background image

• Su café Espresso estará a una óptima

temperatura (! Caliente !) si el soporte del
filtro está colocado (girando) en su lugar
mientras la Cafetera se calienta.

• Pueden precalentar sus tazas enjuagándolas

con agua caliente del grifo.

- Asegúrense de que haya suficiente agua fría en

el depósito.

- Pongan en marcha el aparato colocando el

interruptor principal Paro/ Marcha (J) en la
posición Marcha (On). La lámpara piloto se
encenderá. El aparato está ahora calentándose
(fig. 5).

- Inserten el filtro (O) en el portafiltro (P)(fig. 6). 

Si usan café espresso molido : Pongan, con
una cuchara, café molido en el filtro. Usen,
preferiblemente, un café Espresso especial. 
No llenen nunca el molinillo de café con café
molido.

Si usan café espresso en grano :
- Quiten la tapa (E) del molinillo de café (F).

Llenen el molinillo de café con café Espresso
en grano (fig 7).

- Vuelvan a colocar la tapa (fig. 8) y comprueben

la correcta posición. Las indicaciones sobre la
tapa se corresponden con la granulación fijada
(finura).

- Si es necesario, gradúen la granulación del 

café haciendo girar el mando lateral de 
control (G) (fig. 9) :

= grueso, 

= fino (Vean también el

capítulo “Consejos”).

- Con el soporte del filtro, presionen contra el

interruptor Paro/Marcha del molinillo de café (I)
(fig. 10). El molinillo de café empezará a
funcionar y el café molido caerá en el filtro.

- Tan pronto como haya suficiente café molido en

el filtro (Para 1 taza, hasta la marca del filtro del
café, para 2 tazas hasta arriba) retiren el
soporte del filtro. El molinillo de café se parará
automáticamente.

- Presionen el café, usando el pisón (R) (fig. 11).
- Si es necesario, eliminen los restos de café del

borde del filtro.

- Coloquen el soporte del filtro (fig. 12) en su

lugar y háganlo girar de izquierda a derecha
(fig. 13).

- Coloquen 1 ó 2 taza(s) Espresso (de

aproximadamente 50 ml) bajo las salidas del
soporte del filtro (fig. 14).

- Tan pronto como la lámpara piloto del

interruptor de la bomba 

(K) se encienda,

pueden hacer girar el interruptor a la posición
Marcha (On) (fig. 15).
El agua caliente será entonces bombeada a

través del café molido y, después de unos
pocos segundos, el café Espresso  empezará a
fluir a la(s) taza(s) (fig. 16).

- Retornen el interruptor de la bomba 

k

(K) a la

posición “O” tan pronto como haya suficiente
café Espresso en la(s) taza(s)(fig. 17).

- ¡ Sirvan y saboreen inmediatamente su café

Espresso !

Cappuccino

“Cappuccino” es el nombre que dan los
italianos al café Espresso con un poco de
leche y una capa de espuma de leche.
La espuma se obtiene en una jarra con leche
fría y usando el tubo de vapor. La espuma,
conjuntamente con un poco de leche, se
añade al café Espresso.
El tubo de vapor de su Cafetera Espresso está
equipado con un dispositivo manual llamado
“Cappuccino Extra”, que les ayudará a
obtener, fácil y efectivamente, una excelente
espuma de leche para el “Cappuccino”.
• Preparen primero la espuma de leche y, a

continuación, el café Espresso.

• ¡ Usen las tazas especiales, más anchas,

para “Cappuccino” (de unos 70 ml) para la
misma cantidad de café !

• ANTES DE USAR EL TUBO DE VAPOR,

QUITEN SIEMPRE EL SOPORTE DEL
FILTRO.

- Conecten el interruptor principal Paro/Marcha

(J) (fig. 18) La lámpara piloto se encenderá.

- Llenen una jarra para leche con leche fría hasta

la mitad.

- Coloquen el interruptor del vapor 

F

(L) en la

posición Marcha (On). Tan pronto como las 3
lámparas piloto se iluminen, el aparato estará
listo para producir vapor.

- Pueden hacer girar el tubo de vapor (Q) para

colocarlo en la posición más adecuada (fig. 19).

- Mantengan la jarra bajo el tubo de vapor.

Nota : Los agujeros de salida del aire del
accesorio deben permanecer bajo el nivel de la
leche (fig. 20).

- Abran el control de vapor (M) girando en 

sentido antihorario (fig. 21). Al principio, el
vapor se condensará y algunas gotas de agua
saldrán del tubo de vapor. Esas gotas pueden
recogerlas en la cubeta para el goteo (T).
Después de esto, el vapor empezará a salir 
por el tubo de vapor, haciendo burbujear la
leche (fig. 22).
Usando el control de vapor (M), pueden ajustar
la salida de vapor.

15

Summary of Contents for HL3844

Page 1: ...HL3844 N Expresso de Luxe HL3854 Expresso Profesional ...

Page 2: ... 10 Prima di usare l apparecchio aprite le pagine 4 5 22 e 23 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 4 5 22 y 23 al leer las instrucciones de manejo Português Página 18 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 4 e as pág 5 22 e 23 2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE A B C D E F G H M N P U T 1 O V J K L R I Q S ...

Page 5: ...5 OSSE 2 3 8 7 GROSSE 4 6 7 8 7 6 5 4 3 2 1 GROSSE FINE 8 F G 9 10 11 12 13 14 5 15 16 ...

Page 6: ... the removable water tank the coffee filter and the filter holder in hot soapy water Rinse with clean water Fill the water tank figs 2 and 3 Be careful to insert the two tubes fig 4 Refreshing water in the boiler The appliance has a boiler which contains about 200 ml water When the appliance is new or when it has not been used for a while more than three days it is advised to refresh the water in ...

Page 7: ... 27 Ensure that there is enough fresh cold water in the tank Switch on by setting the main On Off switch J to position on The pilot light comes on The appliance is now heating up fig 5 Insert the filter O into the filter holder P fig 6 If you use ground Espresso coffee scoop ground coffee into the filter Preferably use a special espresso coffee Never fill the coffee mill with ground coffee If you ...

Page 8: ...nd the valve immersed in ordinary vinegar for min 15 minutes Use a brush to remove loose scale remainders Rinse with clean water Tips Wonderful tasty and aromatic Espresso and preferably with such a nice brown crest on top How do you get that Use exclusively fresh real Espresso coffee Try out a number of types of Espresso and find out which suits your taste best Store the coffee in an air tight an...

Page 9: ... occurs descale or clean the valve The crema crest on the Espresso is too thin or isn t there altogether The coffee has not been tapped down firmly enough There was not enough coffee in the filter The machine was not heated up sufficiently Had the pilot light gone out The coffee had been ground too coarsely The Cremacaffé valve is not in the filter The crema is too dark and or the coffee has a bur...

Page 10: ...ite il serbatoio d acqua fig 2 e 3 Ricordatevi di inserire i due tubi fig 4 Cambio dell acqua nella caldaia L apparecchio è dotato di una caldaia che contiene circa 200 cc di acqua Quando utilizzate l apparecchio per la prima volta o quando non lo usate da un po di tempo da più di 3 giorni è consigliabile cambiare l acqua nella caldaia prima di preparare il caffè cambiate l acqua contenuta nel ser...

Page 11: ... fig 27 11 Assicuratevi che ci sia acqua a sufficienza nel serbatoio Accendete l apparecchio spostando l interruttore Acceso Spento J sulla posizione on La spia si accende per indicare che l apparecchio si sta riscaldando fig 5 Inserite il filtro O nel portafiltro P fig 6 Se usate caffè già macinato per espresso mettetelo direttamente nel filtro Vi consigliamo di usare una miscela speciale per esp...

Page 12: ...asciate la griglia a bagno in aceto comune per 15 min poi rimuovete le incrostazioni e risciacquate abbondantemente con acqua corrente 12 Consigli Un delizioso e aromatico caffè espresso e preferibilmente con una gustosa cremina Come prepararlo Usate esclusivamente caffè per espresso Provate ad assaggiare diverse miscele di caffè per trovare quella che soddisfa maggiormente il vostro palato Conser...

Page 13: ...ua e o dal beccuccio del vapore L acqua si espande quando viene riscaldata è un fenomeno del tutto normale Spostate il beccuccio del vapore sopra la griglia raccogli gocce Se l acqua che cola è eccessiva disincrostate e pulite la valvola La crema dell espresso è troppo poca o inesistente Il caffè non è stato pressato a sufficienza Non è stato messo abbastanza caffè nel filtro La macchina non si è ...

Page 14: ...terruptor de la bomba k con lámpara piloto L Interruptor del vapor F con lámpara piloto M Control del vapor mando giratorio N Lugar donde se coloca el soporte del filtro Abertura de salida del agua O Filtro Para 1 taza Llenar hasta la marca Para 2 tazas Llenar hasta arriba P Soporte del filtro Q Tubo de vapor con el dispositivo Cappucino Extra R Pisón para el café molido S Rejilla desmontable T Cu...

Page 15: ...ruptor de la bomba k K se encienda pueden hacer girar el interruptor a la posición Marcha On fig 15 El agua caliente será entonces bombeada a través del café molido y después de unos pocos segundos el café Espresso empezará a fluir a la s taza s fig 16 Retornen el interruptor de la bomba k K a la posición O tan pronto como haya suficiente café Espresso en la s taza s fig 17 Sirvan y saboreen inmed...

Page 16: ...o de vapor dejen que la Cafetera produzca vapor de vinagre durante un rato Cuando se haya formado la espuma de leche pueden cerrar el control de vapor fig 23 Coloquen el interruptor del vapor s L en la posición Paro Off fig 24 Quiten entonces la jarra de leche Vuelvan a colocar el tubo de vapor en la posición sobre la rejilla Después del uso Desconecten el aparato poniendo el interruptor principal...

Page 17: ... Está todavía el botón del vapor en la posición baja Marcha On El café ha sido molido demasiado finamente El café ha sido demasiado presionado Para eliminar todos los restos de vinagre y de calcificaciones hagan funcionar dos veces y del mismo modo la Cafetera con agua fresca y limpiando después todas las piezas desmontables Si el aparato es limpiado y descalcificado regularmente tal como se indic...

Page 18: ...da água O Filtro Para 1 chávena cheio até à marca Para 2 chávenas cheio até acima P Porta filtros Q Tubo de vapor com Cappuccino Extra R Pressor para o café moído S Grelha desmontável T Gaveta de recolha dos pingos desmontável U Depósito para o café usado desmontável V Valvula Cremacaffé Antes de se servir da máquina pela primeira vez ou após um período prolongado de inactividade Lave o reservatór...

Page 19: ...a sua posição sobre a grelha O café Espresso serve se em chávenas pequenas próprias 50 ml O seu café Espresso ficará à temperatura certa quente se o porta filtros for colocado correctamente na máquina durante o aquecimento da água As chávenas podem ser previamente aquecidas passando as por água quente Verifique se o reservatório contém água suficiente Ligue a máquina no botão on off J A lâmpada pi...

Page 20: ...xar e nenhuma das acções indicadas resultar como retirar todo o ar da máquina deverá tornar se necessário proceder a uma limpeza descalcificação mais elaboradas Após a utilização Desligue a máquina colocando o interruptor na posição off J Retire a gaveta do café moído já usado U fig 25 Retire o porta filtros fig 26 Bata o filtro sobre a gaveta para lhe retirar o café fig 27 Sugestões Um delicioso ...

Page 21: ...ceu o suficiente A lâmpada piloto já se tinha apagado O café ficou moído de forma muito grosseira A válvula para Café com Crema Extra não esta colocada no filtro O creme do café Espresso ficou muito escuro e ou o café tem um sabor amargo A máquina aqueceu demasiado O botão do vapor ainda estava ligado posição on para baixo O café foi moído demasiado fino O café ficou demasiado comprimido no filtro...

Page 22: ...22 20 21 22 25 27 28 29 19 17 18 24 23 30 26 31 ...

Page 23: ...23 34 32 33 36 37 35 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...4222 001 91563 www philips com u ...

Reviews: