background image

7

Votre nouveau Salon Styler Philips a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de
merveilleuses coiffures. Cet appareil est simple, vous pouvez donc l’utiliser rapidement. Nous espérons
que vous apprécierez votre Salon Styler – l’appareil qui vous permettra de réaliser presque toutes les
coiffures de votre choix.
Pour obtenir de meilleurs résultats, avant la première utilisation lisez soigneusement ces instructions en
vous aidant également des illustrations.

Utilisation

Pour un résultat optimal, une bonne coupe de
cheveux est essentielle.

Le Salon Styler est plus performant si vos
cheveux sont humides. Après les avoir lavés,
séchez-les légèrement pour qu’ils restent
humides, puis utilisez votre appareil. Si vos
cheveux sont secs, humidifiez-les légèrement.

Avant d’utiliser le Salon Styler, démêlez vos
cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne.

Vos cheveux ne doivent pas être trop secs car
ils pourraient alors crêper ce qui ne faciliterait
pas la coiffure.

Les performances du Salon Styler dépendent
de plusieurs facteurs tels que l’épaisseur, la
longueur et la structure des cheveux. Essayez
donc les accessoires pour en connaître toutes
les possibilités en fonction de votre nature de
cheveux, ce qui vous permettra d’obtenir les
meilleurs résultats.

Vous pouvez retirer l’accessoire de vos
cheveux dès qu’ils sont chauds. Le temps
nécessaire au séchage des cheveux dépend de
leur épaisseur et de la quantité à coiffer.

Sélectionnez la position

||

(position maximale)

lorsque vous commencez à vous coiffer. 
Dès que les cheveux commencent à sécher,
vous pouvez passer à la position 

|

.

Pour que votre coiffure dure plus longtemps,
sélectionnez la position « air froid » (

1

) pendant

quelques instants avant de retirer la brosse.
L’air froid permet de fixer les boucles qui
tiennent ainsi plus longtemps.

Arrêtez toujours votre appareil avant de fixer
et/ou d’enlever les accessoires.

Accessoires

Brosse Total Shape
La Brosse Total Shape convient particulièrement
aux cheveux raides ou ondulés de toutes les
longueurs et plus particulièrement pour les
cheveux longs.
Ses rainures centrales sont spécialement conçues

Français

Description générale (fig.1)

A

Corps de l’appareil

B

Brosse Total Shape

C

Grande Brosse Ovale

D

Brosse à picots rétractables

E

Brosse jumbo à picots rétractables

F

Brosse Extra volume

G

Interrupteur

=

Arrêt

=

Débit faible d’air chaud pour une coiffure

facile

|| =

Débit plus fort d’air plus chaud pour un

séchage et une coiffure rapides

1

=

“Air froid”

H

Grille de prise d’air

I

Cordon rotatif 

J

Bouton de déverrouillage pour retirer les

accessoires

K

Bouton de commande des picots (pour sortir

ou rétracter les picots)

L

Anneau de suspension

Mise en place d’un accessoire :

- Tenez l’accessoire

exactement dans le
prolongement du corps
de l’appareil. Assurez-
vous que les flèches de
l’accessoire sont bien
alignées avec celles de
l’appareil. Pressez
fermement pour fixer
l’accessoire (fig.2).

Retrait d’un
accessoire :

- Tirez sur l’accessoire

dans le sens indiqué par
la flèche tout en
appuyant sur le bouton
de déverrouillage (fig.3).

CLICK

2

1

2

3

Summary of Contents for HP 4690

Page 1: ......

Page 2: ...uzioni per l uso Español Página 21 Desplegar la página 3 50 51 y 52 al leer las instrucciones de manejo Português Página 25 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 50 51 e 52 Dansk Side 28 Hold side 3 50 51 og 52 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 31 Slå opp på side 3 50 51 og 52 før De leser videre Svenska Sid 34 Ha sidan 3 50 51 och 52 utvikt när ni läser...

Page 3: ...3 1 A H I L D K K E C F G J B ...

Page 4: ...mount of hair being styled Use position maximum position when you start styling When the hair gets dryer you can switch back to position For a longer lasting result set the Salon Styler to the Cool air 1 position for a few seconds before removing the brush from your hair The cool air will fix your wave or curl so that your style will last longer Always switch the appliance off before removing and ...

Page 5: ...ess of the lock and the brush used the slim retractable bristle brush makes tighter 5 curls and the large retractable bristle brush makes looser curls and bigger waves As soon as the hair is warm to the touch switch off the appliance and carefully remove the hot air brush from the hair Leave the waves to cool down before finishing by combing brushing or fingercombing the hair into its final style ...

Page 6: ... product falls into water unplug it immediately and dispose of it It must not be used again Always ensure that the attachments are completely dry on the inside as well as the outside before affixing them to the styler Always switch the appliance off before putting it down even if it is only for a moment For additional protection the installation of a residual current device RCD with a rated residu...

Page 7: ...tité à coiffer Sélectionnez la position position maximale lorsque vous commencez à vous coiffer Dès que les cheveux commencent à sécher vous pouvez passer à la position Pour que votre coiffure dure plus longtemps sélectionnez la position air froid 1 pendant quelques instants avant de retirer la brosse L air froid permet de fixer les boucles qui tiennent ainsi plus longtemps Arrêtez toujours votre ...

Page 8: ...x sont chauds retirez la brosse Laissez refroidir les boucles ou les ondulations 8 avant de mettre la touche finale à votre coiffure fig 12 Onduler des cheveux longs Mettez l appareil en marche Prenez une mèche par son extrémité et enroulez la autour de la brosse dans le sens souhaité fig 13 14 La forme de l ondulation dépend de l épaisseur de la mèche et de la brosse utilisée La petite brosse à p...

Page 9: ...rotatif fig 20 en soulevant les cheveux Cette méthode vous permet de donner un maximum de volume à votre coiffure Si vos cheveux sont encore humides séchez les en maintenant la Brosse Extra volume un moment contre le cuir chevelu avant de la retirer d un mouvement rotatif Cheveux courts Placez la brosse de telle façon que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu Tournez la brosse ve...

Page 10: ...il est à l arrêt il se trouve sous tension électrique Débranchez donc toujours l appareil après usage Veillez à ne jamais obstruer la grille de prise d air Votre appareil est équipé d une sécurité thermique En cas de surchauffe il se mettra automatiquement à l arrêt Débranchez alors et attendez quelques minutes que l appareil refroidisse Après avoir vérifié que la grille de prise d air ne soit pas...

Page 11: ...Wenn Sie die Aufsätze ausprobieren werden Sie schnell die für Ihren persönlichen Haartyp geeignete Methode finden schöne Frisuren zu kreiern Sie können die Bürste herausnehmen sobald sich die Haarsträhne warm und trocken anfühlt Wie lange das dauert ist abhängig von der Menge und der Länge der Haare Schalten Sie anfangs auf Stufe Maximum Sobald Ihr Haar sich trocken anfühlt schalten Sie auf Stufe ...

Page 12: ...inem Kamm Abb 9 in mehrere Strähnen Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal Schalten Sie das Gerät ein Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in 12 welche die Locke fallen soll Abb 10 Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur Kopfhaut Abb 11 So erhalten Sie den besten Stand der Frisur und das höchste Volumen Wickeln Sie die Bürste ab sobald sich das Haar warm anfühlt Lassen ...

Page 13: ...eugen Dem Haar Volumen geben Setzen Sie die Volumen Bürste in das Haar und bürsten Sie es gegen die Haarwuchsrichtung Die Volumen Noppen sollen dabei die Kopfhaut berühren Rollen Sie dann die Bürste mit dem Haar vom Kopf ab Abb 20 Das Haar wird dadurch angehoben und fällt locker auf den Kopf zurück So erhält das Haar maximales Volumen Ist das Haar noch etwas feucht so halten Sie die Volumen Bürste...

Page 14: ...en Elektroinstallateur Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist bleibt es unter Strom Ziehen Sie darum stets den Stecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose Sobald es einige Minuten abgekühlt ist kann das Gerät wieder verwendet werden Prüfen Sie bevor Sie das Ger...

Page 15: ...haar warm en droog aanvoelt kunt u het hulpstuk uit uw haar halen Hoe lang u het hulpstuk in het haar moet houden hangt af van de dikte van het haar en de hoeveelheid haar die per streng gekruld wordt Gebruik stand de hoogste stand wanneer u begint te modelleren Wanneer het haar droger begint te worden kunt u terugschakelen naar stand I Voor een langduriger resultaat zet u de Salon Styler enige se...

Page 16: ...lume Zodra het haar warm aanvoelt schakelt u het apparaat uit en neemt u de borstel voorzichtig 16 uit het haar Laat de krullen eerst goed afkoelen voordat u ze kamt borstelt of met uw vingers definitief in model brengt fig 12 Krullen en slagen in lang haar Schakel het apparaat in Neem de uiteinden van het haar fig 13 en draai ze om het hulpstuk in de gewenste krulrichting fig 14 De hoeveelheid ha...

Page 17: ...rt haar Breng de Volumizer borstel onder het haar en plaats de pinnen op de hoofdhuid 17 26 Belangrijk Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de spanning die op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de netspanning in uw woning Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van water in bijv bad wasbak of gootsteen Als het apparaat in het water is valt trek dan meteen de stekker uit het stop...

Page 18: ... I Per ottenere risultati più duraturi impostate il Salon Styler nella posizione aria fredda 1 per alcuni secondi prima di togliere la spazzola dai capelli L aria fredda fisserà le onde o i riccioli e la vostra acconciatura durerà più a lungo Spegnete sempre l apparecchio prima di inserire e o togliere gli accessori Accessori Spazzola Volume e Grandi Onde La spazzola con dentini a punta arrotondat...

Page 19: ...dallo spessore della ciocca e dalla spazzola usata la spazzola più piccola permette di ottenere ricci più fitti mentre la spazzola più grande permette 19 di realizzare onde più morbide Non appena i capelli saranno caldi spegnete l apparecchio e sfilate delicatamente la spazzola dai capelli Lasciate raffreddare i ricci o le onde prima di pettinarli spazzolarli o sistemarli con le dita per ottenere ...

Page 20: ...cchio cada in acqua togliete immediatamente la spina e provvedete a gettare l apparecchio che non potrà più essere utilizzato Controllate che gli accessori siano completamente asciutti anche all interno prima di applicarli sullo Styler Spegnete sempre l apparecchio prima di appoggiarlo anche se per pochi minuti Per maggiore sicurezza è opportuno installare sul circuito elettrico della stanza da ba...

Page 21: ...tirar el accesorio del cabello tan pronto como éste se note caliente El tiempo necesario para secar el cabello depende del grosor del mismo y de la cantidad de cabello a moldear Usen la posición II posición máxima cuando empiecen el moldeado Cuando el cabello se vaya secando pueden volver a la posición I Para un resultado más duradero ajusten el Moldeador Philips Salón a la posición de Aire Frío 1...

Page 22: ...el cabello en 22 mechones fig 9 No cojan demasiado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 10 Asegúrense de que el cabello se enrolle formando ángulo recto con el cuero cabelludo fig 11 Ello dará a su cabello una altura y un volumen óptimos Tan pronto como el cabello se note caliente al tacto retiren el cepillo del cabe...

Page 23: ...el cabello hacia fuera o hacia dentro Este accesorio también puede ser usado para hacer grandes rizos y ondulaciones Volumen Introduzcan el Cepillo para dar Volumen en el cabello Cepillen en dirección contraria a la de crecimiento del pelo tocando el cuero cabelludo con los Botones Volumen Giren luego el accesorio alejándolo de la cabeza fig 20 El cabello se levantará y volverá a caer suavemente s...

Page 24: ...é parado la energía no ha sido cortada Por este motivo cuando no esté siendo utilizado desenchufen siempre el aparato de la red No obstruyan nunca la rejilla de entrada del aire Este aparato está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamientos Si el aparato se calienta en exceso este dispositivo lo desconectará Desenchufen el aparato de la red Después de enfriarse du...

Page 25: ...ssório da madeixa de cabelo que estiver a trabalhar O tempo necessário para secar o cabelo depende da sua espessura e da quantidade de cabelo que constituir cada madeixa Use a posição II potência máxima quando começar À medida que o cabelo for secando poderá passar à posição I Para que o penteado se conserve mais tempo coloque o Salon Styler na posição Cool Air 1 Ar Frio durante alguns segundos an...

Page 26: ...ecer antes de lhe dar o toque final com o pente com a escova ou com a ponta dos dedos fig 12 26 Ondulação em cabelos compridos Ligue o secador Enrole as pontas do cabelo à volta da escova fig 13 na direcção desejada fig 14 A forma final da ondulação dependerá da espessura do caracol e do tipo de escova utilizada a escova fina de cerdas retrácteis faz caracóis mais apertados e a escova larga de cer...

Page 27: ...cabeça uns 2 3 cm fig 21 Rode a escova e afaste a da cabeça para a retirar fig 22 27 26 Importante Antes de ligar verifique se a voltagem indicada na placa identificativa corresponde à corrente local Não utilize perto de água Não aproxime de banheiras lavatórios ou bacias Se o secador cair à água retire imediatamente a ficha da tomada e deite o fora Não volte a usá lo Antes de montar os acessórios...

Page 28: ...ager afhænger af hårets tykkelse og hvor stor en hårlok der styles Start med at bruge styleren i stilling II maksimum stilling Efterhånden som håret tørres kan man skifte til stilling I Det mest holdbare resultat opnås ved at afslutte med kold luft 1 i et par sekunder inden børsten tages ud af håret Derved fastfryses bølgen eller krøllen hvilket gør den mere holdbar Sluk altid for styleren inden t...

Page 29: ...rt håret er varmt slukkes styleren og pigbørsten trækkes forsigtigt ud af håret Lad altid krøllerne bølgerne køle af inden håret 29 til slut redes eller børstes igennem eller sættes med fingrene fig 15 Sådan tages børsten ud af håret Det er ikke nødvendigt at dreje styleren i modsat retning Tryk blot på udløserknappen og drej den i pilens retning fig 16 Piggene trækkes nu ind og styleren kan trækk...

Page 30: ...helt tørt såvel indvendigt som udvendigt før det sættes på styleren Sluk altid for styleren når De lægger den fra Dem også selvom det kun er for et kort øjeblik Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning tilrådes det kun at slutte apparatet til en stikkontakt der er beskyttet med HFI relæ 30 mA Rådfør Dem eventuelt med Deres el installatør Selvom der er slukket for afbryderen på styleren er der stadig...

Page 31: ...minnstilling når du begynner Når håret blir tørrere kan du velge trinn I For at resultatet skal bli mest mulig varig stiller du Salon Varmluftbørste på Kaldluft innstillingen 1 i noen sekunder før den tas bort fra håret Den kalde luften vil gi hold til bølgene eller krøllene i håret slik at frisyren varer lenger Slå alltid børsten av før du fjerner og eller setter på tilbehør Tilbehør Rundbørste R...

Page 32: ...bølger Så snart håret kjennes varmt slår du av apparatet og tar varmluftbørsten forsiktig vekk fra håret La krøllene avkjøles Deretter grer eller børster 32 du håret eller former det med fingrene fig 15 Ta børsten ut av håret Det er ikke nødvendig å vri børsten i motsatt retning Bare trykk på og vri utløserknappen i pilens retning fig 16 og nålene vil trekke seg inn La metallplaten gli sidelengs u...

Page 33: ...ig som utvendig før det kobles til varmluftbørsten Slå apparatet alltid av før du legger det fra deg selv om det bare er for en kort stund For ekstra beskyttelse råder vi deg til å installere en lekkstrømsenhet RCD hvor den operative lekkstrømsfrekvensen ikke overstiger 30 mA i strømkretsen som forsyner baderommet Be elektromontøren om råd Selv om børsten er slått av er ikke strømforsyningen brutt...

Page 34: ...äge när du börjar formningen När håret blir torrare kan du koppla om till läge I För att få ett hållbarare resultat kan du koppla om till kalluft och blåsa håret kallt några sekunder innan du tar borsten ur håret På så sätt fixeras locken eller vågen och håret behåller sin form längre tid Stäng alltid av stylern innan du tar bort eller sätter in tillbehören Tillbehören Formborsten Formborsten kan ...

Page 35: ...bara rundborsten ger lösare lockar och större vågor Så fort håret känns varmt stänger du av 35 apparaten och tar försiktigt ut den varma borsten ur håret Låt vågorna kallna innan du slutligen kammar borstar eller bara kammar igenom med händerna till den slutliga formen fig 15 Att lossa borsten ur håret Det är inte nödvändigt att vrida rundborsten i motsatt riktning Tryck bara på indragningsknappen...

Page 36: ... skall vara torra även inuti när de sätts på handtaget Stäng av apparaten innan du lägger den ifrån dig även om det bara gäller ett kort ögonblick Apparaten skall användas i torra rum I våtutrymmen såsom badrum eller duschrum får den användas endast om den ansluts till ett 220 240 V vägguttag med jordfelsbrytare brytströmmen bör inte överstiga 30 mA ej 110 V rakuttag installerat i detta rum enligt...

Page 37: ...t lämpiävät metallilevyt takaavat onnistuneen ja ilmavan lopputuloksen Kampaus kestää pidempään kun hiuksiin levitetään hieman muotoiluvaahtoa ennen aloittamista Runsautta Aseta harja hiuksiin Harjaa hiuksia kasvusuuntaa vastaan siten että harja koskettaa päänahkaa Käännä sitten harja päästä poispäin kuva 4 Hiukset nousevat ylös ja putoavat takaisin alas Tällä tavalla saat kampaukseen parhaiten il...

Page 38: ...hkaa Sillä on hyvä selvittää hiukset samalla kun lämmin puhallus tasoittelee kampauksen Harja luistaa hyvin märkien hiusten läpi eikä tee takkuja 38 Kohotus juuresta Tyynyharjalla on helppo kohottaa kampausta hiusten juuresta aseta harjan piikit hiuksiin niin että ne koskettavat päänahkaa Aloita edestä ja harjaa taaksepäin tai eteenpäin keskijakauksen yli kuva 17 Pehmeästi laskeutuva kampaus Harja...

Page 39: ...utomaattinen lämpötilanrajoitin Jos laite kuumenee liikaa se lakkaa toimimasta Irrota pistotulppa pistorasiasta Kun laite on jäähtynyt muutaman minuutin sitä voidaan taas käyttää Tarkasta ennen uudelleen käynnistystä että ilmanottoaukossa ei ole nukkaa hiuksia yms Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philipsin asiakaspalvelusta Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti Älä kierrä liitos...

Page 40: ... χρειάζεται για να στεγνώσουν τα µαλλιά σας εξαρτάται απ το πάχος και την ποσ τητα των µαλλιών που φορµάρετε Χρησιµοποιείτε τη θέση ΙΙ µέγιστη ταν αρχίζετε το φορµάρισµα Οταν τα µαλλιά γίνουν πιο στεγνά µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη θέση Ι Για µεγαλύτερης διάρκειας αποτελέσµατα βάλτε τη συσκευή Salon Styler στη θέση Κρύος αέρας 1 για λίγα δευτερ λεπτα πριν βγάλετε τη βούρτσα απ τα µαλλιά Ο κρύος ...

Page 41: ... µε τη χτένα τη βούρτσα ή µε τα δάχτυλά σας εικ 8 41 Μεγάλη βούρτσα µε εισερχ µενες τρίχες και βούρτσα µε εισερχ µενες τρίχες Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά Πιάστε τα µαλλιά σας σε τούφες εικ 9 Μην πιάνετε πάρα πολλά µαλλιά σε µία µ νο τούφα Ανάψτε τη συσκευή Τυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που θέλετε εικ 10 Βεβαιωθείτε τι τα µαλλιά τυλίγονται ...

Page 42: ...βά και ξεµπλέκοντας τους κ µπους Πώς θα κάνετε τα µαλλιά πιο φουσκωτά απ τις ρίζες Χρησιµοποιήστε την απαλή βούρτσα Βάλτε τις τρίχες της βούρτσας µέσα στα µαλλιά µέχρι να αγγίξουν το δέρµα Αρχίζοντας απ εµπρ ς βουρτσίστε προς τα πίσω και προς τα εµπρ ς εικ 17 Απαλά ριχτά µαλλιά Για να περιποιηθείτε τα µαλλιά σας και να είναι ίσια στις άκρες ανασηκώστε τα στις ρίζες στα πλάγια της κεφαλής και χτενί...

Page 43: ...τή ΟFF τροφοδοτείται µε τάση Για να µην τροφοδοτείται καθ λου µε τάση αποσυνδέστε την απ την πρίζα του τοίχου ταν δεν την χρησιµοποιείτε Μη φράζετε ποτέ τις γρίλιες εισ δου του αέρα Η συσκευή είναι εφοδιασµένη µε αυτ µατη ασφάλεια προστασίας απ υπερθέρµανση Αν η συσκευή υπερθερµανθεί θα κλείσει ΟFF Περιµένετε να κρυώσει για λίγα λεπτά µετά χρησιµοποιήστε την πάλι Πριν τη χρησιµοποιήσετε πάλι ελέγξ...

Page 44: ...ndu unuzda saç n z n s nd n hissedince f rçay saç n zdan dikkatlice ç kart n z Saç n z n kuruma süresi saç n z n kal nl na ve flekillendirdi iniz saç n miktar na göre de iflecektir fiekillendirmeye bafllad n zda II h z ayar n maksimum seçiniz Saç n z kurumaya bafllad zaman I h z ayar na dönebilirsiniz Daha kal c sonuçlar elde etmek için f rçay saç n zdan ç kartmadan önce flekillendiriciyi so uk hava aya...

Page 45: ... dik aç oluflturmas na dikkat ediniz flekil 11 Böylece saç n z daha çok 45 hacim kazanacakt r Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince dikkatlice f rçay saç n zdan çekiniz Daha uzun süre dayanan bukleler için saç n z iyice so umadan taramay n z f rçalamay n z veya elinizle düzeltmeyiniz flekil 12 Uzun saçta dalgalar yapmak için Cihaz çal flt r n z Saç n z uçlar ndan bafllayarak flekil 13 hang...

Page 46: ... n bir süre saç n zda tuttuktan sonra bu ifllemi tekrarlay n z 46 26 ÖNEML Cihaz fifle takmadan önce üstünde yaz l olan voltaj n evinizdeki flebeke voltaj ile uygunlu unu kontrol ediniz Cihaz n suyla temas etmemesine dikkat ediniz Cihaz n z küvet lavabo vs yak n nda kullanmay n z E er cihaz suya düflerse hemen fiflini prizden çekiniz ve bir daha kullanmay n z çünkü cihaz n tekrar kullan lmas mümkün olm...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...8 ...

Page 50: ...50 8 4 5 6 7 9 10 11 12 ...

Page 51: ...51 15 13 14 1 2 16 ...

Page 52: ...52 19 17 18 25 23 24 20 22 21 ...

Page 53: ......

Page 54: ...4222 002 20691 u ...

Reviews: