-
Nunca encha o jarro acima da indicação do nível
máximo. Se o jarro estiver demasiado cheio, a
água a ferver pode ser expelida através do bico e
provocar queimaduras.
-
Cuidado: o exterior do jarro eléctrico e a água
no seu interior aquecem muito durante o
funcionamento e mantêm-se quentes durante
algum tempo. Levante o jarro eléctrico apenas pela
pega. Tenha também cuidado com o vapor quente
libertado pelo jarro.
-
Este aparelho destina-se a ser utilizado em
ambientes domésticos e aplicações semelhantes,
como quintas, ambientes tipo “alojamento e
pequeno-almoço”, copas de pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; por
clientes em hotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais.
Protecção contra funcionamento a seco
Este jarro está equipado com uma protecção contra funcionamento a seco:
desliga automaticamente o jarro se este for ligado acidentalmente sem ter
água ou se a água não for suficiente. Deixe o jarro arrefecer durante 10
minutos e, em seguida, levante-o da sua base. O jarro está pronto para ser
utilizado novamente.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips respeita todas as normas
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
Limpeza
- Desligue sempre a base da corrente antes de a
limpar.
-
Nunca mergulhe o jarro nem a base em água.
Limpeza do jarro e da base
Limpe o exterior do jarro e a base com um pano
macio humedecido.
Cuidado: não permita que o pano húmido entre em
contacto com o fio de alimentação, a ficha e com o
conector da base.
Descalcificação do jarro
Dependendo da dureza da água na sua área, com
o passar do tempo, pode acumular-se calcário
no interior do jarro. O calcário pode afectar o
desempenho do jarro. Remova regularmente o
calcário do jarro seguindo as instruções neste manual
do utilizador.
Recomendamos a seguinte frequência de remoção do
calcário:
-
Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água
menos dura (até 18 dH).
-
Uma vez todos os meses nas zonas onde a água
for dura (mais de 18 dH).
Utilize vinagre branco (4% de ácido acético) no passo
6. Enxagúe o jarro e, em seguida, ferva água duas
vezes (passos 11 a 14) para eliminar todo o vinagre.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service
ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também
pode contactar o Centro do Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte
os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Meio ambiente
-
No final da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos habituais;
deposite-o num ponto de reciclagem oficial. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o
ambiente (Fig. 1).
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support
ou
leia o folheto da garantia mundial em separado.
SVENSKA
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den support som Philips kan du registrera
din nya produkt på www.philips.com/welcome.
Viktigt
Läs den här användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
Varning
-
Undvik att spilla något på anslutningen
- Undvik personskador genom att endast använda
vattenkokaren för de avsedda ändamålen
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden,
basenheten eller själva vattenkokaren är skadad. Om
nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av
Philips, något av Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för att undvika
olyckor.
- Den här apparaten kan användas av barn som är 8
år och äldre och av med olika funktionshinder, eller
som inte har kunskap om hur apparaten används så
länge de övervakas och får instruktioner angående
säker användning och förstår riskerna som medföljer.
Rengöring och underhåll bör inte göras av barn under
8 år om de inte är under tillsyn av vuxen. Se till att
apparaten och dess sladd är utom räckhåll för barn
under 8 år.
- Barn ska inte leka med apparaten.
-
Håll nätsladden, bottenplattan och vattenkokaren
borta från varma ytor.
-
Placera inte apparaten på en stängd yta (t.ex. en
serveringsbricka) eftersom vatten då kan samlas
under apparaten vilket kan leda till en farlig situation.
-
Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna innan
du rengör den. Sänk inte ned vattenkokaren eller
bottenplattan i vatten eller i någon annan vätska. Du
ska endast rengöra apparaten med en fuktig trasa och
ett milt rengöringsmedel.
Varning!
-
Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Använd bara vattenkokaren i kombination med
originalbottenplattan.
-
Vattenkokaren är endast avsedd för att värma upp
och koka vatten.
-
Fyll aldrig vattenkokaren över den högsta
nivåmarkeringen. Om du fyller vattenkokaren med för
mycket vatten kan det komma kokande vatten från
pipen, vilket kan orsaka brännskador.
-
Var försiktig: under användningen blir vattenkokarens
utsida och vattnet i den heta. Lyft endast
vattenkokaren i handtaget. Se även upp för den varma
ångan som kommer från vattenkokaren.
-
Den här apparaten är avsedd att användas i hushåll
och liknande miljöer, till exempel bondgårdar, bed and
breakfast-miljöer, personalköksområden i affärer, på
kontor och i andra arbetsmiljöer samt av hotell- och
motellgäster och i bostadsmiljöer.
Torrkokningsskydd
Den här vattenkokaren har ett torrkokningsskydd som automatiskt stänger
av vattenkokaren om du slår på den och det inte finns något (eller tillräckligt
mycket) vatten däri. Låt vattenkokaren svalna i 10 minuter och ta sedan bort
den från bottenplattan. Sedan kan du använda vattenkokaren igen.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder
för elektromagnetiska fält (EMF).
Rengöring
-
Koppla alltid ur bottenplattan innan du rengör den.
- Sänk aldrig ned vattenkokaren eller bottenplattan i
vatten.
Rengöra vattenkokaren och bottenplattan
Rengör utsidan på vattenkokaren och bottenplattan med
en fuktad, mjuk trasa.
Försiktighet: Låt inte den fuktiga trasan komma i kontakt
med sladden, kontakten eller bottenplattans anslutning.
Avkalka vattenkokaren
Beroende på vattnets hårdhetsgrad kan det bildas
kalkavlagringar i vattenkokaren. Kalkavlagringar
kan påverka vattenkokarens prestanda. Avkalka
vattenkokaren regelbundet enligt instruktionerna i
användarhandboken.
Vi rekommenderar följande avkalkningsintervall:
-
En gång i kvartalet för områden med mjukt vatten
(upp till 18 dH).
-
En gång i månaden för områden med hårt vatten
(mer än 18 dH).
Använd vit ättika (4 % ättiksyra) i steg 6. Skölj
vattenkokaren och koka sedan vatten i två omgångar
(steg 11–14) så att all ättika försvinner.
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till
www.shop.philips.com/service
eller en Philips-återförsäljare. Du kan
också kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i
garantibroschyren).
Miljön
-
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den
för återvinning vid en officiell återvinningsstation. Om du gör det hjälper du
till att skydda miljön (bild 1).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support
eller läsa garantibroschyren.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Uyarı
-
Konektöre sıvı dökülmesini önleyin.
-
Olası yaralanmaları önlemek için su ısıtıcıyı amacı
dışında kullanmayın.
-
Su ısıtıcının fişi, elektrik kablosu, tabanı veya kendisi
hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik
kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips'in yetki verdiği bir servis merkezi
veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
-
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından kullanımı
sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya güvenli kullanım talimatlarının bu
kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin anlatılması
durumunda mümkündür. Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8
yaşından büyük ve gözetim altında olmadıkları sürece,
çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu
8 yaşından küçük çocukların erişemeyecekleri yerlerde
muhafaza edin.
-
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
-
Kabloyu, tabanını ve su ısıtıcıyı sıcak yüzeylerden uzak
tutun.
-
Cihazın altında tehlikeli durumlara yol açabilen su
birikmesi olabileceğinden, cihazı kapalı yüzeylerin
üzerine yerleştirmeyin (örn. servis tepsisi).
-
Cihazı temizlemeden önce, fişini prizden çekin ve
soğumaya bırakın. Su ısıtıcıyı veya tabanı, suya ya da
başka herhangi bir sıvı maddeye batırmayın. Cihazı
temizlemek için yalnızca nemli bir bez ve yumuşak bir
temizlik maddesi kullanın.
Dikkat
-
Cihazı sadece topraklı prize takın.
-
Su ısıtıcıyı yalnızca orijinal tabanı ile kullanın.
-
Su ısıtıcı, sadece su ısıtmak ve kaynatmak içindir.
-
Su ısıtıcıyı hiçbir zaman maksimum seviye göstergesini
aşacak kadar doldurmayın. Su ısıtıcı maksimum seviye
aşılacak kadar doldurulursa kaynayan su taşabilir ve
yanmanıza sebep olabilir.
-
Dikkatli olun: Su ısıtıcının dış kısmı ve içindeki su
kullanım sırasında ısınır ve kullanımdan belli bir
süre sonraya kadar sıcaktır. Su ısıtıcıyı sadece tutma
yerinden tutarak kaldırın. Ayrıca, su ısıtıcıdan çıkan
sıcak buhara karşı da dikkatli olun.
-
Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde
kullanıma uygundur: çiftlik evleri, pansiyonlar,
mağazalardaki personel mutfağı alanları, ofisler ve
diğer çalışma ortamları, oteller, moteller ve diğer
konaklama ortamları.
Kaynama-kuruma koruması
Bu su ısıtıcıda susuz kaynama koruması vardır: İçinde yeterli miktarda ya da
hiç su olmadığında su ısıtıcı yanlışlıkla açılırsa cihaz otomatik olarak kapanır.
Su ısıtıcıyı 10 dakika soğumaya bırakın ve ardından cihazı tabanından ayırın.
Su ısıtıcı tekrar kullanıma hazır olur.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF)
hakkındaki tüm standartlara uygundur.
Temizleme
-
Temizlemeden önce tabanı mutlaka prizden çekin.
-
Su ısıtıcıyı veya tabanı asla suya batırmayın.
Su ısıtıcının ve tabanının temizlenmesi
Su ısıtıcının dış kısmını ve tabanını nemli ve yumuşak bir
bezle temizleyin.
Dikkat: Nemli bezin kablo, fiş ve taban konektörüne
temas etmemesine dikkat edin.
Su ısıtıcının kirecinin temizlenmesi
Bölgenizdeki su sertliğine bağlı olarak zaman içinde su
ısıtıcı içerisinde kireçlenme olabilir. Kireç, su ısıtıcının
performansını etkileyebilir. Bu kullanıcı kılavuzundaki
talimatları takip ederek su ısıtıcıyı kirece karşı düzenli
olarak temizleyin.
Şu kireç temizleme sıklığını öneriyoruz:
-
Suyun yumuşak olduğu bölgelerde (18 dH değerine
kadar) 3 ayda bir.
-
Suyun sert olduğu bölgelerde (18 dH değerinden
fazla) ayda bir.
6. adımda beyaz sirke (%4 asetik asit) kullanın. Su
ısıtıcıyı yıkayın ve kalan sirkeyi temizlemek için iki defa
kaynatın (11-14 arası adımlar).
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service
adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ayrıca ülkenizde bulunan
Philips Müşteri Destek Merkezi'yle irtibata geçebilirsiniz (iletişim bilgileri için
dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
Çevre
-
Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece,
çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.