background image

Art. 6434

CZ  – Rychlovarná konvice

HR – Kuhalo za vodu

SK – Rýchlovarná kanvica

SI  – Kuhalnik vode

HU – Vízforraló

RU – Электрочайник

TR – Su ısıtıcısı

BG – Кана за варене на вода

RO – Fierbător de apă

PL – Czajnik elektryczny do 

    gotowania wody

DE – Wasserkocher

IT  – Bollitore

ES  – Hervidor de agua

EN – Kettle

FR – Bouilloire

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Instructions for use

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

Návod k použití

Uputstvo za uporabu

Navodilo za uporabo

Használati útmutató

Návod na obsluhu

Руководство по эксплуатации

Kullanım Kılavuzu

Instrucţiuni de utilizare

Instrukcja obsługi

Ръководство за експлоатация

Art. 6434.19

Art. 6434.24

Art. 6434.52

Summary of Contents for 6434

Page 1: ...ody DE Wasserkocher IT Bollitore ES Hervidor de agua EN Kettle FR Bouilloire Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 6434 19 Ar...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...S CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 41 47 53 Gebrauchen Utiliser Uso Use Us...

Page 4: ...he Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen m...

Page 5: ...all entfällt der Garantieanspruch Boden des Kruges und Basis müssen beim Gebrauch trocken sein Gerät nicht überfüllen Gerät nicht unter Oberschränken oder Dunsthauben benutzen Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken Geräteöffnungen nicht abdecken Gerät nie leer betreiben Gefüllte Geräte nicht versetze...

Page 6: ...est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement du sole...

Page 7: ...ivent être sec lors de l utilisation Ne pas remplir l appareil excessivement Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs ou hottes aspirantes Ne pas opérer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas couvrir l ouverture de l appareil Ne jamais faire fonctionner l appareil à vide Ne...

Page 8: ...stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementar...

Page 9: ...ade la rivendicazione di garanzia Il fondo della brocca e la base devono essere asciutti durante l uso Non riempire troppo l apparecchio Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell appa recchio Non mettere in funzione l apparecchio se vuoto Non spostare l apparecchio ...

Page 10: ...e to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufactu...

Page 11: ...om of the jug and the base must be dry when in use Do not overfill the appliance The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote control switch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening Never operate the appliance empty Never move appliance when filled The appliance will become very hot during use Do not ...

Page 12: ...na estable y termorre sistente Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación solar Extin...

Page 13: ...la jarra y la base deben estar secas durante el uso No sobrellenar el aparato No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato No cubrir las aperturas del aparato Nunca operar el aparato vacío No mover de sitio los aparatos llenos El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto...

Page 14: ...ilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál např plastové sáčky nepatří do dětských rukou Přístroj připojovací vedení nestavte nepokládejte na horké plochy plotna nebo do blíz kosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topn...

Page 15: ...í být při použití suché Přístroj nepřeplňujte Přístroj neprovozujte nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty Nezakrývejte otvory přístroje Přístroj nikdy neprovozujte prázdný S naplněnými přístroji nemanipulujte Přístroj je během provozu velmi horký nedotýkejte se jej nebezpečí popálení Držte pouze za držadlo Likvidace Vysloužilé...

Page 16: ...észüléket hagyja lehűlni A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban ne használja A készüléket a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre kályhalapra illetve nyílt láng közelébe Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak hősugárzó fűtőtest napsütés A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval szabad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusíto...

Page 17: ...az alap használatkor száraz kell legyen Ne töltse túl a készüléket Ne használja csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcsolóval A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat A gép nyilásait ne takarja le Soha ne működtesse a készüléket üresen A teli gépet ne helyezze el máshova A készülék üzem közben nagyon forró ne fogja meg megégetheti magát Csak a fogójánál fogva fogja meg a...

Page 18: ...tabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vani Nikada ne stavljajte aparat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Aparat ne izlažite velikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokriva...

Page 19: ...vo Dno lonca i podloga moraju biti suhi tijekom uporabe Ne prepunjajte uređaj Uređaj ne rabite s timerom ili sklopkom za daljinsko upravljanje i ne priključujte ga na njih Ne gurajte prste i predmete u otvore uređaja Ne pokrivajte otvor uređaja Uređaj nikad ne smije raditi prazan Napunjene uređaje ne premještajte Uređaj se u pogonu jako zagrije ne dirati opasnost od oprživanja Primite samo za ručk...

Page 20: ...ni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostem Nikoli ne odlagajte naprave omrežnega kabla na vročo površino kuhalno ploščo oziroma v bližino odprtega ognja Naprave ne izpostavljajte visoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pogas...

Page 21: ...morata biti med uporabo suha Aparata ne prenapolnite Aparata nikoli ne uporabljajte pod zgornjimi omaricami ali kuhinjskimi napami Naprava ne sme delovati je ni dovoljeno priklopiti na stikalno uro ali stikalo na daljinsko upravljanje V odprtine naprave ne vtikajte prstov in predmetov Ne pokrivajte odprtin naprave Aparat ne sme delovati nikoli prazen Ne premikajte napolnjenih naprav Med kuhanjem u...

Page 22: ...ornom podklade Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj nepre vádzkujte vonku Spotrebič pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách sporáku alebo v blízkosti otvoreného ohňa Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu zdroje tepla výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiac...

Page 23: ...ákladňa suché Prístroj neprepĺňajte Prístroj nepoužívajte pod nástennými skrinkami alebo digestormi Spotrebič neprevádzkujte nepripájajte na spínacie hodiny ani diaľkovo ovládaný spínač Nestrkajte do otvorov spotrebiča prsty a predmety Nezakrývajte otvor spotrebiča Prístroj nikdy neprevádzkujte naprázdno Nepremiestňujte naplnené spotrebiče Počas varenia uniká horúca para nesmerujte ju proti častia...

Page 24: ... прибор ему нужно дать остыть Приборпредназначентолькодлябытовыхцелей анедлякоммерческих Неиспользовать прибор вне помещений Неоставляйтеинекладитенагорячиеповерхности плиту илирядомсоткрытымпламенем прибор соединительный провод Не подвергайте прибор сильному нагреву со стороны нагревательных источников нагревательных элементов под воздействием солнечного света Горящие приборы можно тушить только ...

Page 25: ...инимаются Дно кувшина и основание к моменту включения должны быть сухими Не переполняйте прибор Запрещаетсяуправлятьустройствомпутемподключениякнемутаймераилидистанционного выключателя Нельзя просовывать пальцы и любые предметы в отверстия прибора Не закрывайте отверстие прибора Запрещается эксплуатировать прибор пустым Не переставляйте заполненные приборы При работе прибор сильно нагревается не к...

Page 26: ...urządzenia odczekać aż się ochłodzi Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrz Nigdy nie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego na gorących powierzchniach np płycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokiej temperatury źródła ogrze...

Page 27: ...Dno dzbanka i podstawa w trakcie używania muszą być suche Nie przepełniać urządzenia Nie użytkować urządzenia za pomocą nie podłączać do zegara sterującego lub zdalnie sterowa nego przełącznika Niewkładaćpalców aniprzedmiotówdootworówurządzenia Niezakrywaćotworuurządzenia Nigdy nie uruchamiać próżnego urządzenia Nie przenosić napełnionych urządzeń Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie d...

Page 28: ... ticarikullanımiçindeğil Cihazıaçıkhavadakullan mayınız Cihazı kuru düz sağlam ve sıcaklığa dayanıklı bir zemin üzerinde çalıştırınız Kaldırmadan önce soğumasını bekleyiniz Cihazı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yüzeylere elektrikli ocak koymayınız veya açık ateşe yaklaştırmayınız Cihazı aşırı sıcaklığa ısı kaynakları radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın b...

Page 29: ...zı asla fazla doldurmayınız Cihazı zaman saati veya uzaktan kumandalı şalterle çalıştırmayınız bunlara bağlamayınız Cihazın açıklıkları içine parmaklarınızı veya başka eşyalar sokmayınız Cihazın açıklıklarının üzerini örtmeyiniz Cihazı asla boşken çalıştırmayınız Dolu olan cihazları bir yerden başka yere oynatmayınız Cihazçalışırkençokfazlaısınır Dokunmayınız yanmatehlikesi Sadecekulpundantutunuz ...

Page 30: ...făşurarea cablului de alimentare în jurul aparatului Nu scufundați aparatul niciodată în apă sau în alte lichide Pericol de scurtcircuit Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului de ex folii de plastic Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Niciodată nu puneţi ...

Page 31: ... de a beneficia de serviciile de garanţie Partea de jos a cănii și baza aparatului trebuie să fie uscate în timpul folosirii aparatului Nu umpleți aparatul excesiv Nu conectați aparatul folosiți aparatul cu ceas temporizator sau comutator de la distanță Nu introduceți degetele şi obiecte în orificiile aparatului Nu acoperiţi fantele de ventilaţie Nu utilizați niciodată aparatul gol Aparatul nu poa...

Page 32: ...назначендасеизползвавдомакинството анезапромишленаупотреба Уредът не трябва да се използва на открито Уредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителни тела слънчеви лъчи Гасете запалените уреди само с противопожарно одеяло По причини свързани с безопасността не трябва д...

Page 33: ... каната и основата трябва да бъдат сухи Не препълвайте уреда Не използвайте свързвайте уреда към превключвател с таймер или превключвател с дистанционно управление В отворите на уреда не трябва да се пъхат пръсти или предмети Не покривайте отвора на уреда Уредът не трябва да работи празен Не премествайте напълнени уреди По време на експлоатация уредът става много горещ да не се докосва опасност от...

Page 34: ... tutar Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design ul dotarea şi datele tehnice ale aparatului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori Запазваме си правото на промени в дизайна оборудването техническите характеристики както и правото на грешки In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und...

Page 35: ...e Benvenuti Welcome Bienvenidos 36 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 38 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 40 Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 53 Guarantee Garantía Nota Geräteübersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio 37 Appliance description Visión general del aparato Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnic...

Page 36: ...so Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the information provided in these instructions Keep the ...

Page 37: ... Fonction de maintien au chaud Funzione di mantenimento del calore Función para mantener caliente Keep warm function 50 C 60 C 70 C 85 C Wasserstandanzeige Affichage de niveau d eau Indicatore del livello dell acqua Indicador del nivel de aguaa Water level display Kontrollleuchte Wassertemperatur beim Aufheizen Voyant de contrôle température de l eau pendant l échauffement Luce di controllo temper...

Page 38: ...lose cover Nur am Handgriff anfassen Verbrennungsgefahr Afferrare solo dal manico pericolo di ustione Agarrar solo por el mango Peligro de quemaduras Ne toucher que la poignée danger de brûlures Only touch the handle danger of burns Wasser aufkochen Bouillir l eau Far bollire l acqua Boil water Hervir agua 2 oder ou o o or oder ou o o or Schnellstart Warmhalten max 1h Démarrage rapide maintenir au...

Page 39: ...ktuelle Wassertemperatur L écran montre la température d eau actuelle Il display mostra la temperatura attuale dell acqua La pantalla muestra la temperatura actual del agua Display shows the actual water temperature Manueller STOPP STOP manuel STOP manuale PARADA manual Manual STOP Deckel nie öffnen Vebrühungsgefahr Non aprire il coperchio pericolo di ustione Nunca abrir la tapa Peligro de escalda...

Page 40: ...asser Essig Nettoyer d eau vinaigre Pulire acqua aceto Limpiar agua vinagre Clean water vinegar 2 Appuyer et retirer Spingere e estrarre Presionar y extraer Press down and pull out Drücken und herausziehen 2 2 1 1 Mehrmals spülen Rincer plusieurs fois Lavare più volte Rinse several times Lavar varias veces 3 Entkalken Détartrage Decalcificare Descaling Descalcificar Einwirken lassen bis Kalk volls...

Page 41: ... vítame 42 Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata 44 Uporaba naprave Použitie prístroja Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie 46 Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa 53 Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Všeobecný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata 43 Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Technické údaje Műszaki adatok Tehnički poda...

Page 42: ...úlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen predviden v teh navodilih za uporabo Upoštevajte varnostne napotke Najbolje je da naprava deluj...

Page 43: ... gomb Tipka za temperaturu Tlačidlo pre teplotu Tipka za temperaturo 50 C 60 C 70 C 85 C Všeobecný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Tlačítko pro otevření víka Fedél nyitógombja Otvorni taster za poklopac Tlačítko na otvorenie veka Tipka za odpiranje pokrova Vylévací hubice s filtrem Kiöntő szűrővel Izlivnik sa filterom Hrdlo s filtrom Izliv s fil...

Page 44: ...85 C Zvolte udržovací teplotu Melegentartási hőmérséklet választása Odaberite temperaturu održavanja topline Voľba teploty udržiavania tepla Izbira temperature toplote ki se ohranja 50 C 60 C 70 C 85 C Otevřete víko Nyissa ki a fedelet Otvorite poklopac Otvorte kryt Odprite pokrov Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Základnu postavte stabilně Tegye a készülék alapját s...

Page 45: ...lon kaže trenutno temperaturo vode Ruční STOP Manuális STOP Ručno zaustavljanje Manuálny STOP Ročna USTAVITEV Vypne se automaticky po dosažení teploty Automatikusan megáll amikor elérte a hőmérsékletet Automatski se zaustavlja kad se postigne temperatura Zastaví automaticky po dosiahnutí teploty Ustavi takoj ko je dosežena temperatura beep Probíhá ohřev A készülék felmelegedik Uređaj se grije Prís...

Page 46: ...vodu do MAX zakuhajte ispraznite Naplňte vodou po značku MAX priveďte do varu potom vyprázdnite Nalijte vodo do MAX zavrite izpraznite Nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout Húzza ki először a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a készüléket Najprije izvucite mrežni utikal i pustite uređaj da se ohladi Najskôr vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte...

Page 47: ...но добре дошли Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 50 Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване 52 Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması 54 Garanţia Instrucţiuni Указание за гаранция Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler 49 Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Технические харак...

Page 48: ...иво ръководството за употреба и го предайте на следващите потребители Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач макс 30mA Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare Păstraţi această broşură şi predaţi o ulterior persoanei care urmea ză să utilizeze ...

Page 49: ...Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Кнопка открытия крышки Przycisk otwierania wieczka Kapağı açma tuşu Бутон за отваряне на капака Buton de deschidere a capacului Носик с фильтром Dzióbek do nalewania z filtrem Filtreli ağız Отвор за наливане с филтър Turnare cu filtru Индикатор уровня воды Wskaźnik poziomu wody Su seviyesi göstergesi Индикация за нивото на водата Indicaţi...

Page 50: ...ода Dacă apa clocoteşte atunci îndepărtaţi l Браться только за ручку опасность ожога Sadece kulpundan tutunuz Yanma tehlikesi Хващайте само за дръжката опасност от изгаряне Chwytać tylko za uchwyt niebezpieczeństwo oparzenia Prindeți aparatul numai de mâner pericol de ardere Вскипятить воду Gotowanie wody Su kaynatma Fierbeţi apa Кипване на вода 2 или lub veya или sau или lub veya или sau Быстрый ...

Page 51: ...о отображается текущая температура воды Wyświetlacz wskazuje aktualną temperaturę wody Ekran o anki su sıcaklığını göstermektedir Дисплеят показва текущата температура на водата Ecranul afişează temperatura actuală a apei Автоматическое выключение при достижении нужной температуры Wyłącza się automatycznie po osiągnięciu temperatury Sıcaklığa ulaşıldığında otomatik olarak durmaktadır Спира автомат...

Page 52: ... Необходимо сначала вытащить вилку из сетевой розетки и дать прибору остыть Najpierw wyjąć wtyczkę sieciową i odczekać aż urządzenie ostygnie Önce elektrik fişini çekiniz ve cihazı soğumaya bırakınız Най напред извадете щепсела от ел контакт и оставете уреда да изстине Scoateţi prima dată ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворите...

Page 53: ...es desgaste normal uso comercial modificación del estado original trabajos de limpieza consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el estab...

Page 54: ... olma yanbiçimde kullanılmasınedeniylemeydanagelenarızalar cihazınkullanımkılavuzundagösterildiğişekildeişletilmemesidurumunda 3 Diğercihazların ilişikli kullanımda yol açtığı arızalar 4 Cihazda üreticiden kaynaklanmayan değişiklikler veya hasarlar örneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler tarafından açılması durumunda 5 Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tüm arızalar elektrik kesil...

Page 55: ...ării Печать Pieczątka Damga Печат Ştampila Покупатель Osoba kupująca Satın alan Купувач Cumpărător Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livrai...

Page 56: ...haus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 9...

Reviews: