background image

100

Вступ

Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися 

підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/

welcome.

загальний опис (Мал. 1)

A

  Носик розпилювача (лише окремі моделі) 

B

  Отвір для води 

C

  Регулятор пари

 O = без пари

l

 = помірна обробка парою 

;

 = максимум пари 

x

 = функція Calc-Clean 

D

  Кнопка розпилення 

T

 (лише окремі моделі) 

E

  Паровий струмінь 

9

 (лише окремі моделі) 

F

  Індикатор автоматичного вимкнення (лише окремі моделі)

G

  Індикатор температури

H

  Шнур живлення

I

  Таблетка Anti-Calc (лише окремі моделі)

J

  Табличка з даними

K

  Резервуар для води

L

  Регулятор температури

Важлива інформація

Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та 

зберігайте його для майбутньої довідки.

небезпечно

Ніколи не занурюйте праску у воду.

Попередження

Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на 

таблиці з даними, із напругою у мережі.

Не використовуйте пристрій, якщо на штекері, шнурі живлення або самому пристрої 

помітні пошкодження, або якщо пристрій упав або протікає.

Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, 

звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із 

належною кваліфікацією.

Ніколи не залишайте пристрій без нагляду, коли він приєднаний до мережі.

Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з 

послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного 

досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка 

відповідає за безпеку їх життя.

Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. 

Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви праски.

увага

Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.

Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.

Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки.

Після прасування, під час чищення пристрою, наповнення або спорожнення резервуару 

для води, а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор 

пари у положення O, кладіть праску на п’яту та витягайте штепсель з розетки.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

українська

Summary of Contents for GC1700 SERIES

Page 1: ...GC1800 GC1700 SERIES ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...800 GC1700 SERIES English 6 Български 12 Čeština 19 Eesti 25 Hrvatski 31 Magyar 37 Қазақша 43 Lietuviškai 50 Latviešu 56 Polski 62 Română 69 Русский 75 Slovensky 82 Slovenščina 88 Srpski 94 Українська 100 ...

Page 6: ... a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of ...

Page 7: ...hemicals in the water tank If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it with an equal amount of distilled water or to use distilled water only Setting the temperature 1 Put the iron on its heel 2 To set the required ironing temperature turn the temperature dial to the appropriate position Fig 4 Check the laundry care label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabr...

Page 8: ...ter in the water tank 2 Press the spray button several times to moisten the article to be ironed Fig 7 Steam boost specific types only A powerful shot of steam helps to remove stubborn creases The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX 1 Press and release the steam boost button Fig 8 Wait a while before you use the button again to avoid spluttering Never di...

Page 9: ...function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Set the steam control to position O 2 Set the temperature dial to MAX 3 Fill the water tank to the maximum level Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 4 Put the mains plug ...

Page 10: ...environment Fig 18 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting This chapter summarises the mo...

Page 11: ...atures Pick up the iron or move it slightly to deactivate the automatic shut off function The automatic shut off light goes out Water leaks from the soleplate while the iron cools down or after it has been stored You put the iron in horizontal position while there is still water in the water tank Empty the water tank and set the steam control to position O before you store the iron see chapter Sto...

Page 12: ...а напрежението на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или самият уред имат видими повреди както и ако уредът е падал или тече Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато е включен в конта...

Page 13: ...ставете регулатора на парата в положение О без пара фиг 2 3 Наклонете ютията назад 4 Напълнете резервоара за вода с чешмяна вода до максималното равнище фиг 3 Не пълнете водния резервоар над знака MAX Не сипвайте във водния резервоар парфюм оцет кола препарати за отстраняване на накип помощни препарати за гладене или други химикали Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда препоръчваме ви ...

Page 14: ... започва да дава пара веднага след достигането на зададената температура Гладене без пара 1 Поставете регулатора на парата в положение О без пара 2 Задайте препоръчваната температура на гладене вж раздел Подготовка за употреба част Настройка на температурата Характеристики Пръскане само при определени модели Можете да използвате функцията за пръскане за премахване на упорити гънки при всякаква тем...

Page 15: ...дещата плоча гладка избягвайте груб допир до метални предмети Никога не използвайте тел оцет или други химикали за почистване на гладещата плоча 4 Почиствайте горната част на уреда с мокра кърпа 5 Изплаквайте редовно с вода водния резервоар Изпразвайте резервоара след почистване Двойно активна система за почистване на накип само за определени модели Двойната активна система за почистване на накип ...

Page 16: ...а регулатора на парата 1 Издърпайте регулатора на парата от уреда фиг 13 2 Използвайте оцет за да премахнете накипа ако има такъв от жилото фиг 14 Не огъвайте и не повреждайте жилото на регулатора на парата 3 Поставете отново жилото на регулатора на парата Вмъкнете върха на жилото точно в центъра на отвора и наместете малката издатина отстрани на жилото в прореза фиг 15 4 Поставете регулатора на п...

Page 17: ...а на парата в положение l или вж раздел Използване на уреда По време на гладене от гладещата плоча капе вода Ютията не е достатъчно гореща Поставете скалата на регулатора на температурата в положение за температура подходяща за парно гладене 2 до MAX Поставете ютията върху петата й и изчакайте температурната индикация да изгасне преди да започнете да гладите Пръскането не работи само за определени...

Page 18: ... парата не действа само за определени модели Използвали сте функцията за допълнителна пара или вертикално усилване на парата твърде често за много кратък период от време Поставете ютията в хоризонтално положение и изчакайте малко преди да използвате отново функцията за усилване на парата или вертикално усилване на парата Ютията не е достатъчно гореща Поставете скалата на регулатора на температурат...

Page 19: ...kud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru je li zapojen do elektrické sítě Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zku...

Page 20: ...sobník nad úroveň značky MAX Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky Pokud je voda ve vaší oblasti příliš tvrdá doporučujeme vám přimíchat stejné množství destilované vody nebo použít pouze destilovanou vodu Nastavení teploty 1 Žehličku postavte na zadní stěnu 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídají...

Page 21: ...átku Obr 7 Funkce parní impuls pouze u některých typů Mohutný impuls páry pomáhá vyrovnat velmi zmačkaná místa Funkci parního rázu je možné použít pouze tehdy je li teplota nastavena mezi 3 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Obr 8 Před použitím funkce parního impulsu malou chvíli vyčkejte aby se zároveň s párou neuvolňovaly kapky vody Nikdy nemiřte párou na jiné osoby Vertikální...

Page 22: ...lean používejte jednou za dva týdny Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně tvrdá například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky používejte funkci Calc Clean častěji 1 Regulátor páry nastavte do polohy O 2 Nastavte regulátor teploty na MAX 3 Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny Nenalévejte do nádržky na vodu ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene 4 Z...

Page 23: ... pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžně...

Page 24: ...dvihněte žehličku nebo s ní lehce pohněte abyste funkci automatického vypnutí deaktivovali Kontrolka automatického vypnutí zhasne Z žehlicí plochy během ochlazování nebo po uložení žehličky odkapává voda Postavili jste žehličku do vodorovné polohy zatímco je v nádržce stále ještě voda Než žehličku uložíte vyprázdněte nádržku a regulátor páry nastavte do polohy O viz kapitola Skladování Žehličku ul...

Page 25: ... kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet järelvalveta Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik n...

Page 26: ...iga kare soovitame seda segada võrdse koguse destilleeritud veega või kasutada ainult destilleeritud vett Temperatuuri reguleerimine 1 Pange triikraud kannale püstiasendisse 2 Valige temperatuuri ketasregulaatoriga vajalik triikimistemperatuur Jn 4 Kontrollige pesulalipikult esemete triikimistemperatuure 1Tehiskiud nt akrüül viskoos polüamiid polüester 1 Siid 2Vill 3 Puuvill lina Kui te ei tea mil...

Page 27: ... aitab eemaldada tugevaid kortse Lisaauru võite kasutada ainult siis kui temperatuuriseaded on vahemikus 3 kuni MAX 1 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp Jn 8 Pritsimise vältimiseks oodake natuke enne kui vajutate uuesti nupule Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole Vertikaalne lisaaur ainult teatud mudelitel Lisaauru funktsiooni võite rakendada ka püstasendis triikraual Seda on sobiv kasutad...

Page 28: ...Kui vesi teie piirkonnas on väga kare nt kui triikimise ajal tuleb tallast helbeid kasutage Calc Clean funktsiooni sagedamini 1 Keerake aururegulaator asendisse O 2 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse 3 Valage veepaak vett täis kuni MAX tähiseni Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid 4 Sisestage pistik maandatud pistikupessa 5 Kui temperatuuri märgutul...

Page 29: ... Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda all...

Page 30: ...äljalülitamise funktsiooni deaktiveerimiseks tõstke triikrauda korraks või liigutage seda natuke Automaatse väljalülitamise märgutuli kustub Jahtumise ajal või pärast hoiule panemist tuleb triikraua tallast vett Olete pannud triikraua horisontaalasendisse samal ajal kui veepaaki on veel jäänud vett Tühjendage veepaak ja seadke aururegulaator asendisse O enne triikraua hoiule panemist vt ptk Hoidmi...

Page 31: ...teni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na mrežno napajanje Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost da...

Page 32: ...a u spremište za vodu Ako je voda u vašem području vrlo tvrda savjetujemo da je pomiješate s jednakom količinom destilirane vode ili koristite samo destiliranu vodu Postavljanje temperature 1 Postavite glačalo uspravno 2 Kako biste postavili odgovarajuću temperaturu glačanja okrenite regulator temperature u odgovarajući položaj Sl 4 Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markici 1 S...

Page 33: ...voljno vode 2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili tkaninu koju glačate Sl 7 Dodatna količina pare samo neki modeli Snažan mlaz pare pomaže u glačanju nabora koji se teško glačaju Funkcija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama temperature između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare Sl 8 Pričekajte neko vrijeme prij...

Page 34: ...loženje kamenca na otvorima za izlaz pare Tableta je stalno aktivna i nije je potrebno mijenjati Sl 11 Funkcija Calc Clean uklanja komadiće kamenca Funkcija Calc Clean Funkciju Calc Clean koristite svaka dva tjedna Ako je voda u vašem području vrlo tvrda to jest ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići kamenca koristite tu funkciju i češće 1 Postavite kontrolu pare na položaj O ...

Page 35: ...l 18 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Rješavanje problem...

Page 36: ...je Značajke Za deaktiviranje automatskog isključivanja podignite glačalo ili ga lagano pomaknite Indikator automatskog isključivanja će se ugasiti Dok se glačalo hladi ili nakon što ste ga spremili iz površine za glačanje kapa voda Postavili ste glačalo u vodoravni položaj dok je u spremniku još bilo vode Prije spremanja glačala ispraznite spremnik za vodu i postavite kontrolu pare na položaj O po...

Page 37: ...tve ha a készülék leesett vagy szivárog Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gy...

Page 38: ... víz túl kemény lakhelyén használjon fele fele arányban kevert desztillált víz és csapvíz keveréket vagy csak desztillált vizet A hőmérséklet beállítása 1 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe 2 Állítsa be a kívánt vasalási hőfokot a hőfokszabályzó tárcsa megfelelő helyzetbe történő forgatásával ábra 4 Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet 1 Szintetikus anyagok pl akril viszk...

Page 39: ...ábra 7 Gőzlövet a meghatározott típusoknál Az erőteljes gőzlövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában A gőzlövet funkció kizárólag 3 és a MAX közötti hőfokbeállításnál működik 1 Nyomja le majd engedje fel a gőzlövet gombot ábra 8 A vízcseppek elkerülése érdekében várjon egy kicsit mielőtt ismét használja ezt a gombot Ne irányítsa a gőzt emberek felé Függőleges gőzlövet csak bizonyos típusokná...

Page 40: ...tente alkalmazza Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz pl ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót 1 Állítsa a gőzvezérlőt O fokozatra 2 Állítsa a hőmérsékletet MAX ra 3 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert 4 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnekto...

Page 41: ...rmációra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban l...

Page 42: ...ságok c fejezetet Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolásához emelje fel vagy enyhén mozdítsa meg a készüléket Ekkor az automatikus kikapcsolást jelző fény elalszik A vasaló lehűlése vagy tárolása közben víz csepeg a vasalótalpból A vasaló vízszintes helyzetben van és víz van a víztartályban Mielőtt eltenné a vasalót ürítse ki a víztartályt és fordítsa 0 állásba a gőzvezérlőt lásd a Tárolás...

Page 43: ...ін вольтажға сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Егер құралдың шанышқысында сымында немесе құралдың өзінде көзге көрінетін зақым болса немесе құралды түсіріп алған болсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса құралды қолданбаңыз Егер тоқ сым зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыст...

Page 44: ...ан пайда бола алатын қалдықтарын алып тастайсыз Қолдануға дайындық Суға арналған сыйымдылықты сумен толтыру Үтікті ешқашан суға батыруға болмайды 1 Құралдың тоқтан суырылып тұрғандығына көзіңізді жеткізіңіз 2 Бу деңгейін бақылағышты O бусыз орныққан орынына қойыңыз Cурет 2 3 Үтікті артқа қарай шалқайтыңыз 4 Су сыйымдылығына максимум деңгейіне дейін ағын су құйыңыз Cурет 3 Суға арналған сыйымдылыққ...

Page 45: ...орныққан орны таңдалған үтіктеу температурасына сәкес келетіндігін тексеріңіз Cурет 6 l салмақты бу үшін температура бағдарламасы 2 3 көп бу үшін температура бағдарламасы 3 МАХ Үтік буды алдын ала таңдаған температураға жеткенде шығара бастайды Бусыз үтіктеу 1 Бу деңгейін бақылағышты O бусыз орныққан орынына қойыңыз 2 Қажетті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағының Температу...

Page 46: ...ті суытыңыз 3 Үтіктің астыңғы табанындағы қоқыстарды немесе басқа қосындыларды дымқыл шүберекпен және қырмайтын сұйық тазалауышпен сүртіп алыңыз Үтіктің астыңғы табанын тегіс етіп сақтау үшін оны металды заттарға қатты соғудан сақ болу керек Үтіктің астыңғы табанын тазалау үшін қыратын шүберек сірке суын немесе басқа химикаттарды қолдануға болмайды 4 Үтіктің жоғарғы бөлігін дымқыл шүберекпен тазал...

Page 47: ...ің шетін үтікпен жәймен жүргізіңіз Сонда үтіктің астыңғы табанында пайда бола алатын дақтар қалмайды 4 Үтікті жинап қоятынның алдында оны суытып алыңыз Бу бақылаушы инесін тазалау 1 Бу бақылауышын құралдан шығарыңыз Cурет 13 2 Егер инеде қаспақ пайда болса оны кетіру үшін сірке суын қолданыңыз Cурет 14 Бу бақылаушы инені майыстыруға немесе зақымдауға болмайды 3 Бу бақылау түймесін қайта қосыңыз Ин...

Page 48: ...лған сыйымдылықтағы су жеткіліксіз Суға арналған сыйымдылыққа су құйыңыз Қолдануға дайындық тармаған қараңыз Бу бақылау түймесі O ұстанымында тұр Бу бақылау түймесін l ұстанымына немесе ұстанымына апарыңыз Құралмен қолдану тармағын қараңыз Үтіктеп жатқанда астыңғы табанынан су ағады Үтіктің қызуы жеткіліксіз Температура дөңгелегін бумен үтіктеуге сәйкес келетін температура бағдарламасына қойыңыз 2...

Page 49: ...ы немесе тік ұстанымда қосымша бу шығару функциясы жұмыс жасамайды Ерекше түрлері ғана Мүмкін сіз тым қысқа уақыт аралығында қосымша бу шығару функциясын немесе тік ұстанымда қосымша бу шығару функциясын жиі қолданған боларсыз Үтікті тік ұстанымына қойып қосымша бу шығару функциясын немесе тік ұстанымда қосымша бу шығару функциясын қайта қолданар алдында кішкене күте тұрыңыз Үтіктің қызуы жеткілік...

Page 50: ...as buvo nukritęs ar praleidžia vandenį Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis įjungtas į maitinimo tinklą Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo a...

Page 51: ...imo priemonių ar kitų cheminių medžiagų Jei jūsų naudojamas vandentiekio vanduo yra labai kietas lygiomis dalimis maišykite jį su distiliuotu vandeniu arba naudokite tik distiliuotą vandenį Temperatūros nustatymas 1 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno 2 Tinkamą lyginimo temperatūrą nustatykite pasukdami temperatūros nustatymo diską į norimą padėtį Pav 4 Drabužių etiketėje rasite nurodytą reikiamą l...

Page 52: ...škimo mygtuką sudrėkinkite lyginamą gaminį Pav 7 Garo srovė tik tam tikruose modeliuose Galingas garo pliūpsnis padeda išlyginti susigulėjusias raukšles Garo srovės funkciją galima naudoti tik tada kai lyginimo temperatūra yra nustatyta nuo 3 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės mygtuką Pav 8 Prieš vėl paspausdami šį mygtuką šiek tiek palaukite Taip išvengsite išsitaškymo Niekada nenukr...

Page 53: ...aleles Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija Kalkių šalinimo funkciją naudokite kartą per dvi savaites Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas t y kai lyginimo metu iš lygintuvo pado krenta smulkūs gabalėliai kalkių šalinimo funkciją turite naudoti dažniau 1 Garo reguliatorių nustatykite į padėtį O 2 Temperatūros disku nustatykite MAX temperatūrą 3 Pripilkite pilną vandens bakelį Nepilkite acto ar k...

Page 54: ...ti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 18 Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje...

Page 55: ...ajudinkite lygintuvą kad išsijungtų automatinė išsijungimo funkcija Automatinio išsijungimo lemputė nustoja blyksėti Vanduo teka iš lygintuvo pado kai lygintuvas vėsta arba kai jis nebenaudojamas Lygintuvas buvo padėtas horizontalioje padėtyje nors vandens bakelyje dar buvo vandens Prieš padėdami lygintuvą saugoti išpilkite vandenį iš bakelio ir nustatykite garo reguliatorių į padėtį O žr skyrelį ...

Page 56: ...ritusi zemē vai tai ir sūce Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā ir pieslēgta elektrotīklam Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par...

Page 57: ...anas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas Ja apvidū kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets ieteicams sajaukt to ar tādu pašu daudzumu destilēta ūdens vai izmantot tikai destilētu ūdeni Temperatūras noregulēšana 1 Novietojiet gludekli vertikāli 2 Noregulējiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagriežot temperatūras ciparripu atbilstošajā pozīcijā Zīm 4 Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti lai izvēlētos...

Page 58: ...s 1 Pārliecinieties vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens 2 Piespiediet smidzināšanas taustiņu vairākas reizes lai samitrinātu gludināmo apģērbu Zīm 7 Papildus tvaiks tikai atsevišķiem modeļiem Šo funkciju var izmantot gludinot augstā temperatūrā lai atbrīvotos no grūti izgludināmām krokām Pastiprinātu tvaika funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 3 līdz MAX 1 Nospiediet u...

Page 59: ...as Calc Clean funkcija Izmantojiet Calc Clean funkciju ik pēc divām nedēļām Ja vietā kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets piemēram ja gludināšanas laikā no gludekļa klātnes atdalās plēksnes lietojiet Calc Clean funkciju biežāk 1 Noregulējiet tvaika vadības slēdzi stāvoklī O 2 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret MAX iezīmi 3 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX Nelejiet ūdens ...

Page 60: ...dodiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 18 Garantija un apkalpošana Ja nepieciešams serviss vai informācija vai palīdzība lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošana...

Page 61: ... modeļiem Automātiskās izslēgšanās funkcija ir tikusi aktivizēta skatiet nodaļu Funkcijas Paceliet gludekli vai nedaudz pakustiniet to lai deaktivizētu automātisko atslēgšanās funkciju Automātiskās izslēgšanās indikators izdziest Kamēr gludeklis atdziest vai kad tas ir nolikts glabāšanā no gludināšanas virsmas tek ūdens Gludeklis ticis novietots horizontālā stāvoklī kamēr tvertnē vēl ir ūdens Pirm...

Page 62: ...rzewód sieciowy lub samo urządzenie albo jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez...

Page 63: ...nalewaj wody powyżej oznaczenia MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum octu krochmalu środków do usuwania kamienia ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych Jeśli woda kranowa w Twojej okolicy jest bardzo twarda zaleca się wymieszanie jej w równych proporcjach z wodą destylowaną lub stosowanie samej wody destylowanej Ustawianie temperatury 1 Postaw żelazko na piętce 2 Usta...

Page 64: ...ane modele Funkcji spryskiwacza można użyć w celu usunięcia opornych zagnieceń 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody 2 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza rys 7 Silne uderzenie pary tylko wybrane modele Silne uderzenie pary pozwala usunąć najbardziej uporczywe zagniecenia Funkcji silnego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawieniac...

Page 65: ...odwójny aktywny system antywapienny tylko wybrane modele Podwójny aktywny system antywapienny składa się z wkładu antywapiennego wewnątrz zbiorniczka wody i funkcji Calc Clean Wkład antywapienny zapobiega zatykaniu przez kamień otworów wylotu pary Wkład jest ciągle aktywny i nie trzeba go wymieniać rys 11 Funkcja Calc Clean usuwa cząstki kamienia wapiennego Funkcja Calc Clean Korzystaj z tej funkc...

Page 66: ... Opróżnij zbiorniczek wody rys 16 3 Nawiń przewód sieciowy na żelazko 4 Przechowuj żelazko ustawione na piętce w suchym i bezpiecznym miejscu rys 17 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 18 Gwar...

Page 67: ...ardej wody spowodowało osadzenie się kamienia wapiennego wewnątrz stopy żelazka Raz lub kilkakrotnie użyj funkcji Calc Clean patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Wskaźnik automatyczne wyłączania miga tylko wybrane modele Włączyła się funkcja automatycznego wyłączania patrz rozdział Funkcje Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania podnieś żelazko lub lekko nim porusz Wskaźnik automatyczne...

Page 68: ...jest wystarczająco ciepłe Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu odpowiednim do prasowania parowego pomiędzy 3 a MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i przed rozpoczęciem prasowania poczekaj aż zgaśnie wskaźnik temperatury Polski 68 ...

Page 69: ... scurgeri În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sa...

Page 70: ...ivelul maxim fig 3 Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă Dacă apa de la robinet din zona dvs este foarte dură vă recomandăm să o amestecaţi cu o cantitate egală de apă distilată sau să utilizaţi numai apă distilată Reglarea temperaturii 1 Puneţi fierul în poziţie verticală 2 Pen...

Page 71: ...recomandată consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Reglarea temperaturii Caracteristici Funcţie de pulverizare numai anumite tipuri Puteţi folosi funcţia spray pentru a netezi cutele mai încăpăţânate la orice temperatură 1 Asiguraţi vă că este suficientă apă în rezervor 2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe care doriţi să l călcaţi fig 7 Jet de abur ...

Page 72: ...umai anumite tipuri Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr o tabletă anticalcar aflată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de detartrare Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor pentru abur cu depuneri de calcar Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită fig 11 Funcţia anticalcar îndepărtează depunerile de calcar Funcţia de detartrare Folosiţi funcţia d...

Page 73: ...terală a tijei în fantă fig 15 4 Poziţionaţi butonul de reglare a jetului de abur pe poziţia 0 Depozitarea 1 Scoateţi fierul de călcat din priză şi setaţi butonul pentru abur pe poziţia O 2 Goliţi rezervorul de apă fig 16 3 Înfăşuraţi cablul în jurul suportului special 4 Depozitaţi întotdeauna fierul sprijinit în poziţie verticală într un loc sigur şi uscat fig 17 Protecţia mediului Nu aruncaţi ap...

Page 74: ...de calcar în interiorul tălpii Folosiţi funcţia de detartrare de câteva ori consultaţi capitolul Curăţarea şi întreţinerea Ledul pentru oprire automată clipeşte numai anumite tipuri Funcţia de oprire automată a fost activată consultaţi capitolul Caracteristici Ridicaţi fierul şi mişcaţi l uşor pentru a dezactiva funcţia de oprire automată Ledul pentru oprire automată se stinge Apa se scurge prin t...

Page 75: ...ует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли или он протекает В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с пе...

Page 76: ...ля воды Запрещается погружать утюг в воду 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение О глажение без пара Рис 2 3 Наклоните утюг назад 4 Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня водопроводной водой Рис 3 Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ Не добавляйте в парогенератор духи уксус крахмал химические средства для удаления на...

Page 77: ...Убедитесь что положение парорегулятора соответствует глажению с Рис 6 l умеренной подачей пара при положениях терморегулятора от 2 до 3 максимальной подачей пара при положениях терморегулятора от 3 до MAX Пар начинает выходить при достижении установленного уровня нагрева Сухое глажение 1 Установите парорегулятор в положение О глажение без пара 2 Установите рекомендуемую температуру глажения см раз...

Page 78: ...утюг от электросети и дайте ему остыть 3 Удалите накипь и другие загрязнения с подошвы утюга с помощью лоскута ткани смоченного неабразивным жидким чистящим средством Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой оберегайте ее от контакта с твердыми металлическими предметами Запрещается применять для очистки подошвы утюга губки с абразивным покрытием уксус или химические вещества 4 Верхнюю пов...

Page 79: ...а индикатор нагрева погаснет отключите утюг от электросети 3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани чтобы стереть с подошвы остатки воды 4 Перед тем как поместить утюг в место хранения дайте ему остыть Очистка стержня парорегулятора 1 Извлеките парорегулятор из прибора Рис 13 2 Если стержень покрыт накипью удалите накипь с помощью уксуса Рис 14 Не сгибайте стержень парорегулятора Обращ...

Page 80: ...ет пара В резервуаре недостаточно воды Заполните резервуар водой см главу Подготовка к использованию Парорегулятор установлен в положение O Установите парорегулятор в положение l или см раздел Эксплуатация прибора Во время глажения из отверстий в подошве утюга выходит вода Утюг недостаточно горячий Установите терморегулятор в положение для глажения с паром от 2 до MAX Установите утюг вертикально и...

Page 81: ...ении Не производится выброс пара и выброс пара в вертикальном положении только у определенных моделей Возможно функции Паровой удар и Вертикальный паровой удар использовались слишком часто за короткий промежуток времени Установите утюг в горизонтальное положение и немного подождите перед повторным использовании функций Паровой удар и Вертикальный паровой удар Утюг недостаточно горячий Установите т...

Page 82: ...dené alebo ak zariadenie spadlo prípadne z neho uniká voda Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba Pokiaľ je zariadenie pripojené do siete nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené...

Page 83: ... úroveň MAX Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia ani žiadne iné chemikálie Ak je voda z vodovodu v miesteVášho bydliska príliš tvrdá odporúčameVám aby ste ju zmiešali s rovnakým množstvom destilovanej vody alebo používali len destilovanú vodu Nastavenie teploty 1 Žehličku postavte do vzpriamenej polohy 2 Oto...

Page 84: ...teplote 1 Uistite sa že v zásobníku je dostatok vody 2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia aby ste navlhčili žehlenú látku Obr 7 Prídavný prúd pary len určité modely Silný impulz pary pomáha pri vyhladení pokrčených miest Funkciu prídavného prúdu pary môžete používať len pri nastaveniach teploty 3 až MAX 1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo prídavného prúdu pary Obr 8 Pred opakovaným použitím tlačidla ch...

Page 85: ...zabraňuje aby vodný kameň upchal otvory na paru Tableta zostáva aktívna a netreba ju meniť Obr 11 Funkcia Calc Clean odstráni usadený vodný kameň Funkcia Calc Clean na odstránenie vodného kameňa Funkciu Calc Clean používajte raz za dva týždne Ak je tvrdosť vody v miesteVášho bydliska veľmi vysoká t j ak z otvorov v žehliacej ploche počas žehlenia vypadávaj šupinky vodného kameňa funkciu Calc Clean...

Page 86: ...a bezpečnom a suchom mieste Obr 17 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 18 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stre...

Page 87: ...Ukazovateľ automatického vypnutia bliká len určité modely Aktivovala sa funkcia automatického vypnutia pozrite kapitolu Funkcie Nadvihnite žehličku alebo s ňou jemne pohnite aby ste vypli funkciu automatického vypnutia Kontrolné svetlo automatického vypnutia zhasne Pri chladnutí prípadne po skladovaní z otvorov v žehliacej platni uniká voda Žehličku ste odložili vo vodorovnej polohe pričom v zásob...

Page 88: ... pušča Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzo...

Page 89: ...tujemo uporabo čiste destilirane vode ali mešanje navadne vode z destilirano v enakem razmerju Nastavljanje temperature 1 Postavite likalnik pokonci na peto 2 Temperaturni regulator nastavite na primerno temperaturo likanja tako da ga zavrtite do pravilne označbe temperature Sl 4 Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja 1 Sintetika npr akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2Vo...

Page 90: ...pomaga zgladiti trdovratne gube Funkcija za izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med 3 in MAX 1 Pritisnite in sprostite gumb za izpust pare Sl 8 Preden znova pritisnete na gumb počakajte da preprečite polivanje Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem Izpust pare v navpičnem položaju samo pri določenih modelih Funkcijo za izpust pare lahko uporabljate tudi ko likalnik držite v navpičn...

Page 91: ...porabite vsaka dva tedna Če je voda na vašem območju zelo trda če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin jo uporabljajte pogosteje 1 Parni regulator nastavite na položaj O 2 Temperaturni regulator nastavite na MAX 3 Zbiralnik za vodo povsem napolnite V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakršnegakoli drugega sredstva za odstranjevanje vodnega kamna 4 Vstavite v...

Page 92: ...estu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 18 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodaj...

Page 93: ...aktiviranje funkcije samodejnega izklopa dvignite likalnik ali ga narahlo premaknite Indikator samodejnega izklopa ugasne Ko se likalnih ohlaja ali ko ste ga shranili skozi likalno ploščo kaplja voda Likalnik ste postavili v vodoravni položaj ko je v zbiralniku še vedno bilo nekaj vode Preden likalnik shranite izpraznite zbiralnik za vodo in nastavite parni regulator na O oglejte si poglavje Shran...

Page 94: ...a biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom...

Page 95: ...tive za peglanje i druge hemikalije Ako je voda u vašem području izrazito tvrda savetujemo da je u jednakoj količini pomešate sa destilovanom vodom ili upotrebite samo destilovanu vodu Podešavanje temperature 1 Postavite peglu u uspravan položaj 2 Podesite potrebnu temperaturu za peglanje okretanjem regulatora temperature u odgovarajući položaj Sl 4 Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglan...

Page 96: ...voljno vode 2 Pritisnite dugme za raspršivanje nekoliko puta da biste navlažili artikal koji treba da se pegla Sl 7 Mlaz pare samo neki modeli Snažan mlaz pare pomaže u uklanjanju većih nabora Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je temperatura između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite dugme za mlaz pare Sl 8 Malo pričekajte pre ponovnog korišćenja dugmeta da bi ste izbegli cur...

Page 97: ...uši otvore za izlazak pare Tableta je stalno aktivna i ne mora da se menja Sl 11 Funkcija Calc Clean uklanja čestice kamenca Funkcija Calc Clean Upotrebljavajte Calc Clean funkciju svake dve nedelje Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda kada u toku peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice Calc Clean funkciju treba češće koristiti 1 Okrenite regulator pare na položaj O 2 Podesite regula...

Page 98: ...odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 18 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite web stranicu kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj telefona ćete pronaći u međunarodno...

Page 99: ...tivirana je funkcija automatskog isključivanja pogledajte poglavlje Karakteristike Podignite peglu ili je lagano pomerite da biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Lampica za automatsko isključivanje će se isključiti Voda curi iz grejne ploče tokom hlađenja ili nakon odlaganja pegle Pegla je postavljena u horizontalan položaj dok u posudi još uvek ima vode Pre odlaganja pare isprazn...

Page 100: ...уйте пристрій якщо на штекері шнурі живлення або самому пристрої помітні пошкодження або якщо пристрій упав або протікає Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Ніколи не залишайте пристрій без нагляду коли він приєднаний до мережі Цей пристрій не призначен...

Page 101: ...ку назад 4 Заповніть резервуар водою з під крана до максимальної позначки Мал 3 Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби проти накипу засоби для прасування чи інші хімікати Якщо вода дуже жорстка радимо розбавляти її рівною кількістю фільтрованої води або використовувати лише фільтровану воду Налаштування температури 1 Постав...

Page 102: ... пари 2 Виберіть рекомендовану температуру прасування див розділ Підготовка до використання підрозділ Налаштування температури Характеристики Функція розпилення лише окремі моделі Функцію розпилення можна використовувати за будь якої температури для прасування складних складок 1 Перевірте чи у резервуарі достатньо води 2 Натисніть кнопку розпилення декілька разів щоб зволожити тканину Мал 7 Парови...

Page 103: ...стовуйте шліфувальні подушечки оцет чи інші хімічні речовини для чищення підошви 4 Чистіть верхню частину пристрою вологою ганчіркою 5 Регулярно промивайте резервуар для води Після чищення спорожніть резервуар для води Подвійна система чищення від накипу лише окремі моделі Подвійна система очищення від накипу включає в себе таблетку Anti Calc у резервуарі для води та функцію Calc Clean Таблетка An...

Page 104: ...найте і не зламайте стержень регулятора пари 3 Встановіть регулятор пари на місце Для цього вставте кінець стержня регулятора точно в центр отвору а малий виступ збоку стержня в паз Мал 15 4 Встановіть регулятор пари у положення O Зберігання 1 Витягніть штепсель із розетки і налаштуйте регулятор пари у положення O 2 Спорожніть резервуар для води Мал 16 3 Намотайте шнур живлення навколо пристрою дл...

Page 105: ...им як починати прасування поставте праску на п яту і почекайте поки індикатор температури не згасне Функція розпилення не працює лише окремі моделі У резервуарі недостатньо води Заповніть резервуар для води див розділ Підготовка до використання Частки накипу та інші забруднення виходять із підошви під час прасування Внаслідок використання жорсткої води всередині підошви з явилися відкладення накип...

Page 106: ...ий відрізок часу Перед тим як використовувати функцію подачі парового струменя або вертикального відпарювання знову покладіть праску горизонтально і трохи зачекайте Праска недостатньо гаряча Встановіть регулятором температури значення температури прийнятне для прасування з відпарюванням від 3 до MAX Перед тим як починати прасування поставте праску на п яту і почекайте поки індикатор температури не...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 2 3 4 M A X 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...4239 000 6154 2 ...

Reviews: