background image

CALC

 

Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine, wenn Sie übermäßigen 
Dampfausstoß bemerken oder wenn die Brühdauer zunimmt. Es ist 
ratsam, alle zwei Monate zu entkalken. Verwenden Sie zum Entkalken 
nur Haushaltsessig, da andere Produkte Ihre Kaffeemaschine 
beschädigen können. 
 
 
 
 

 

Spülen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mit frischem 

Wasser. 

 

 

 

Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
 

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !  
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur 
le site à l’adresse suivante :

 www.philips.com/welcome

.

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant 

d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage 

ultérieur.

Danger

 

- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans 

tout autre liquide.

Avertissement

 

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la 

tension indiquée sur l’appareil correspond à la 

tension supportée par le secteur local.

 

- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à 

la terre.

 

- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon 

d’alimentation ou l’appareil lui-même est 

endommagé.

 

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par Philips, par un Centre 

Service Agréé Philips ou par un technicien 

qualifié afin d’éviter tout accident.

 

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants 

âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont 

les capacités physiques, sensorielles ou 

intellectuelles sont réduites ou des personnes 

manquant d’expérience et de connaissances, 

à condition que ces enfants ou personnes 

soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des 

instructions quant à l’utilisation sécurisée de 

l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des 

dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien 

ne doivent pas être réalisés par des enfants 

sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous 

surveillance. Tenez l’appareil et son cordon hors 

de portée des enfants de moins de 8 ans.

 

- Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil.

 

- Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou 

du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.

 

2   Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur 

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe 
enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden 
können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung 
einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

 

3   Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden 

Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen 
werden.

 

4   Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 

genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und 
Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/

Garantie und Support 

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips 
Website unter 

www.philips.com/support

, oder lesen Sie die internationale 

Garantieschrift. 

Fehlerbehebung 

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt,  
die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der 
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere 
Website unter 

www.philips.com/support

 für eine Liste mit häufig gestellten 

Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. 

Problem

Lösung

Das Gerät 
funktioniert nicht.

Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie 
das Gerät ein.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf 
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung 
übereinstimmt.
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser.

Es tritt Wasser aus 
dem Gerät aus.

Füllen Sie den Wasserbehälter nur bis zur 
Markierung MAX.

Das Gerät braucht 
sehr lange für die 
Zubereitung des 
Kaffees.

Entkalken Sie das Gerät.

Das Gerät ist sehr 
laut, und beim 
Brühvorgang tritt 
Dampf aus.

Möglicherweise ist das Gerät verkalkt.  
Entkalken Sie es bei Bedarf.

In der Kaffeekanne 
befindet sich 
Kaffeesatz.

Geben Sie nicht zu viel gemahlenen Kaffee in 
den Filter.

Die Ausgussöffnung der Kanne muss zum Gerät 
zeigen, d. h. sie darf nicht zu Seite zeigen, wenn 
die Kanne auf der Warmhalteplatte steht.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe 
(Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass die Filtertüre nicht 
gerissen ist.

Der Kaffee ist nicht 
stark genug.

Verwenden Sie Kaffee und Wasser im richtigen 
Verhältnis.
Stellen Sie sicher, dass der Papierfilter nicht 
eingeknickt ist.
Verwenden Sie Filtertüten in der richtigen Größe 
(Typ 1 x 4 bzw. Nr. 4).
Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser in der 
Kanne befindet, bevor Sie Kaffee zubereiten.

Der Kaffee 
schmeckt nicht gut.

Lassen Sie die Kanne mit gebrühtem Kaffee 
nicht zu lange auf der Warmhalteplatte stehen; 
insbesondere dann nicht, wenn sie nur wenig 
Kaffee enthält.

Der Kaffee ist nicht 
heiß genug.

Prüfen Sie, ob die Kaffeekanne richtig auf der 
Warmhalteplatte steht.
Prüfen Sie, ob Warmhalteplatte und Kaffeekanne 
sauber sind.
Wir empfehlen, mindestens 3 Tassen Kaffee zu 
brühen, damit der Kaffee die richtige Temperatur 
hat.
Wir empfehlen die Verwendung dünnwandiger 
Tassen, da diese dem Kaffee weniger Wärme 
entziehen als dickwandige Tassen.
Verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus dem 
Kühlschrank.

In der Kanne ist 
weniger Kaffee als 
erwartet.

Achten Sie darauf, dass Sie die Kanne richtig auf 
die Warmhalteplatte stellen. Wenn die Kanne nicht 
richtig auf der Warmhalteplatte steht, verhindert 
die Tropf-Stopp-Funktion das Durchlaufen des 
gebrühten Kaffees durch den Filter.

Summary of Contents for HD7452/20

Page 1: ...4222 200 0338 8 75 recycled paper 75 papier recyclé 1 HD7542 HD7478 HD7474 ...

Page 2: ...rised by Philips for examination or repair Do not open the appliance or attempt to repair the appliance yourself Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Phil...

Page 3: ...lips com service oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler Sie können auch das Philips Service Center in Ihrem Land kontaktieren die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift Recycling Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Abb 1 1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden Problem...

Page 4: ...esetzlich vorgeschrieben Sammel und Rücknahmestellen in Deutschland https www stiftung ear de Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt die mit Ihrem Gerät auftreten können Sollten Si...

Page 5: ... Attention Ne posez jamais l appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le cordon d alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et en cas de problème lors de la préparation du café Pendant la préparation du café et jusqu à ce que vous éteigniez l appareil le porte filtre la partie inférieure de l appareil la plaque chau...

Page 6: ...it De koffie is niet heet genoeg Controleer of de kan goed op de warmhoudplaat is geplaatst Controleer of de warmhoudplaat en de kan schoon zijn We raden u aan meer dan drie koppen koffie te zetten om ervoor te zorgen dat de koffie de juiste temperatuur heeft We raden u aan om dunne koppen te gebruiken in plaats van dikke omdat deze de hitte van de koffie minder absorberen dan dikke koppen Gebruik...

Page 7: ...tet svarer til den lokale netspænding Fyld vandtanken med vand Der kommer vand ud af maskinen Fyld aldrig vandtanken til op over MAX niveau Maskinen laver megen larm og damp under brygningen Kontroller at apparatet ikke er tilstoppet af kalkaflejringer Afkalk eventuelt apparatet Der kommer kaffegrums i kanden Pas på ikke at komme for meget formalet kaffe i filtret Sørg for at placere kanden på var...

Page 8: ... Garanti og støtte Besøk www philips com support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp Feilsøking I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor besøk www philips com support for en liste over ofte stilte spørsmål eller ta kontakt med kundestøtten der du bor Sørg f...

Page 9: ...amajoituksessa aamiaismajoituksessa hotelleissa ja motelleissa Problem Løsning Apparatet virker ikke Koble til og slå på apparatet Kontroller at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen Fyll vannbeholderen med vann Det lekker vann fra apparatet Ikke fyll vannbeholderen over MAX nivå Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen Kontroller at apparat...

Page 10: ...shop philips com service ja Philips jälleenmyyjiltä Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips asiakaspalveluun eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Noudata oman maasi sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä Asianmukain...

Page 11: ...bud för undersökning och reparation Försök inte reparera apparaten själv eftersom garantin då upphör att gälla Elektromagnetiska fält EMF Den här Philips produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www shop philips com service och hos din lokala Philips återförsäljare Du kan äve...

Page 12: ...4 7 8 5 6 1 2 3 5 1 2 3 4 6 7 8 9 1 4 2 5 7 8 6 3 1 4 3 6 5 2 7 CALC ...

Reviews: