background image

- Rimettete a posto il beccuccio esterno.

Spingete con forza per assicurarvi che sia ben
fissato in alto (fig. 35).

Disincrostazione/decalcificazione

Disincrostate/Decalcificate periodicamente la
vostra macchina per espresso. Con normale
acqua potabile, attenetevi alle seguenti norme:
• nel caso di acqua dolce - durezza fino a 

18° DH - due o tre volte all’anno.

• nel caso di acqua dura - durezza superiore ai

18° DH - quattro o cinque volte all’anno.

L’ente che eroga l’acqua potabile potrà indicarvi la
durezza dell’acqua di casa.
• Fate funzionare l’apparecchio due volte

seguendo le indicazioni contenute nel paragrafo
“Espresso” ma utilizzate aceto comune 
(1/2 litro) per riempire il serbatoio e non
mettete caffè nel filtro.

- Per togliere eventuali incrostazioni, fate

fuoriuscire il vapore di aceto per alcuni
secondi/minuti.

- Per togliere eventuali residui di aceto e di

incrostazioni, fate funzionare l’apparecchio due
volte con acqua pura nello stesso modo. Alla
fine pulite tutte le parti che possono essere
rimosse.

Se l’apparecchio viene pulito regolarmente
seguendo le istruzioni qui sopra riportate, è assai
probabile che non sia necessario ricorrere alle
operazioni di seguito riportate. In ogni caso, se la
macchina per espresso non dovesse più offrire le
stesse prestazioni di prima e le normali misure da
intraprendere non fossero più sufficienti, è bene
adottare qualche provvedimento extra.

• Per una disincrostazione efficace seguite le

istruzioni riportate al paragrafo
Disincrostazione/ Decalcificazione, ma
sospendete le operazioni un paio di volte dopo
aver fatto uscire un po’ di aceto. Lasciate agire
l’aceto per circa mezz’ora e poi completate
l’operazione.

• Se esce poca acqua dall’apertura:

pulite/disincrostate la griglia.
Spegnete l’apparecchio e staccate la spina
dalla presa di corrente. Lasciate raffreddare.
Svitate la griglia dell’apertura (fig. 36, 37) con
un cacciavite o una moneta, così facendo,
uscirà anche la valvola. Pulite con uno
spazzolino. Per togliere le incrostazioni, lasciate
la griglia a bagno in aceto comune per 15 min.
poi rimuovete le incrostazioni e risciacquate
abbondantemente con acqua corrente.

12

Consigli

“Un delizioso e aromatico caffè espresso …
e preferibilmente con una gustosa cremina …
Come prepararlo?”

• Usate esclusivamente caffè per espresso.
- Provate ad assaggiare diverse miscele di caffè

per trovare quella che soddisfa maggiormente il
vostro palato.

• Conservate il caffè in un contenitore a tenuta

d’aria e di luce e in un ambiente fresco ed
asciutto.

- Per miscele speciali, seguite le istruzioni fornite

dal produttore del caffè.

• In caso usiate il caffè macinato, ogni tanto

agitate il contenitore. I grani più piccoli tendono
a depositarsi e a rimanere sul fondo del
contenitore. Agitatelo quindi ogni tanto per
ottenere una distribuzione uniforme.

• Il vero caffè per espresso richiede una

macinatura particolare: la miscela risulta infatti
più fine rispetto al normale caffè utilizzato con le
macchine comuni. Se il caffè viene macinato
troppo grosso, l’espresso non potrà sprigionare
il caratteristico aroma e il gusto risulterà diverso
in quanto l’acqua passerà attraverso la miscela
troppo rapidamente. D’altra parte, se il caffè
risulta macinato troppo finemente, occorrerà più
tempo per riempire la/le tazza/e. In questo caso,
l’espresso risulta troppo amaro.

• Usate le apposite tazzine per espresso, che

riempirete fra metà e i tre quarti. In questo
modo otterrete la giusta dose di caffè espresso.

Pulizia

- Lavate periodicamente il filtro, il portafiltro, il

serbatoio dell’acqua, il raccogli-gocce, la griglia
e la valvola “Cremacaffé”.
Il raccogli-gocce e la griglia possono essere tolti
come illustrato nelle figg. 28 - 30.

- Pulite periodicamente l’alloggiamento del por-

tafiltro (N), togliendo eventuali residui di caffè.

- Pulite periodicamente la doccia di uscita

dell’acqua eliminando eventuali residui di caffè.

Pulite sempre l’accessorio “Cappucino Extra”
del beccuccio di vapore dopo aver preparato il
cappuccino:
- togliete il beccuccio esterno tirando in direzione

della freccia (fig. 31).

- Risciacquate il beccuccio esterno sotto il

rubinetto (fig. 32).

- Fate fuoriuscire del vapore per pulire la parte

interna (fig. 33).

- Pulite con un panno umido (fig. 34).

Summary of Contents for HL3844

Page 1: ...HL3844 N Expresso de Luxe HL3854 Expresso Profesional ...

Page 2: ... 10 Prima di usare l apparecchio aprite le pagine 4 5 22 e 23 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 4 5 22 y 23 al leer las instrucciones de manejo Português Página 18 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 4 e as pág 5 22 e 23 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE A B C D E F G H M N P U T 1 O V J K L R I Q S ...

Page 5: ...5 OSSE 2 3 8 7 GROSSE 4 6 7 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE 8 F G 9 10 11 12 13 14 5 15 16 ...

Page 6: ... the removable water tank the coffee filter and the filter holder in hot soapy water Rinse with clean water Fill the water tank figs 2 and 3 Be careful to insert the two tubes fig 4 Refreshing water in the boiler The appliance has a boiler which contains about 200 ml water When the appliance is new or when it has not been used for a while more than three days it is advised to refresh the water in ...

Page 7: ... 27 Ensure that there is enough fresh cold water in the tank Switch on by setting the main On Off switch J to position on The pilot light comes on The appliance is now heating up fig 5 Insert the filter O into the filter holder P fig 6 If you use ground Espresso coffee scoop ground coffee into the filter Preferably use a special espresso coffee Never fill the coffee mill with ground coffee If you ...

Page 8: ...nd the valve immersed in ordinary vinegar for min 15 minutes Use a brush to remove loose scale remainders Rinse with clean water Tips Wonderful tasty and aromatic Espresso and preferably with such a nice brown crest on top How do you get that Use exclusively fresh real Espresso coffee Try out a number of types of Espresso and find out which suits your taste best Store the coffee in an air tight an...

Page 9: ... occurs descale or clean the valve The crema crest on the Espresso is too thin or isn t there altogether The coffee has not been tapped down firmly enough There was not enough coffee in the filter The machine was not heated up sufficiently Had the pilot light gone out The coffee had been ground too coarsely The Cremacaffé valve is not in the filter The crema is too dark and or the coffee has a bur...

Page 10: ...ite il serbatoio d acqua fig 2 e 3 Ricordatevi di inserire i due tubi fig 4 Cambio dell acqua nella caldaia L apparecchio è dotato di una caldaia che contiene circa 200 cc di acqua Quando utilizzate l apparecchio per la prima volta o quando non lo usate da un po di tempo da più di 3 giorni è consigliabile cambiare l acqua nella caldaia prima di preparare il caffè cambiate l acqua contenuta nel ser...

Page 11: ... fig 27 11 Assicuratevi che ci sia acqua a sufficienza nel serbatoio Accendete l apparecchio spostando l interruttore Acceso Spento J sulla posizione on La spia si accende per indicare che l apparecchio si sta riscaldando fig 5 Inserite il filtro O nel portafiltro P fig 6 Se usate caffè già macinato per espresso mettetelo direttamente nel filtro Vi consigliamo di usare una miscela speciale per esp...

Page 12: ...asciate la griglia a bagno in aceto comune per 15 min poi rimuovete le incrostazioni e risciacquate abbondantemente con acqua corrente 12 Consigli Un delizioso e aromatico caffè espresso e preferibilmente con una gustosa cremina Come prepararlo Usate esclusivamente caffè per espresso Provate ad assaggiare diverse miscele di caffè per trovare quella che soddisfa maggiormente il vostro palato Conser...

Page 13: ...ua e o dal beccuccio del vapore L acqua si espande quando viene riscaldata è un fenomeno del tutto normale Spostate il beccuccio del vapore sopra la griglia raccogli gocce Se l acqua che cola è eccessiva disincrostate e pulite la valvola La crema dell espresso è troppo poca o inesistente Il caffè non è stato pressato a sufficienza Non è stato messo abbastanza caffè nel filtro La macchina non si è ...

Page 14: ...terruptor de la bomba k con lámpara piloto L Interruptor del vapor F con lámpara piloto M Control del vapor mando giratorio N Lugar donde se coloca el soporte del filtro Abertura de salida del agua O Filtro Para 1 taza Llenar hasta la marca Para 2 tazas Llenar hasta arriba P Soporte del filtro Q Tubo de vapor con el dispositivo Cappucino Extra R Pisón para el café molido S Rejilla desmontable T Cu...

Page 15: ...ruptor de la bomba k K se encienda pueden hacer girar el interruptor a la posición Marcha On fig 15 El agua caliente será entonces bombeada a través del café molido y después de unos pocos segundos el café Espresso empezará a fluir a la s taza s fig 16 Retornen el interruptor de la bomba k K a la posición O tan pronto como haya suficiente café Espresso en la s taza s fig 17 Sirvan y saboreen inmed...

Page 16: ...o de vapor dejen que la Cafetera produzca vapor de vinagre durante un rato Cuando se haya formado la espuma de leche pueden cerrar el control de vapor fig 23 Coloquen el interruptor del vapor s L en la posición Paro Off fig 24 Quiten entonces la jarra de leche Vuelvan a colocar el tubo de vapor en la posición sobre la rejilla Después del uso Desconecten el aparato poniendo el interruptor principal...

Page 17: ... Está todavía el botón del vapor en la posición baja Marcha On El café ha sido molido demasiado finamente El café ha sido demasiado presionado Para eliminar todos los restos de vinagre y de calcificaciones hagan funcionar dos veces y del mismo modo la Cafetera con agua fresca y limpiando después todas las piezas desmontables Si el aparato es limpiado y descalcificado regularmente tal como se indic...

Page 18: ...da água O Filtro Para 1 chávena cheio até à marca Para 2 chávenas cheio até acima P Porta filtros Q Tubo de vapor com Cappuccino Extra R Pressor para o café moído S Grelha desmontável T Gaveta de recolha dos pingos desmontável U Depósito para o café usado desmontável V Valvula Cremacaffé Antes de se servir da máquina pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade Lave o reservatór...

Page 19: ...a sua posição sobre a grelha O café Espresso serve se em chávenas pequenas próprias 50 ml O seu café Espresso ficará à temperatura certa quente se o porta filtros for colocado correctamente na máquina durante o aquecimento da água As chávenas podem ser previamente aquecidas passando as por água quente Verifique se o reservatório contém água suficiente Ligue a máquina no botão on off J A lâmpada pi...

Page 20: ...xar e nenhuma das acções indicadas resultar como retirar todo o ar da máquina deverá tornar se necessário proceder a uma limpeza descalcificação mais elaboradas Após a utilização Desligue a máquina colocando o interruptor na posição off J Retire a gaveta do café moído já usado U fig 25 Retire o porta filtros fig 26 Bata o filtro sobre a gaveta para lhe retirar o café fig 27 Sugestões Um delicioso ...

Page 21: ...ceu o suficiente A lâmpada piloto já se tinha apagado O café ficou moído de forma muito grosseira A válvula para Café com Crema Extra não esta colocada no filtro O creme do café Espresso ficou muito escuro e ou o café tem um sabor amargo A máquina aqueceu demasiado O botão do vapor ainda estava ligado posição on para baixo O café foi moído demasiado fino O café ficou demasiado comprimido no filtro...

Page 22: ...22 20 21 22 25 27 28 29 19 17 18 24 23 30 26 31 ...

Page 23: ...23 34 32 33 36 37 35 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4222 001 91563 www philips com u ...

Reviews: