background image

 

-

Diese Maschine kann von Kindern ab 

8 Jahren und Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und 

besondere Kenntnisse verwendet werden, 

wenn sie beim Gebrauch des Geräts 

beaufsichtigt werden oder in den sicheren 

Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und 

die verbundenen Gefahren verstanden haben. 

Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. 

Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern 

durchgeführt werden, sofern sie nicht älter als 

8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.

 

-

Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 

8 Jahren keinen Zugang zu der Maschine 

und zum Kabel der Maschine haben.

 

-

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn 

der Netzstecker, das Netzkabel oder die 

Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. 

 

-

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf 

ein defektes Netzkabel nur von einem 

Philips Service-Center, einer von Philips 

autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich 

qualifizierten Person durch ein Original-

Ersatzkabel ersetzt werden.

Achtung 

 

-

Geben Sie die Maschine zur Überprüfung 

bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-

Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine 

selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre 

Garantie erlischt.

 

-

Legen Sie die SENSEO® Maschine nach 

dem Auspacken nie auf der Seite ab. Halten 

Sie sie stets aufrecht, auch beim Transport.

 

-

Verwenden Sie keinesfalls normalen 

gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads 

in Ihrer SENSEO® Kaffeepadmaschine,  

da dies das Gerät blockieren würde.

 

-

Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht 

mit einem Transformator betrieben werden.

 

-

Stellen Sie die Maschine auf eine ebene 

und stabile Fläche.

 

-

Stellen Sie das Gerät nicht auf eine 

Warmhalteplatte, direkt neben einen 

heißen Ofen, eine Heizung oder eine 

ähnliche Hitzequelle.

 

-

Entkalken Sie die Maschine mindestens 

alle drei Monate. Andernfalls kann der 

ordnungsgemäße Betrieb der Maschine nicht 

gewährleistet werden. In dem Fall ist auch die 

Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.

 

-

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät 

niemals unbeaufsichtigt.

 

-

Benutzen Sie das Gerät nicht in 

Höhenlagen von über 2200 m.

 

-

Benutzen Sie das Gerät nicht bei 

Temperaturen unter 0 °C. In der Maschine 

verbleibendes Wasser kann gefrieren und 

Schäden verursachen.

Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids 
such as petrol or acetone to clean the machine. All detachable parts ar 
dishwasher-proof. 

2x descaling, 2x rinsing

Descale the machine when the CALC light goes on. Use Senseo descaler 
only. The descaling procedure consists of a descaling cycle and two 
flushing cycles. Use a used pod in the 1-cup pod holder during the first 
descaling cycle and use a new used pod in the 2-cup pod holder in the 
second descaling cycle. Do not interrupt the descaling cycle and do 
not switch off the machine before you have performed the two flushing 
cycles. The CALC light continues flash until the descaling procedure 
is completed correctly.For more information on why it is important to 
descale, when to descale and how to descale or which descaler to use, 
visit our website at www.philips.com/descale-senseo.

 

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!  
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, 
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter 

www.philips.com/welcome. 

SENSEO® Kaffeesystem

Mit SENSEO® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses 
einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende Philips 
SENSEO® Kaffeemaschine mit den speziell von Douwe Egberts 
SENSEO® entwickelten Kaffeepads: Das Ergebnis ist eine perfekte Tasse 
Kaffee mit einem weichen, vollen Aroma und einer köstlichen Crema.
Beachten Sie folgende Tipps, um stets den vollen und aromatischen 
Kaffeegeschmack zu erhalten:

Sauberes kaltes Wasser

Verwenden Sie immer sauberes kaltes Wasser. Wenn Sie die 
Kaffeemaschine drei Tage lang nicht verwendet haben, lassen Sie vor 
dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes Wasser durchlaufen. Um 
die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den Wassertank mit sauberem 
kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder zwei Tassen unter den 
Kaffeeauslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen-Taste, damit 
heißes Wasser durchläuft, bis der Wassertank leer ist.

Frische Kaffeepads

Verwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO® 
Kaffeepadmaschine entwickelten SENSEO® Kaffeepads für ein 
weiches, volles Aroma.

Die Maschine reinigen

Reinigen und entkalken Sie Ihre Philips SENSEO® Kaffeemaschine 
regelmäßig. Für weitere Informationen, warum das Entkalken wichtig ist, 
wann und wie Sie entkalken sollten, oder welchen Entkalker Sie verwenden 
können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/ 
descale-senseo.

Wichtig 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

dem Gebrauch der Maschine aufmerksam 

durch, und bewahren Sie sie für eine spätere 

Verwendung auf.

Gefahr

 

-

Tauchen Sie die Maschine niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis 

 

-

Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein.

 

-

Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, 

ob die Spannungsangabe am Boden des 

Geräts mit der örtlichen Netzspannung 

übereinstimmt.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for HD6561/50

Page 1: ...1 4222 200 0732 1 HD6569 HD6563 HD6561 75 recycled paper 75 papier recyclé D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...an 8 years Do not use the machine if the plug the mains cord or the machine itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not attempt to repair the machine your...

Page 3: ... or cups immediately after it has heated up You can stop the brewing cycle at any time by pressing the same button 1 cup button or 2 cup button that you pressed to start brewing coffee The machine is intended for normal household use only It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offices farms or other work environments Nor is it intended to be used by clients in h...

Page 4: ...y The descaling procedure consists of a descaling cycle and two flushing cycles Use a used pod in the 1 cup pod holder during the first descaling cycle and use a new used pod in the 2 cup pod holder in the second descaling cycle Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before you have performed the two flushing cycles The CALC light continues flash until the descaling...

Page 5: ...erhindern Das Gerät produziert weniger Kaffee als zuvor Achten Sie darauf dass der sich der Aromawahlschalter auf der Vorderseite der Maschine in der richtigen Stellung befindet Wenn Sie den Schalter umstellen wird auch die Menge in der Tasse geändert nur HD6569 HD6563 Überprüfen Sie den Padhalter Wenn das Sieb verstopft ist reinigen Sie es mit einer Spülbürste Wenn Sie es mit der Spülbürste nicht...

Page 6: ...hen wird sichergestellt dass der Kaffee sich entfalten kann bevor das Wasser für den eigentlichen Aufbrühvorgang durchfließt Wasser tropft aus der Maschine Achten Sie darauf nicht zu viel Wasser in den Wasserbehälter zu füllen Stellen Sie sicher dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß in die Kaffeemaschine eingesetzt wurde Überprüfen Sie den Padhalter Wenn das Sieb verstopft ist reinigen Sie es mit ...

Page 7: ...de rechange visitez le site Web www shop philips com service ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont ...

Page 8: ...résistent au lave vaisselle Garantie et assistance Si vous avez besoin d aide ou d informations supplémentaires consultez le site www philips com support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale L achat de la cafetière SENSEO de Philips n annule aucun droit de Jacobs Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l acheteur une licence ou un droit relat...

Page 9: ...le de détartrage et placez une autre dosette usagée dans le porte dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de détartrage N interrompez pas le cycle de détartrage et n éteignez pas la machine avant la fin des deux cycles de rinçage Le voyant CALC continue de clignoter jusqu à ce que la procédure de détartrage soit correctement terminée Pour plus d informations sur l importance de détartrage sur...

Page 10: ...en gaat vervolgens weer door Dit Philips SENSEO koffiezetapparaat maakt gebruik van een nieuwe koffiezettechnologie Vlak voordat het apparaat begint met het zetten van koffie wordt er eerst een kleine hoeveelheid heet water op de pad gegoten Deze pre brewingtechnologie zorgt ervoor dat de koffie even de tijd krijgt om te wellen voordat het water voor het daadwerkelijk zetten van koffie wordt opgeg...

Page 11: ...structies Spoel het apparaat voor het eerste gebruik door en doe dit ook als het apparaat één dag niet is gebruikt Na het doorspoelen dit duurt ongeveer 2 minuten is het koffiezetapparaat klaar voor het zetten van SENSEO koffie Druk twee keer op de 1 kops knop voor één kleine kop sterke koffie HD6569 HD6563 Druk twee keer op de 2 kops knop voor twee kleine koppen sterke koffie HD6569 HD6563 Tijden...

Page 12: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 13 10 14 11 15 12 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 13: ...CALC 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 18 19 2x 16 17 20 21 22 12 min 12 13 12 min 2x 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 19 22 20 23 21 17 18 13 14 15 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: