background image

LATVISKI

Ievads

.

Apsveicam ar jaunās Philips tējkannas iegādi! Šajā lietošanas pamācībā ir sniegta visa
informācija, kas nepieciešama, lai izmantotu tējkannu ilgu laiku.

Vispārējs apraksts (1. zīm.)

.

A

On/off (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzis (I/O)

B

Vāks

C

Snīpis

D

Ūdens līmeņa norāde

E

Pamatne

F

Katlakmens filtrs (tikai modeļiem HD4646/HD4628)

Svarīgi

.

Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākām
uzziņām.

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tējkannas
pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.

Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā iekļauto pamatni.

Vienmēr novietojiet pamatni un tējkannu uz sausas, līdzenas un stabilas
virsmas.

Glabājiet ierīci un tās pamatni bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet
elektrovadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai. Lieko elektrovada
daļu var uzglabāt ierīces pamatnē.

Sargiet elektrovadu, pamatni un tējkannu no karstām virsmām.

Nelietojiet ierīci, ja bojāts elektrovads, kontaktspraudnis, pamatne vai pati
tējkanna.

Lai izvairītos no bīstamām situācijām, bojāts elektrovads jānomaina Philips
pilnvarota apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētiem speciālistiem.

Neiegremdējiet tējkannu vai pamatni ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā.

Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai. Nelietojiet to, lai uzsildītu zupu,
citus šķidrumus vai ēdienu no burkām, pudelēm vai konservu kārbām.

Verdošs ūdens var izraisīt smagus apdegumus. Uzmanieties, ja tējkannā ir
karsts ūdens.

Nekad neiepildiet tējkannā ūdeni virs maksimālā līmeņa norādes. Ja tējkanna ir
pārpildīta, ūdens vāroties var izlīt pa snīpi un radīt apdegumus.

Neatveriet vāku, kamēr ūdens uzkarst. Uzmanieties, atverot vāku tūlīt pēc
ūdens uzvārīšanās: tvaiks, kas plūst no tējkannas, ir ļoti karsts.

Nepieskarieties tējkannas korpusam, jo lietošanas laikā tas ievērojami sakarst.

Vienmēr celiet tējkannu aiz roktura.

Tikai modelim HD4646: vienmēr raugieties, lai ūdens tējkannā pārklātu vismaz
tējkannas apakšdaļu un tējkanna neizvārītos tukša.

Tikai modeļiem HD4638/HD4628/HD4626: lai tējkanna neizvārītos tukša,
nekad neiepildiet tējkannā tik maz ūdens, ka tas nesasniedz minimālā līmeņa
norādi.

Uz tējkannas pamatnes var kondensēties ūdens. Tas ir normāli un nenozīmē,
ka tējkanna ir bojāta.

Atkarībā no ūdens cietības apvidū, kur lietojat tējkannu, uz tās sildelementa
var parādīties nelieli plankumi. Tas ir uz sildelementa un tējkannas iekšpusē
laika gaitā uzkrājies katlakmens. Jo cietāks ūdens, jo ātrāk veidojas katlakmens.
Katlakmens var būt dažādās krāsās. Lai gan katlakmens ir nekaitīgs, pārāk
daudz katlakmens var ietekmēt tējkannas darbību. Regulāri iztīriet no
tējkannas katlakmeni, veicot nodaļā "Ierīces kopšana un katlakmens notīrīšana"
ieteiktās darbības.

Sildelementa aizsardzība

Tējkanna ir aprīkota ar sildelementa aizsardzību. Tējkanna automātiski izslēdzas, ja tā
tiek nejauši ieslēgta, kad tajā nav ūdens vai tas ir nepietiekamā daudzumā. On/off
(ieslēgšanas/izslēgšanas)slēdzis paliek 'on' stāvoklī. Noregulējiet on/off
(ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzi 'off' stāvoklī un ļaujiet tējkannai 10 minūtes atdzist. Pēc
tam noceliet tējkannu no pamates, lai atiestatītu sildelementa aizsardzību. Tagad
tējkanna atkal ir gatava lietošanai.

Pirms pirmās lietošanas reizes

.

Noņemiet visas uzlīmes, ja tādas ir, no pamatnes un tējkannas.

Novietojiet pamatni uz sausas, līdzenas un stabilas virsmas.

Tikai modelim HD4646: elektrovada garumu var regulēt, aptinot to ap ierīces
pamatni (attēls 2).

Izvelciet elektrovadu pa vienu no spraugām pamatnē.

Pirms lietojat tējkannu pirmo reizi:

1

izskalojiet tējkannu ar ūdeni;

2

piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa norādei un ļaujiet tam
vienreiz uzvārīties (sk. nodaļu "Ierīces lietošana");

3

izlejiet karsto ūdeni un vēlreiz izskalojiet tējkannu.

Ierīces lietošana

.

1

Atveriet vāku.

2

Iepildiet tējkannā ūdeni (attēls 3).

Tējkannu var piepildīt vai nu pa snīpi vai pa atvērtu vāku.

3

Aizveriet vāku.

Lai tējkanna neizvārītos tukša, pārliecinieties, ka tās vāks ir cieši aizvērts.

4

Novietojiet tējkannu uz tās pamatnes un iespraudiet kontaktspraudni sienas
kontaktrozetē.

Modeļiem HD4628 un HD4626: noregulējiet on/off (ieslēgšanas/izslēgšanas)
slēdzi "I" stāvoklī (attēls 4).

Modelim HD4638: noregulējiet on/off (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzi "I"
stāvoklī (attēls 5).

Modelim HD4646: noregulējiet on/off (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzi "I"
stāvoklī (attēls 6).

Tējkannas sildelements sāk sakarst.

Tējkanna izslēdzas automātiski ('0' stāvoklis), kad ūdens ir sakarsis līdz
vārīšanās temperatūrai.

Ūdens sildīšanu varat pārtraukt, pārslēdzot on/off (ieslēgšanas/izslēgšanas)
slēdzi uz '0'.

Ierīces kopšana un katlakmens notīrīšana

.

Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla.

Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, skrāpjus u. tml.

Nekad neiegremdējiet tējkannu vai tās pamatni ūdenī.

Tējkannas tīrīšana

1

Tējkannas ārpusi tīriet ar siltā ūdenī, kurā izšķīdināts viegls tīrīšanas līdzeklis,
samitrinātu mīkstu drānu.

Filtra tīrīšana (tikai modeļiem HD4646/HD4628)

Katlakmens nav kaitīgs veselībai, bet var dzērienam piešķirt miltainu piegaršu.
Katlakmens filtrs neļauj daļiņām nokļūt dzērienā. Regulāri tīriet katlakmens filtru.

1

Filtru var tīrīt trīs veidos:

izņemot to no tējkannas (1) un viegli paberžot filtru ar mīkstu neilona suku
tekošā ūdenī (2); (attēls 7).

atstājot to tējkannā, kad visa ierīce tiek attīrīta no katlakmens;

trauku mazgājamā mašīnā.

Katlakmens notīrīšana

Regulāra katlakmens notīrīšana nodrošinās tējkannas ilgāku darbmūžu.

Parastas lietošanas gadījumā (ne vairāk kā piecas reizes dienā) ieteicams notīrīt
katlakmeni:
-

reizi trijos mēnešos, ja ūdens ir mīksts (līdz 18 dH);

-

reizi mēnesī, ja ūdens ir ciets (vairāk par 18 dH).

1

Iepildiet tējkannā ūdeni līdz trīs ceturtdaļām no maksimālā tilpuma un uzvāriet
to.

2

Kad tējkanna izslēdzas, pievienojiet etiķi (8% etiķskābi) līdz maksimālā līmeņa
norādei.

3

Atstājiet šķīdumu tējkannā pa nakti.

4

Izlejiet šķidrumu no tējkannas un rūpīgi izskalojiet tās iekšpusi.

5

Piepildiet tējkannu ar tīru ūdeni un uzvāriet to.

6

Izlejiet ūdeni no tējkannas un atkal izskalojiet ar tīru ūdeni.

Ja tējkannā vēl arvien ir katlakmens, atkārtojiet darbības.

Varat arī lietot atbilstošu katlakmens notīrīšanas līdzekli. Tādā gadījumā rīkojieties
saskaņā ar norādījumiem, kas minēti uz katlakmens notīrīšanas līdzekļa iesaiņojuma.

Nomaiņa

.

Tējkannas filtrus nomaiņai iespējams iegādāties no Philips preču izplatītāja vai Philips
apkopes centrā. Tabulā norādīts, kuri filtri ir piemēroti tējkannai.

Lai izvairītos no bīstamām situācijām, bojātu tējkannu, pamatni vai elektrovadu 
nodotiet labošanai vai elektrovada nomaiņai Philips pilnvarotā apkopes centrā.

Vides aizsardzība

.

Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem mājturības atkritumiem, bet nododiet
oficiālā atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu savākšanas vietā, tādējādi
saudzējot apkārtējo vidi (attēls 8).

4222 001 97372

11/14

Summary of Contents for HD 4626

Page 1: ...HD4646 HD4638 HD4628 HD4626 1 2 3 max 3 0 1 7 2 0 1 0 4 5 6 7 8 ...

Page 2: ... is now ready for use again Before first use Remove stickers if any from the base or kettle Place the base on a dry stable and flat surface HD4646 only You can adjust the length of the cord by winding it round the reel in the base fig 2 Pass the cord through one of the slots in the base Before using the kettle for the first time 1 Rinse the kettle with water 2 Fill the kettle with water up to the ...

Page 3: ...stomer Care Centre in your country you will find its phone number in the world wide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Filter type HD4987 HD4966 Kettle type HD4646 HD4628 4222 001 97372 3 14 ...

Page 4: ...ucho Urządzenie to automatycznie wyłączy dzbanek gdy zostanie on włączony przypadkowo lub gdy wewnątrz pozostaje niewiele wody lub nie ma jej zupełnie Przełącznik on off pozostanie w położeniu On Ustaw przełącznik on off w pozycji off i poczekaj 10 minut aż dzbanek ostudzi się Następnie unieś dzbanek z podstawy w celu zresetowania zabezpieczenia przed gotowaniem na sucho Dzbanek jest teraz ponowni...

Page 5: ...niony na nowy co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa Ochrona środowiska Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami śmieciami Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne rys 8 Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jaki...

Page 6: ... разделе Очистка и удаление накипи настоящей инструкции Защита от включения чайника без воды Этот чайник оборудован устройством защиты от выкипания Это устройство автоматически отключает чайник когда в нем нет воды или когда количество воды в чайнике недостаточное При срабатывании этого защитного устройства выключатель чайника будет оставаться в положении вкл Установите переключатель в положение в...

Page 7: ...компании Филипс для ремонта или замены сетевого шнура чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию чайника Защита окружающей среды По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами а сдавайте в специальные пункты приема Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды 8 Гарантия и обслуживание Если вам нужна помощь или информация или у вас возникли проб...

Page 8: ... nálepky odlepte ich Podstavec položte na suchý pevný a rovný povrch Len model HD4646 Dĺžku kábla môžete prispôsobiť tak že ho naviniete okolo cievky v podstave obr 2 Kábel zasuňte do jedného z otvorov v podstave Pred prvým použitím kanvice 1 Nádobu opláchnite vodou 2 Kanvicu naplňte vodou až po značku maxima a vodu nechajte zovrieť viď Použitie zariadenia 3 Horúcu vodu vylejte a kanvicu ešte raz ...

Page 9: ...zníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Typ filtra HD4987 HD4966 Typ kanvice HD4646 HD4628 4222 001 97372 9 14 ...

Page 10: ...usel oleva õnaruse Enne elektrikannu esmakordset kasutamist 1 Loputage kannu veega 2 Täitke kann maksimaalse tasemeni veega ja laske keema minna vt Seadme kasutamine 3 Valage tuline vesi välja ja loputage kannu veelkord Seadme kasutamine 1 Avage kaas 2 Täitke kann veega joon 3 Valage vesi kannu kas läbi tila või avage kaas Filtrimudel HD4987 HD4966 Kannu mudel HD4646 HD4628 3 Sulgege kaas Kontroll...

Page 11: ...nas Novietojiet pamatni uz sausas līdzenas un stabilas virsmas Tikai modelim HD4646 elektrovada garumu var regulēt aptinot to ap ierīces pamatni attēls 2 Izvelciet elektrovadu pa vienu no spraugām pamatnē Pirms lietojat tējkannu pirmo reizi 1 izskalojiet tējkannu ar ūdeni 2 piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa norādei un ļaujiet tam vienreiz uzvārīties sk nodaļu Ierīces lietošana 3 i...

Page 12: ...lips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Filtra veids HD4987 HD4966 Tējkannas veids HD4646 HD4628 4222 001 97372 12 14 ...

Page 13: ...ugos nuo perkaitimo sistema Dabar virdulys paruoštas naudoti Prieš pirmąjį naudojimą Nuo pagrindo ar virdulio nuimkite lipdukus jei jie yra Pagrindą padėkite ant sauso stabiluas ir plokščio paviršiaus Tik HD4646 modeliuose galite reguliuoti laido ilgį susukę jį aplink pagrinde esančią ritę pav 2 Ištraukite laidą per vieną iš pagrinde esančių angų Prieš pirmą kartą naudojant virdulį 1 Pripildykite ...

Page 14: ...w philips com arba susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į Philips pardavėją Filtro modelis HD4987 HD4966 Virdulio modelis HD4646 HD4628 4222 001 97372 14 14 ...

Reviews: