background image

17

Si el aparato no funciona como es requerido 

Si su Cafetera Espresso no funciona como era de esperar, pueden, en la mayoría de los casos,
encontrar la causa y la solución en lo que se indica a continuación. ¡ Consulten también las
correspondientes secciones de estas instrucciones de uso !

La bomba es demasiado ruidosa
- No hay agua en el depósito para el agua.

Rellénenlo con agua.

- El depósito para el agua no está

correctamente colocado.

La Cafetera no produce café Espresso
- No hay agua en el depósito para el agua o el

depósito para el agua no está colocado
correctamente.

- El café ha sido molido demasiado finamente

y/o ha sido demasiado presionado.

- La abertura de salida de agua está obstruida.
- La Cafetera necesita descalcificación.

Pérdidas de agua por la abertura de 
salida de agua y/o tubo de vapor
- Como es normal, el agua se expande dentro

de la cafetera al ser calentada. Hagan girar 
el tubo de vapor hasta una posición que
quede sobre la rejilla.

Si las pérdidas de agua son excesivas,

descalcifiquen o limpien la válvula.

La capa de “CREMA” sobre el café 
Espresso es demasiado fina o no existe
- El café no ha sido presionado con suficiente

firmeza

- No hay suficiente café en el filtro.
- La Cafetera no se ha calentado

suficientemente. (¿ Se ha apagado la 
lámpara piloto ?)

- El café ha sido molido demasiado grueso.
- La válvula para”Café con Crema Extra” no está

colocada en el filtro. 

La capa de “CREMA” es demasiado 
oscura y/o tiene un sabor a quemado
- La Cafetera se ha calentado excesivamente. 

(¿ Está todavía el botón del vapor en la
posición baja (Marcha = On) ?)

- El café ha sido molido demasiado finamente.
- El café ha sido demasiado presionado.

- Para eliminar todos los restos de vinagre y de

calcificaciones hagan funcionar, dos veces y del
mismo modo, la Cafetera con agua fresca y
limpiando, después, todas las piezas
desmontables

Si el aparato es limpiado y descalcificado
regularmente, tal como se indica en las
instrucciones de uso, probablemente no será
necesario llevar a cabo los siguientes
procedimientos de limpieza y descalcificación.
No obstante, si disminuyera la aptitud para el uso
de la Cafetera Espresso y ninguna de las medidas
indicadas (¡ Tales como el purgado del aire !) lo
remedia, puede necesitarse alguna limpieza /
descalcificación extra.

• Para una muy eficaz descalcificación, sigan

primero las instrucciones indicadas en la
sección "Descalcificación" de las instrucciones
de uso. No obstante, interrumpan el proceso de
descalcificación, una o dos veces, después de

bombear y vaporizar vinagre caliente y dejen
que, al menos durante media hora, el vinagre
actúe sobre el calcio. Después de ello,
continúen el procedimiento.

• Si el agua caliente no sale (o sale demasiado

poca) por la abertura de salida,
limpien/descalcifiquen la perforada placa de
salida.
Desconecten y desenchufen el aparato y
déjenlo enfriar.
Con la ayuda de un destornillador o una
moneda, desenrosquen la placa de salida 
(figs. 36 y 37) con lo que podrán, además,
extraer el sistema de válvula. Limpien con un
cepillo duro.
Para descalcificarlas, pongan la placa y la
válvula sumergidas en vinagre ordinario durante
al menos 15 minutos. Usen un cepillo para
eliminar los restos sueltos de calcio. Aclaren
con agua limpia.

Summary of Contents for HL3844

Page 1: ...HL3844 N Expresso de Luxe HL3854 Expresso Profesional ...

Page 2: ... 10 Prima di usare l apparecchio aprite le pagine 4 5 22 e 23 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 4 5 22 y 23 al leer las instrucciones de manejo Português Página 18 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 4 e as pág 5 22 e 23 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE A B C D E F G H M N P U T 1 O V J K L R I Q S ...

Page 5: ...5 OSSE 2 3 8 7 GROSSE 4 6 7 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE 8 F G 9 10 11 12 13 14 5 15 16 ...

Page 6: ... the removable water tank the coffee filter and the filter holder in hot soapy water Rinse with clean water Fill the water tank figs 2 and 3 Be careful to insert the two tubes fig 4 Refreshing water in the boiler The appliance has a boiler which contains about 200 ml water When the appliance is new or when it has not been used for a while more than three days it is advised to refresh the water in ...

Page 7: ... 27 Ensure that there is enough fresh cold water in the tank Switch on by setting the main On Off switch J to position on The pilot light comes on The appliance is now heating up fig 5 Insert the filter O into the filter holder P fig 6 If you use ground Espresso coffee scoop ground coffee into the filter Preferably use a special espresso coffee Never fill the coffee mill with ground coffee If you ...

Page 8: ...nd the valve immersed in ordinary vinegar for min 15 minutes Use a brush to remove loose scale remainders Rinse with clean water Tips Wonderful tasty and aromatic Espresso and preferably with such a nice brown crest on top How do you get that Use exclusively fresh real Espresso coffee Try out a number of types of Espresso and find out which suits your taste best Store the coffee in an air tight an...

Page 9: ... occurs descale or clean the valve The crema crest on the Espresso is too thin or isn t there altogether The coffee has not been tapped down firmly enough There was not enough coffee in the filter The machine was not heated up sufficiently Had the pilot light gone out The coffee had been ground too coarsely The Cremacaffé valve is not in the filter The crema is too dark and or the coffee has a bur...

Page 10: ...ite il serbatoio d acqua fig 2 e 3 Ricordatevi di inserire i due tubi fig 4 Cambio dell acqua nella caldaia L apparecchio è dotato di una caldaia che contiene circa 200 cc di acqua Quando utilizzate l apparecchio per la prima volta o quando non lo usate da un po di tempo da più di 3 giorni è consigliabile cambiare l acqua nella caldaia prima di preparare il caffè cambiate l acqua contenuta nel ser...

Page 11: ... fig 27 11 Assicuratevi che ci sia acqua a sufficienza nel serbatoio Accendete l apparecchio spostando l interruttore Acceso Spento J sulla posizione on La spia si accende per indicare che l apparecchio si sta riscaldando fig 5 Inserite il filtro O nel portafiltro P fig 6 Se usate caffè già macinato per espresso mettetelo direttamente nel filtro Vi consigliamo di usare una miscela speciale per esp...

Page 12: ...asciate la griglia a bagno in aceto comune per 15 min poi rimuovete le incrostazioni e risciacquate abbondantemente con acqua corrente 12 Consigli Un delizioso e aromatico caffè espresso e preferibilmente con una gustosa cremina Come prepararlo Usate esclusivamente caffè per espresso Provate ad assaggiare diverse miscele di caffè per trovare quella che soddisfa maggiormente il vostro palato Conser...

Page 13: ...ua e o dal beccuccio del vapore L acqua si espande quando viene riscaldata è un fenomeno del tutto normale Spostate il beccuccio del vapore sopra la griglia raccogli gocce Se l acqua che cola è eccessiva disincrostate e pulite la valvola La crema dell espresso è troppo poca o inesistente Il caffè non è stato pressato a sufficienza Non è stato messo abbastanza caffè nel filtro La macchina non si è ...

Page 14: ...terruptor de la bomba k con lámpara piloto L Interruptor del vapor F con lámpara piloto M Control del vapor mando giratorio N Lugar donde se coloca el soporte del filtro Abertura de salida del agua O Filtro Para 1 taza Llenar hasta la marca Para 2 tazas Llenar hasta arriba P Soporte del filtro Q Tubo de vapor con el dispositivo Cappucino Extra R Pisón para el café molido S Rejilla desmontable T Cu...

Page 15: ...ruptor de la bomba k K se encienda pueden hacer girar el interruptor a la posición Marcha On fig 15 El agua caliente será entonces bombeada a través del café molido y después de unos pocos segundos el café Espresso empezará a fluir a la s taza s fig 16 Retornen el interruptor de la bomba k K a la posición O tan pronto como haya suficiente café Espresso en la s taza s fig 17 Sirvan y saboreen inmed...

Page 16: ...o de vapor dejen que la Cafetera produzca vapor de vinagre durante un rato Cuando se haya formado la espuma de leche pueden cerrar el control de vapor fig 23 Coloquen el interruptor del vapor s L en la posición Paro Off fig 24 Quiten entonces la jarra de leche Vuelvan a colocar el tubo de vapor en la posición sobre la rejilla Después del uso Desconecten el aparato poniendo el interruptor principal...

Page 17: ... Está todavía el botón del vapor en la posición baja Marcha On El café ha sido molido demasiado finamente El café ha sido demasiado presionado Para eliminar todos los restos de vinagre y de calcificaciones hagan funcionar dos veces y del mismo modo la Cafetera con agua fresca y limpiando después todas las piezas desmontables Si el aparato es limpiado y descalcificado regularmente tal como se indic...

Page 18: ...da água O Filtro Para 1 chávena cheio até à marca Para 2 chávenas cheio até acima P Porta filtros Q Tubo de vapor com Cappuccino Extra R Pressor para o café moído S Grelha desmontável T Gaveta de recolha dos pingos desmontável U Depósito para o café usado desmontável V Valvula Cremacaffé Antes de se servir da máquina pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade Lave o reservatór...

Page 19: ...a sua posição sobre a grelha O café Espresso serve se em chávenas pequenas próprias 50 ml O seu café Espresso ficará à temperatura certa quente se o porta filtros for colocado correctamente na máquina durante o aquecimento da água As chávenas podem ser previamente aquecidas passando as por água quente Verifique se o reservatório contém água suficiente Ligue a máquina no botão on off J A lâmpada pi...

Page 20: ...xar e nenhuma das acções indicadas resultar como retirar todo o ar da máquina deverá tornar se necessário proceder a uma limpeza descalcificação mais elaboradas Após a utilização Desligue a máquina colocando o interruptor na posição off J Retire a gaveta do café moído já usado U fig 25 Retire o porta filtros fig 26 Bata o filtro sobre a gaveta para lhe retirar o café fig 27 Sugestões Um delicioso ...

Page 21: ...ceu o suficiente A lâmpada piloto já se tinha apagado O café ficou moído de forma muito grosseira A válvula para Café com Crema Extra não esta colocada no filtro O creme do café Espresso ficou muito escuro e ou o café tem um sabor amargo A máquina aqueceu demasiado O botão do vapor ainda estava ligado posição on para baixo O café foi moído demasiado fino O café ficou demasiado comprimido no filtro...

Page 22: ...22 20 21 22 25 27 28 29 19 17 18 24 23 30 26 31 ...

Page 23: ...23 34 32 33 36 37 35 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4222 001 91563 www philips com u ...

Reviews: