De ønsker at krøllene skal gå fig 5 Forsikre Dem om at håret er krøllet i rett vinkel i forhold til hodebunnen slik at børsten ender opp jevnt mot hårrøttene fig 6 Dette vil sikre håret maksimal ...

Page 39: ... sette seg fast Børste med tilbaketrekkbar bust Det er ikke nødvendig å rotere børsten i motsatt retning Bare trykk og vri kontrollknappen i pilens retning fig 8 og busten vil bli trukket tilbake Trekk børsten sidelengs ut av håret Dette gjør at krøllen ikke ødelegges og gir lengre holdbarhet Rengjøring Børstene kan rengjøres med en liten børste eller en tørr klut Oppbevaring Apparatet kan henges ...

Page 40: ...das i våtutrymmen om den är ansluten till eluttag utanför våtutrymmet t ex via skarvsladd Även om stylern är avstängd så har elektriciteten ej stängts av Drag därför alltid ut stickproppen ur vägguttaget när du inte använder stylern Täpp aldrig till luftintaget Stylern är försedd med ett automatiskt överhettningsskydd Tilltäppta insugnings och utblåsningsöppningar kan medföra att stylern överhetta...

Page 41: ...ngsögla Sätta fast en borste Sätt stylern och rundborsten mot varandra så att pilen på stylern möter pilen på rundborsten Tryck ihop delarna tills de fäster med ett klick fig 2 Lossa borsten Håll lossningsknappen intryckt och drag ut borsten i pilens riktning fig 3 2 CLICK 1 2 3 Kontrollera sladden regelbundet Om sladden skadas ska måste den bytas av Philips eller av deras serviceombud eftersom sp...

Page 42: ...bra resultat med ditt hår Var försiktig när du använder den stora borsten så du inte trasslar in den i håret Vrid därför inte stylern mer än 1 1 2 varv När du tar bort borsten håll ut den från huvudet så den inte plockar upp underliggande hår Du kan avlägsna tillbehöret från håret så snart det känns torrt Den tid som behövs för att torka håret beror på tjockleken samt den mängd hår som ska formas ...

Page 43: ...arna Lossa borsten från håret Den stora rundborsten Vrid rundborsten försiktigt åt motsatt håll precis så mycket som behövs för att håret skall lossna utan att locken förstörs Var försiktig så att inte borsten tar med underliggande hår eftersom detta kan få borsten att fastna i håret Rundborsten med indragbara piggar Det är inte nödvändigt att vrida den här borsten Tryck bara på indragningsknappen...

Page 44: ... käynnistystä että ilmanottoaukossa ei ole nukkaa hiuksia yms Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philipsin asiakaspalvelusta Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu on johto korvattava erikoisjohdolla Ota yhteys lähimpään Philips myyjään tai Philipsin asiakaspalveluun Laite on aina toimitettava tarkistusta tai korjausta varten Philipsin valtuuttamaan huoltoon Väärin tehty korjaus saatta...

Page 45: ...vedä samalla lisäosaa nuolen suuntaan kuva 3 Käyttö Muista että hyvä leikkaus on onnistuneen kampauksen perusta Ilmakihartimella saadaan paras tulos jos hiukset ovat hieman kosteat Jos hiukset ovat märät pesun jälkeen kuivaa ne ensin lähes kuiviksi Jos hiukset ovat kuivat kostuta niitä hieman vedellä Selvitä hiukset harjalla tai kammalla Älä päästä hiuksia liian kuiviksi Liika kuivattaminen tekee ...

Page 46: ...sia Kierrä hiukset kiharrinosan ympärille haluamaasi suuntaan kuva 5 Kierrä hiukset kohtisuorassa päänahkaan nähden niin että kiharrinosa on hiusjuurten kohdalla suorassa kuva 6 Näin kiharat kohoavat parhaiten ja kampaus saa ilmavuutta Pitkien hiusten kihartaminen Kierrä hiusten latvat kiharrinosan ympärille siihen suuntaan johon haluat niiden taipuvan kuva 7 Kiharan voimakkuus riippuu hiustupsun ...

Page 47: ... jossa on sisäänvedettävät piikit Ilmakiharrinta ei tarvitse kiertää irti hiuksista Paina ja kierrä nuppia nuolien suuntaan kuva 8 jolloin piikit painuvat sisään Vedä ilmakiharrin pois hiuksista sivulle päin Hiukset eivät sotkeudu ja kiharat kestävät kauemmin Puhdistus Kiharrinosat voidaan puhdistaa pienellä harjalla tai kuivalla liinalla Säilytys Laitteessa on säilytystä varten ripustusrengas kuv...

Page 48: ...umda fifli prizden çekiniz ve birkaç dakika cihaz n so umas n bekleyiniz Daha sonra cihaz tekrar çal flt rabilirsiniz Tekrar kullanmadan önce hava girifl ve ç k fllar n n t kal olup olmad n kontrol ediniz E er herhangi bir t kan kl k varsa Philips Yetkili Servislerine baflvurunuz E er cihaz n elektrik kablosu veya fifli hasarl ysa sadece orijinali ile ve Yetkili Philips Servislerince de ifltirilmelidir C...

Page 49: ... için aparat ç kartma dü mesine basarken ayn anda aparat da ok yönünde çekiniz flekil 3 KULLANIM Unutmay n z ki saç n za iyi bir flekil verebilmeniz için en önemli fley iyi bir saç kesimidir Hacim F rçal Saç fiekillendirme Setini kullan rken en etkin sonucu saç n z hafif nemliyken özellikle de yeni bir saç flekli denemek istedi inizde elde edersiniz E er saç n z çok slaksa nemli hale gelinceye kadar ku...

Page 50: ... göre bir tarak yard m yla saç n z tutamlara ay r n z flekil 4 Tutamlarda çok fazla saç olmamal d r Saç n z hangi yönde dalga vermek istiyorsan z o yönde f rçaya sar n z flekil 5 Saç n z saç köküne do ru sard n zda f rçan n bafl n zla dik aç oluflturmas na dikkat ediniz flekil 6 Böylece saç n z daha fazla hacim kazanacakt r Uzun saçta bukle dalga yaratmak için Saç uçlar n z hangi yönde dalga vermek ist...

Page 51: ...rçan n bafl ndaki kontrol dümesini afla ya do ru bast r p ok yönünde çeviriniz flekil 8 Böylece difller içeri çekilecektir F rçay ç kartmak için yan tarafa doru buklenin içinden çekiniz Bu flekilde buklelerinize zarar vermeden fleklini uzun süre korumas n sa layabilirsiniz Temizleme Aparatlar küçük bir f rça ile veya kuru bir bezle temizlenebilir Saklama fiekillendiriciyi asma halkas ndan asarak saklayab...

Page 52: ...ο γκριλ εισ δου του αέρα H συσκευή αυτή είναι εφοδιασµένη µε αυτ µατη ασφάλεια προστασίας απ υπερθέρµανση Aν η συσκευή υπερθερµανθεί θα σβήσει Πρέπει να την αποσυνδέσετε απ την πρίζα Περιµένετε να κρυώσει για λίγα λεπτά πριν την ξαναχρησιµοποιήσετε αφού ελέγξετε µήπως έχει βουλώσει το γκριλ εισ δου του αέρα απ χνούδια τρίχες κ λπ Σε περίπτωση αµφιβολίας συµβουλευτήτε τον προµηθευτή σας ή το Kέντρο...

Page 53: ...ηµα µε τη βάση ούτως ώστε τα βέλη στο εξάρτηµα να είναι ευθυγραµµισµένα µε τα βέλη στη βάση Πιέστε για να πάει στη θέση του εικ 2 Πώς θα το βγάλετε Πατήστε το κουµπί απελευθέρωσης H του εξαρτήµατος και τραβήξτε το προς την κατεύθυνση του βέλους εικ 3 Xρήση της συσκευής Nα θυµάστε τι ένα καλ κ ψιµο των µαλλιών είναι η βάση για ένα καλ φορµάρισµα H συσκευή είναι πιο αποτελεσµατική αν τα µαλλιά είναι...

Page 54: ...ώς τα µαλλιά στεγνώνουν µπορείτε να πάτε στη θέση I Για µεγαλύτερη διάρκειας αποτελέσµατα βάλτε τη συσκευή στη θέση Kρύος Aέρας 1 για 2 3 δευτερ λεπτα πριν βγάλετε τη βούρτσα απ τα µαλλιά Kρυώνοντας τα µαλλιά σας σταθεροποιούνται οι κυµατισµοί και οι µπούκλες έτσι διατηρούν το φορµάρισµά τους περισσ τερο χρ νο Πώς θα κατσαρώσετε και θα κάνετε πιο φουσκωτά κοντά µαλλιά Mε µία χτένα χωρίστε τα µαλλι...

Page 55: ...κτικά το τµήµα A προς την αντίθετη κατεύθυνση σο χρειάζεται για να απελευθερωθούν τα µαλλιά χωρίς να χαλάσουν οι µπούκλες Προσέξτε να µη ξεριζώσετε τις απ κάτω τρίχες δι τι η βούρτσα µπορεί να κολλήσει στα µαλλιά Bούρτσα µε κινητές τρίχες B εν χρειάζεται να στρέψετε τη βούρτσα προς την αντίθετη κατεύθυνση Aπλά πατήστε και στρέψτε το κουµπί i προς την κατεύθυνση των βελών εικ 8 και οι τρίχες θα µπο...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ... 4222 000 66343 ...

Reviews: