background image

Garantie und Support

Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, besuchen Sie bitte 

www.philips.com/support, 

oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinflusst in keiner 
Weise die Rechte von Jacobs Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich 
deren Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser 
Patente übertragen.

Recycling

 

-

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden kann 

(2012/19/EU) (Abb. 1)

.

 

-

Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung 
von elektrischen und elektronischen Produkten. Die ordnungsgemäße 
Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.

Fehlerbehebung 

In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die 
beim Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem 
mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, 
besuchen Sie unsere Website unter: 

www.philips.com/support

,  

und schauen Sie in der Liste der häufig gestellten Fragen nach, oder 
wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land. 

Problem

Die Lösung

Die CALC-

Anzeige blinkt.

Sie haben gleichzeitig die 1-Tasse-Taste und 

die 2-Tassen-Taste gedrückt. Dadurch wurde 

der Entkalkungsvorgang gestartet. Wenn Sie 

den Entkalkungsvorgang nicht starten möchten, 

drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter, um 

die Maschine auszuschalten. Wenn Sie vorhatten, 

den Entkalkungsvorgang zu starten, unterbrechen 

Sie diesen Vorgang nicht, sondern warten Sie, bis 

das Gerät den Wasserbehälter geleert hat.

Die CALC-Anzeige 

leuchtet nach 

dem Entkalken 

ununterbrochen.

Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet. 

Führen Sie den Entkalkungsvorgang wie im Kapitel 

„Entkalken“ beschrieben durch. Schalten Sie die 

Maschine während des Entkalkens nicht aus.

Nach der ersten 

Verwendung 

der Maschine 

floss das Wasser 

weiterhin aus dem 

Kaffeeausgießer.

Die Maschine war dabei, den Durchspülvorgang 

durchzuführen. Sie müssen eine Schale mit 

einem Fassungsvermögen von 1,5 Liter unter den 

Auslauf stellen.

Der Leuchtring 

um den Ein-/

Ausschalter blinkt 

weiterhin schnell.

Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank 

genügend Wasser enthält und der Wassertank 

ordnungsgemäß eingesetzt ist.

Es ist nicht genügend Wasser im Wasserbehälter 

vorhanden (d. h. über die MIN-Markierung hinaus, 

wenn Sie 1 Tasse Kaffee zubereiten möchten).

Überprüfen Sie, ob der Schwimmer im 

Wasserbehälter eingeklemmt ist. Entleeren Sie 

den Wasserbehälter, und schütteln Sie ihn einige 

Male, um den Schwimmer zu lösen. Reinigen 

Sie den Wasserbehälter mit heißem Wasser und 

etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine.

Ich kann den 

Deckel nicht 

öffnen. 

Unter dem Deckel hat sich ein Vakuum 

gebildet. Schalten Sie die Kaffeemaschine 

aus. Ziehen Sie den Hebel nach oben, und 

warten Sie 24 Stunden, bevor Sie den Deckel 

öffnen. Möglicherweise müssen Sie etwas Kraft 

aufwenden. Vergewissern Sie sich immer, dass 

die Padhalter sauber sind und das Sieb nicht 

verstopft ist, um ein Vakuum zu verhindern.

Das Gerät 

produziert 

weniger Kaffee als 

zuvor.

Achten Sie darauf, dass der sich der 

Aromawahlschalter auf der Vorderseite der 

Maschine in der richtigen Stellung befindet. Wenn 

Sie den Schalter umstellen, wird auch die Menge 

in der Tasse geändert (nur (HD6569, HD6563).

Überprüfen Sie den Padhalter. Wenn das 

Sieb verstopft ist, reinigen Sie es mit einer 

Spülbürste. Wenn Sie es mit der Spülbürste nicht 

ordnungsgemäß reinigen können, setzen Sie den 

Padhalter in die Maschine, und entkalken sie 

diese (siehe Kapitel „Entkalken“).

Entkalken Sie das Gerät (siehe "Entkalken").

 

-

Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als 

sauberes kaltes Wasser in den Wassertank.

 

-

Spülen Sie die Maschine nicht durch, und 

bereiten Sie keinen Kaffee zu, solange der 

Kaffeeauslauf nicht eingesetzt ist.

 

-

Spülen Sie die Kaffeepadmaschine vor dem 

ersten Gebrauch mit klarem Wasser durch 

(siehe Kapitel “Erste Anwendung”). Auf 

diese Weise wird das System mit Wasser 

gefüllt, was für den einwandfreien Betrieb 

der Maschine unbedingt erforderlich ist.

 

-

Verwenden Sie keine natriumhaltigen 

Wasserenthärtungsmittel in Verbindung mit 

Ihrer SENSEO® Kaffeepadmaschine.

 

-

Philips empfiehlt, diese SENSEO® 

Kaffeemaschine regelmäßig zu entkalken. 

Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig 

und entsprechend dem in Kapitel “Entkalken” 

beschriebenen Verfahren entkalkt, kann dies 

zu technischen Problemen führen.

 

-

Unterbrechen Sie nie den Entkalkungsvorgang.

 

-

Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von 

Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, 

Salz-, Sulfaminoder Essigsäure (z. B. Essig). 

Diese Entkalker können Ihre SENSEO® 

Kaffeepadmaschine beschädigen.

 

-

Legen Sie die SENSEO® Kaffeepadmaschine 

nach dem Auspacken niemals auf die Seite. 

Achten Sie immer – auch beim Transport – 

darauf, dass sie senkrecht steht

 

-

After unpacking the machine, never put your 

SENSEO® machine on its side. Always keep 

it in upright position, also during transport.

 

-

Die Maschine ist nur für den normalen 

Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht 

für den Gebrauch in Personalküchen, 

Büros, landwirtschaftlichen Betrieben 

oder anderen gewerblichen Umgebungen 

vorgesehen. Ebenso ist sie nicht für die 

Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels, 

Unterkünften mit Frühstücksangebot oder 

anderen Unterkünften bestimmt.

Einhaltung von Normen 

 

-

Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und 
Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.

 

-

Der Energieverbrauch dieser Maschine im ausgeschalteten Modus 
beträgt weniger als 1 Watt. Das bedeutet, dass diese Maschine 
der EU-Richtlinie 2005/32/EC entspricht, die die ökologischen 
Designanforderungen für energieverbrauchende Produkte regelt.

Frostfreie Aufbewahrung 

Wenn Sie die Kaffeemaschine bereits verwendet und daher bereits mit 
Wasser durchgespült haben, sollten Sie sie nur an einem frostfreien Ort 
verwenden und aufbewahren, um Beschädigungen zu vermeiden.

Zubehör bestellen

Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie  
www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. 
Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren 
(die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift).

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for HD6561/50

Page 1: ...1 4222 200 0732 1 HD6569 HD6563 HD6561 75 recycled paper 75 papier recyclé D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...an 8 years Do not use the machine if the plug the mains cord or the machine itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not attempt to repair the machine your...

Page 3: ... or cups immediately after it has heated up You can stop the brewing cycle at any time by pressing the same button 1 cup button or 2 cup button that you pressed to start brewing coffee The machine is intended for normal household use only It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environments Nor is it intended to be used by clients in h...

Page 4: ...y The descaling procedure consists of a descaling cycle and two flushing cycles Use a used pod in the 1 cup pod holder during the first descaling cycle and use a new used pod in the 2 cup pod holder in the second descaling cycle Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before you have performed the two flushing cycles The CALC light continues flash until the descaling...

Page 5: ...erhindern Das Gerät produziert weniger Kaffee als zuvor Achten Sie darauf dass der sich der Aromawahlschalter auf der Vorderseite der Maschine in der richtigen Stellung befindet Wenn Sie den Schalter umstellen wird auch die Menge in der Tasse geändert nur HD6569 HD6563 Überprüfen Sie den Padhalter Wenn das Sieb verstopft ist reinigen Sie es mit einer Spülbürste Wenn Sie es mit der Spülbürste nicht...

Page 6: ...hen wird sichergestellt dass der Kaffee sich entfalten kann bevor das Wasser für den eigentlichen Aufbrühvorgang durchfließt Wasser tropft aus der Maschine Achten Sie darauf nicht zu viel Wasser in den Wasserbehälter zu füllen Stellen Sie sicher dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß in die Kaffeemaschine eingesetzt wurde Überprüfen Sie den Padhalter Wenn das Sieb verstopft ist reinigen Sie es mit ...

Page 7: ...de rechange visitez le site Web www shop philips com service ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont ...

Page 8: ...résistent au lave vaisselle Garantie et assistance Si vous avez besoin d aide ou d informations supplémentaires consultez le site www philips com support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale L achat de la cafetière SENSEO de Philips n annule aucun droit de Jacobs Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l acheteur une licence ou un droit relat...

Page 9: ...le de détartrage et placez une autre dosette usagée dans le porte dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de détartrage N interrompez pas le cycle de détartrage et n éteignez pas la machine avant la fin des deux cycles de rinçage Le voyant CALC continue de clignoter jusqu à ce que la procédure de détartrage soit correctement terminée Pour plus d informations sur l importance de détartrage sur...

Page 10: ...en gaat vervolgens weer door Dit Philips SENSEO koffiezetapparaat maakt gebruik van een nieuwe koffiezettechnologie Vlak voordat het apparaat begint met het zetten van koffie wordt er eerst een kleine hoeveelheid heet water op de pad gegoten Deze pre brewingtechnologie zorgt ervoor dat de koffie even de tijd krijgt om te wellen voordat het water voor het daadwerkelijk zetten van koffie wordt opgeg...

Page 11: ...structies Spoel het apparaat voor het eerste gebruik door en doe dit ook als het apparaat één dag niet is gebruikt Na het doorspoelen dit duurt ongeveer 2 minuten is het koffiezetapparaat klaar voor het zetten van SENSEO koffie Druk twee keer op de 1 kops knop voor één kleine kop sterke koffie HD6569 HD6563 Druk twee keer op de 2 kops knop voor twee kleine koppen sterke koffie HD6569 HD6563 Tijden...

Page 12: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 13 10 14 11 15 12 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 13: ...CALC 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 18 19 2x 16 17 20 21 22 12 min 12 13 12 min 2x 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 19 22 20 23 21 17 18 13 14 15 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: