background image

ENGLISH

12

Recipes

Mayonnaise (about 300ml)

Ingredients:
-

2 egg yolks or 1 whole egg

-

1 tsp mustard powder

-

1 tsp. salt

-

1/2 tsp pepper

-

1 tsp sugar

-

30ml vinegar or lemon juice

-

300ml oil

B

All the ingredients have to be at room temperature.

B

Put the egg or egg yolks in the blender jar, add salt, pepper and mustard powder and half of the
vinegar or lemon juice and blend at average speed. Pour oil through the opening in the lid until
the mayonnaise becomes thick.Then add the remaining vinegar or lemon juice and season
according to taste. Store in the refrigerator.

Salad dressing

Ingredients:

-

1 part vinegar or lemon

-

3 parts oil

-

salt, pepper

B

Pour vinegar or lemon juice into the blender jar, add salt and pepper and switch the appliance
on. Process until the salt and pepper have dissolved.Then add the oil through the small hole in
the stopper with securing clip until a homogeneous dressing has formed.

B

You can also prepare a larger quantity of this basic dressing and store it in the refrigerator.
Always shake before use to mix the ingredients.

Soy milk (

This recipe can only be prepared with the filter.)

Ingredients:
-

75g dry soy beans

-

600ml water

B

Soak the soy beans for 4 hours before processing them.
Pour the soaked soy beans and the water in the filter. Blend for 40 seconds at the maximum
speed.

B

Bring the soy milk to the boil in a pan, then add sugar and leave to simmer.

B

Serve hot or cold!

Note: Do not process the recipe more than once without interruption. If you need to process
more quantities, let the appliance cool down first and then continue the process.

Juices & Cocktails (

This recipe can only be prepared with the filter.)

Ingredients:
-

150g fruit

-

300ml water/milk/or other liquid

B

Chop up the fruit in little pieces and put the fruit in the filter.

B

Pour the liquid in the blender jar.

B

Blend for 40 seconds at the maximum speed.

Summary of Contents for Cucina HR1741

Page 1: ...HR1747 HR1744 HR1741 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 34 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 48 NORSK 55 SVENSKA 62 SUOMI 69 DANSK 76 83 TÜRKÇE 91 HR1747 HR1744 HR1741 5 ...

Page 6: ...t has been correctly assembled onto the motor unit Make sure the blade unit is securely fastened onto the blender jar before you screw the attachment onto the motor unit Never touch the blade unit when it is assembled on the appliance and the appliance is plugged in Avoid touching the cutting edges of the blade units when cleaning them They are very sharp and you could easily cut your fingers on t...

Page 7: ...he appliance on If the ingredients stick to the wall of the blender jar switch the appliance off unplug it and loosen the ingredients from the wall with a spatula or by adding liquid The jar is made of glass and therefore breakable Do not drop the jar on a hard floor Also avoid extreme thermal shocks If the jar is very cold rinse it well with lukewarm water before pouring in hot liquid If the glas...

Page 8: ... into the jar with your fingers or an object e g a spatula while the blender is running Do not let the appliance run for more than 3 minutes at a time If you have not finished processing after 3 minutes switch the appliance off for one minute before you let it run again 4 Press the pulse button M if you want to process ingredients very briefly fig 9 You can also press the pulse button M to obtain ...

Page 9: ...gh the opening in the lid fig 14 Never overload the filter Do not put more than 75g dried soy beans unsoaked weight or 150g fruit in the filter at the same time Cut fruits into smaller pieces and soak dried ingredients such as soy beans before processing them in the filter 2 Add water or another liquid 3 Put the stopper in the lid and switch the appliance on Select the highest speed and let the ap...

Page 10: ...ter and some washing up liquid into the blender jar 3 Place the lid on the blender jar and insert the stopper into the opening in the lid 4 Let the appliance run for a few moments by pressing the Quick Clean button M then release this button Repeat this process a few times fig 9 5 Press the off button 0 6 Wait until the blades have stopped moving 7 Unplug the appliance 8 Remove the blender jar and...

Page 11: ...nto the motor unit or have not been assembled at all Check whether the accessories have been assembled properly see various sections of these directions for use Switch off the appliance first Switch the appliance off remove some of the ingredients and start processing a smaller quantity This is normal If the appliance continues to give off this smell after you have used it a few times check whethe...

Page 12: ... hole in the stopper with securing clip until a homogeneous dressing has formed B You can also prepare a larger quantity of this basic dressing and store it in the refrigerator Always shake before use to mix the ingredients Soy milk This recipe can only be prepared with the filter Ingredients 75g dry soy beans 600ml water B Soak the soy beans for 4 hours before processing them Pour the soaked soy ...

Page 13: ...ndern Der Motor startet nur wenn der Mixbecher bzw die Mühle richtig auf die Motoreinheit gesetzt wurde Die Messereinheit muss richtig am Becher der Mühle befestigt sein bevor Sie die Mühle auf die Motoreinheit schrauben Berühren Sie niemals die Messereinheit wenn sie auf das Gerät gesetzt wurde und der Netzstecker in der Steckdose steckt Berühren Sie bei der Reinigung niemals die scharfen Klingen...

Page 14: ...esser blockiert ist ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen Mixer Damit keine Substanzen austreten können müssen Deckel und Stopfer richtig aufgesetzt werden bevor Sie das Gerät einschalten Setzen sich Zutaten an der Wand des Mixbechers fest schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Lösen Sie die Zutaten mit...

Page 15: ...er auf eine flache trockene Fläche Die Saugfüße verhindern das Wandern des Geräts auf der Arbeitsfläche 2 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 3 Schalten Sie das Gerät mit der gewünschten Geschwindigkeitsstufe ein indem Sie die entsprechende Taste drücken Abbildung 8 Stufe 1 SanfteVerarbeitung vorwiegend flüssiger Zutaten z B Schokoladenmilch Fruchtmilch oder Mayonnaise Stufe 2 Mittelstark...

Page 16: ... laufendem Motor Filter Mit dem Filter Einsatz können Sie Kerne und Fruchtschalen ausfiltern um besonders fein gemixte Soßen Fruchtsäfte oder Cocktails zuzubereiten Vorbereiten des Filters 1 Setzen Sie den Filter in den Mixbecher ein Abbildung 12 Der Filter muss richtig auf dem Boden des Mixbechers sitzen 2 Setzen Sie den Deckel so auf den Mixbecher dass er den Filter in der richtigen Position häl...

Page 17: ...heit nicht inWasser und spülen Sie sie nicht unter fließendemWasser ab Mixbecher Reinigen Sie den Mixbecher mit maximal 60c C heißem Wasser Schnellreinigung 1 Bauen Sie den Mixbecher zusammen siehe Der Gebrauch des Geräts 2 Geben Sie warmes Wasser und etwas Spülmittel in den Mixbecher 3 Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher und den Stopfer in die Öffnung im Deckel 4 Starten Sie das Gerät indem S...

Page 18: ... aus entnehmen Sie einenTeil des Inhalts und verarbeiten Sie eine kleinere Menge Das ist normal Tritt das Phänomen auch nach mehreren Benutzungen auf prüfen Sie ob verarbeitete Menge Verarbeitungszeit und Verarbeitungsgeschwindigkeit richtig gewählt wurden Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Setzen Sie sich mit Ihrem Philips Service Center inVerbindung Überp...

Page 19: ...e Loch im Sicherheitsverschluß das Öl hinzu bis sich ein homogenes Dressing gebildet hat B Sie können auch eine größere Menge zubereiten und im Kühlschrank aufbewahren Schütteln Sie dieses Dressing jeweils vor Entnahme damit sich alle Bestandteile gut mischen Sojamilch Für dieses Rezept muss der Filter benutzt werden 75 g getrocknete Sojabohnen 600 ml Wasser B Weichen Sie die Sojabohnen vor dem Ve...

Page 20: ... que si le bol mixer ou le moulin ont été correctement assemblés sur le bloc moteur Avant de visser le moulin sur le bloc moteur assurez vous que l ensemble couteau est fermement fixé sur le verre Ne touchez jamais les lames si l ensemble couteau est monté sur l appareil et que celui ci est branché Faites attention à ne jamais toucher les lames de l ensemble couteau pendant le nettoyage Vous pourr...

Page 21: ...tre l appareil en marche Si les ingrédients collent à la paroi du bol mixer arrêtez l appareil débranchez le et enlevez les ingrédients à l aide d une spatule en bois ou en ajoutant un peu de liquide Le bol mixer est en verre il peut donc se briser Ne laissez pas tomber le bol en verre sur le sol ou sur une surface dure Evitez les températures extrêmes Si le verre est trop froid rincez le à l eau ...

Page 22: ...t l appareil se mettra en marche automatiquement fig 8 Vitesse 1 opération légère avec des ingrédients liquides par ex lait chocolaté lait aux fruits ou mayonnaise Vitesse 2 opération plus difficile avec des ingrédients liquides et solides par ex sauce tomate soupes ou pâté Vitesse 3 opération difficile avec des ingrédients solides par ex glaçons ou haricots B Si vous ne savez pas quelle vitesse v...

Page 23: ... l emploi 1 Mettez le filtre dans le bol mixer fig 12 Assurez vous que le filtre a été correctement fixé au fond du bol 2 Placez le couvercle sur le bol pour fixer le filtre en place fig 13 Utilisation du filtre 1 Introduisez les ingrédients dans le filtre par l orifice du couvercle fig 14 Ne surchargez pas le filtre Ne mettez pas plus de 75 g de germes de soja secs ou 150 g de fruits dans le fitr...

Page 24: ... de 140cF 60cC Nettoyage rapide 1 Assemblez le bol mixer voir Utilisation de l appareil 2 Versez un peu d eau chaude et de détergent dans le bol mixer 3 Placez le couvercle sur le bol mixer et fixez le bouchon dans l orifice du couvercle 4 Laissez l appareil fonctionner pendant quelques instants en appuyant sur le bouton Nettoyage Rapide M puis relâchez le bouton Répétez la procédure plusieurs foi...

Page 25: ... le filtre ait été assemblé il y a de la pulpe de fruits ou de germes de soja dans la boisson Dépannage Vous trouverez dans ce chapitre les problèmes que vous pouvez rencontrer le plus souvent pour plus de détails veuillez lire tous les chapitres Si vous ne pouvez pas résoudre le problème adressez vous au Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez les numéros de téléphone dans le d...

Page 26: ... l orifice du bouchon avec dispositif de verrouillage jusqu à ce que vous obteniez une sauce homogène B Vous pouvez préparer une plus grande quantité de sauce à partir des quantités données et les ranger au réfrigérateur Agitez toujours avant usage pour mixer les ingrédients Lait de soja Pour préparer cette recette vous devez utiliser le filtre Ingrédients 75 g germes de soja secs 600 ml d eau B F...

Page 27: ...s Zorg ervoor dat de mesunit goed aan de beker van de maalmolen bevestigd is voordat u de maalmolen op de motorunit schroeft Raak het messenblok nooit aan als deze op het apparaat gemonteerd is en de stekker van het apparaat nog in het stopcontact zit Raak de snijvlakken van de messen niet aan als u de mesunits schoonmaakt Deze snijvlakken zijn erg scherp en u kunt zich er makkelijk aan snijden Be...

Page 28: ...e de messen blokkeren verwijdert Blender Zorg ervoor dat het deksel altijd goed dicht zit en dat de stop goed in het deksel geplaatst is voordat u het apparaat inschakelt om morsen te voorkomen Als de ingrediënten aan de wand van de blenderkan blijven kleven schakel het apparaat dan uit haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de ingrediënten van de wand met een spatel of door wat vloeisto...

Page 29: ...De rubberen voetjes voorkomen dat het apparaat gaat schuiven 2 Steek de stekker in het stopcontact 3 Kies de gewenste snelheid door op de juiste knop te drukken Het apparaat gaat dan automatisch aan fig 8 Snelheid 1 voor het verwerken van voornamelijk vloeibare ingrediënten bijv chocolademelk melk met fruit of mayonaise Snelheid 2 voor het verwerken van een combinatie van vloeibare en vaste ingred...

Page 30: ...opening in het deksel op de draaiende messen te laten vallen Als u vaste en vloeibare ingrediënten tegelijkertijd wilt verwerken giet dan de vloeibare ingrediënten in de kan voordat u het apparaat inschakelt Voeg de vaste ingrediënten toe terwijl het apparaat werkt Filter U kunt het filteraccessoire gebruiken om extra fijngepureerde sauzen verse vruchtensappen of cocktails te bereiden Alle pitjes ...

Page 31: ...elen van het apparaat mogen niet in de afwasmachine gereinigd worden Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen schuursponzen alcohol enz Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken B Spoel de onderdelen accessoires na het schoonmaken af met schoon water en droog ze grondig af Motorunit Maak de motorunit schoon met een vochtige doek Dompel de motorunit nooit o...

Page 32: ...leer dan eerst of de hoeveelheid die u aan het verwerken bent de verwerkingstijd en de gekozen snelheid de juiste zijn Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land of the dichtstbijzijnde Philips servicecentrum Controleer of het filter op de juiste wijze in de blenderkan is gemonteerd en controleer of de hoeveelheid...

Page 33: ...ssing is ontstaan B U kunt ook een grotere hoeveelheid van deze basisdressing maken en in de koelkast bewaren Schud de dressing dan wel voor gebruik om de ingrediënten te vermengen Sojamelk Dit recept kan alleen bereid worden met het filter 75 g gedroogde sojabonen 600 ml water B Week de sojabonen 4 uur voordat u ze gaat verwerken B Doe de geweekte bonen in het filter Giet het water in de blenderk...

Page 34: ...ar o ajustar cualquiera de los accesorios desenchufe siempre el aparato de la red Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños El motor sólo funciona si la jarra de la batidora o el molinillo se han colocado correctamente en la unidad motora Asegúrese de que la cuchilla está bien encajada en el recipiente del molinillo antes de enroscar el molinillo a la unidad motora No toque nunca la unida...

Page 35: ... cuchillas se bloquean desenchufe el aparato antes de quitar los ingredientes que estén bloqueando las cuchillas Batidora Para evitar que se derrame líquido asegúrese siempre de que la tapa está bien cerrada y de que el obturador se ha colocado correctamente en la tapa antes de conectar el aparato Si quedan ingredientes pegados a las paredes de la jarra de la batidora desconecte el aparato desench...

Page 36: ...a 2 Enchufe el aparato a la red 3 Presionando el botón adecuado seleccione la posición requerida y el aparato se pondrá automáticamente en marcha fig 8 Velocidad 1 velocidad suave para procesar principalmente líquidos como batido de chocolate leche con fruta o mayonesa Velocidad 2 velocidad algo mayor para procesar líquidos con ingredientes sólidos como salsa de tomate sopas o paté Velocidad 3 vel...

Page 37: ...chillas mientras estas están girando Si va a procesar ingredientes líquidos y sólidos al mismo tiempo vierta los ingredientes líquidos en la jarra antes de conectar el aparato Añada los ingredientes sólidos mientras el aparato esté funcionando Filtro Puede usar el accesorio filtro para obtener salsas zumos de fruta fresca o cócteles batidos de forma extraordinariamente fina Todas las semillas y la...

Page 38: ...ca los accesorios o las piezas del aparato en un lavavajillas No use abrasivos desengrasantes alcohol etc Antes de limpiar el aparato desenchúfelo siempre B Después de limpiar las piezas y o accesorios aclárelos con agua limpia y séquelos bien Unidad motora Limpie la unidad motora con un paño húmedo No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la aclare bajo el grifo Jarra de la batidora Nunca lim...

Page 39: ... olor después de haberlo usado unas cuantas veces compruebe si la cantidad que está procesando los tiempos y la velocidad son los adecuados Desconecte y desenchufe el aparato Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips de su país o con el centro de servicio Philips más cercano Asegúrese de que se ha colocado correctamente el filtro en la jarra batidora Compruebe si la canti...

Page 40: ...aceite a través del pequeño agujero del obturador con brida de seguridad hasta que se haya formado un condimento homogéneo B Pueden preparar una gran cantidad de esta salsa básica y guardarla en el refrigerador Para mezclar los ingredientes agítenla siempre antes de usarla Leche de soja Esta receta sólo se puede preparar con el filtro Ingredientes 75 g de semillas de soja secas 600 ml de agua B Po...

Page 41: ...o frutta Avvertenze Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di montare smontare o regolare gli accessori Tenete l apparecchio lontano dalla portata dei bambini Il motore entra in funzione solo se sul gruppo motore sono stati montati correttamente il vaso del frullatore o il tritatutto Controllate che il gruppo lame sia stato fissato correttamente sul bicchiere del tritatutto prima d...

Page 42: ...hio controllate sempre che il gruppo lame sia montato correttamente Se la lame si bloccano togliete la spina dalla presa di corrente prima di smuovere gli ingredienti che hanno bloccato le lame Frullatore Per evitare schizzi controllate che il coperchio sia chiuso e che lo stopper sia inserito correttamente nel coperchio prima di accendere l apparecchio Se gli ingredienti si attaccano alle pareti ...

Page 43: ...lsante l apparecchio si accenderà automaticamente fig 8 Velocità 1 per frullare ingredienti per lo più liquidi come latte al cioccolato frullati o maionese Velocità 2 per composti più pesanti formati da ingredienti solidi e liquidi come salsa di pomodoro zuppe o patè Velocità 3 per frullare ingredienti per lo più solidi come semi o cubetti di ghiaccio B Se non sapete esattamente quale velocità uti...

Page 44: ...Come preparare il filtro 1 Inserite il filtro nel vaso del frullatore fig 12 Controllate che il filtro sia inserito correttamente alla base del vaso 2 Mettete il coperchio sul vaso per fissare il filtro in posizione corretta fig 13 Come usare il filtro 1 Mettete gli ingredienti nel vaso attraverso l apposita apertura nel coperchio fig 14 Non sovraccaricate il filtro Non mettete più di 75 g di semi...

Page 45: ...Pulizia rapida 1 Montate il vaso del frullatore vedere Come usare l apparecchio 2 Versate dell acqua tiepida e un po di detersivo liquido nel vaso del frullatore 3 Mettete il coperchio sul vaso del frullatore e inserite lo stopper nell apertura del coperchio 4 Fate funzionare l apparecchio per alcuni secondi premendo il pulsante Quick Clean M poi lasciatelo andare RIpetete alcune volte fig 9 5 Pre...

Page 46: ...spina Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese oppure il centro assistenza Philips più vicino Controllate di aver inserito correttamente il filtro nel vaso e controllate le quantità dei cibi che utilizzate i tempi di preparazione e la velocità Problema L apparecchio non funziona Il gruppo lame o il gruppo motore è bloccato Le prime volte che viene usato l apparecchio dal gruppo mot...

Page 47: ...ggiungete l olio attraverso il piccolo foro nel tappo e frullate fino ad ottenere un condimento ben miscelato B Potete preparare più dosi di condimento e conservarle in frigorifero Scuotete sempre il barattolo prima dell uso per miscelare gli ingredienti Latte di soia Questa ricetta può essere preparata solo con il filtro ingredienti 75 g di semi di soia 600 ml d acqua B Ammollate i semi di soia i...

Page 48: ...ças O motor só arranca se o copo misturador da liquidificadora ou o copo do moinho estiverem correctamente colocados na unidade do motor Certifique se que a unidade de corte lâmina está bem apertada sobre o copo do moinho antes de o colocar sobre a unidade do motor Nunca toque na lâmina quando estiver colocada na máquina e esta estiver ligada à corrente Evite tocar nas arestas da lâmina quando as ...

Page 49: ...áquina à corrente e de a pôr em funcionamento Se as lâminas ficarem presas desligue o aparelho antes de retirar os ingredientes que estiverem a obstruir as lâminas Liquidificadora Para evitar fugas certifique se sempre que a tampa está bem fechada e que o tampão está correctamente introduzido na tampa antes de ligar o aparelho Se os ingredientes se agarrarem às paredes do copo misturador desligue ...

Page 50: ...a superfície plana e seca Os pés de borracha evitam que o aparelho se desloque sobre a bancada da cozinha 2 Introduza a ficha na tomada eléctrica 3 Seleccione a velocidade pretendida premindo o botão apropriado e o aparelho começará a trabalhar automaticamente fig 8 Velocidade 1 processamento ligeiro sobretudo de ingredientes líquidos como leite com chocolate leite com fruta ou maionese Velocidade...

Page 51: ...er sumo de tomate corte os tomates em quartos e deite os pela abertura da tampa sobre as lâminas em movimento Se estiver a processar ingredientes sólidos e líquidos ao mesmo tempo deite os ingredientes líquidos no copo antes de ligar a liquidificadora Junte os ingredientes sólidos depois de pôr o aparelho a trabalhar Filtro O filtro pode ser usado para fazer molhos muito macios e aveludados sumos ...

Page 52: ...sivos esfregões álcool etc Antes de limpar desligue sempre da corrente B Depois de limpar as peças e ou os acessórios enxague os muito bem com água limpa e sequeos Unidade do motor Limpe a unidade do motor com um pano húmido Nunca mergulhe a unidade do motor em água nem enxague à torneira Copo misturador Nunca lave o copo da liquidificadora com água que esteja numa temperatura superior a 140cF 60c...

Page 53: ...e a quantidade que está a processar o tempo de processamento e a velocidade são os adequados Desligue e retire a ficha da tomada eléctrica Contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país ou o concessionário Philips autorizado mais próximo de si Verifique se o filtro está correctamente montado no copo misturador e verifique se a quantidade que está a processar o tempo de processam...

Page 54: ...sal e a pimenta dissolverem Junte então o óleo através do orifício do tampão até o molho ficar com uma textura homogénea B Também pode preparar uma quantidade maior deste molho base e guardar no frigorífico Agite antes de usar para misturar os ingredientes Leite de soja Esta receita só pode ser preparada com o filtro Ingredientes 75g de sementes de soja seca 6 dl de água B Ponha as sementes de soj...

Page 55: ...dentlig til kvernbegeret før De skrur kvernfestet fast på motorenheten Ta aldri på knivenenheten når den er festet på apparatet og støpselet er i kontakten Ikke ta på knivseggene på knivenheten under rengjøringen De er svært skarpe og man kan lett skjære seg på dem Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk og ta vare på den for fremtidig referanse Generelt Før De kobler til a...

Page 56: ...d på et hardt underlag Unngå også ekstreme temperatursvingninger Hvis kannen er veldig kald bør den skylles i lunkent vann før varm væske tilsettes Hvis det oppstår sprekker i glasskannen må De slutte å bruke den Filter Bruk ikke filteret ved tilbereding av varme ingredienser Ha aldri for mye i filteret Ha ikke mer enn 75 g tørkede soyabønner vekt før bløtlegging eller 150 g frukt i filteret på én...

Page 57: ...knappen M hvis ingrediensene bare trenger en kort tilbereding figur 9 De kan også trykke på pulsknappen M hvis De ønsker en kort og ekstra kraftig miksing mens apparatet kjører ved hastighet 1 2 eller 3 Når De slipper pulsknappen stopper hurtigmikseren automatisk Hold aldri pulsknappen M inne i mer enn et par sekunder om gangen 5 Trykk på knappen 0 for å skru av apparatet mens det kjører ved hasti...

Page 58: ... ingrediensene tilbake på apparatet og behandles noen sekunder til 6 Hell ut resten av drikken Tips Når større mengder tilberedes anbefaler vi at ingrediensene legges i filteret i omganger Start med en mindre mengde og la apparatet kjøre noen sekunder Skru deretter apparatet av og tilsett en liten mengde til men ikke ha i mer enn de mengdene som er nevnt ovenfor Slik lages soyamelk Legg tørkede so...

Page 59: ... av knivenheten og rengjør alle delene for seg Filter 1 Ta filteret ut av mikserkannen 2 Hold filteret over en søppelbøtte og rist forsiktig ut innholdet 3 Skyll filteret under springen 4 De kan bli nødvendig å legge filteret i bløt i varmt vann et par minutter før det skylles 5 Filterduken kan om nødvendig rengjøres med en svært myk børste Oppbevaring Ledningen kan oppbevares ved å vikle den rund...

Page 60: ...ktig Problem Apparatet virker ikke Knivenheten eller motoren er blokkert Motorenheten avgir en ubehagelig lukt de første gangene apparatet brukes Apparatet bråker mye avgir en ubehagelig lukt føles varmt ved berøring avgir røyk e l Selv om filter er satt på inneholder fruktjuicen eller soyamelken masse Feilsøking I dette kapittelet finner De de mest vanlige problemene som kan oppstå Se de ulike av...

Page 61: ...det lille hullet i proppen med festeklemme til De får en jevn dressing B De kan også lage denne grunndressingen i større mengder og lagre den i kjøleskap Den må alltid ristes før bruk slik at ingrediensene blandes godt Soyamelk Denne oppskriften kan bare tilberedes med filteret Ingredienser 75 g tørkede soyabønner 6 dl vann B Legg soyabønnene i bløt i 4 timer før de tilberedes B Ha de oppbløtte so...

Page 62: ...venheten sitter ordentligt fast på kvarnbägaren innan du skruvar på kvarnen på motorenheten Rör aldrig vid knivenheten när den är monterad och apparaten är ansluten till elnätet Undvik att röra knivarnas egg när du rengör dem De är mycket vassa och du kan lätt skära dig på dem Viktigt Läs följande instruktioner noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida referens Allmänt Kontro...

Page 63: ...erna med en slickepott eller genom att hälla i mer vätska Kannan är av glas och kan gå sönder Tappa inte kannan på hårda golv Undvik också snabba temperaturförändringar Om kannan är mycket kall ska den sköljas i ljummet vatten innan hett vätska hälls i Om glaskannan spricker ska du inte använda den igen Filter Använd inte filtret för varma ingredienser Överbelasta inte filtret Lägg inte mer än 75 ...

Page 64: ...du av apparaten i en minut innan du slår på den igen 4 Tryck på pulsknappen M om du vill mixa ingredienserna en kort stund fig 9 Du kan också trycka på pulsknappen M om du vill höja hastigheten tillfälligt när mixern körs på hastighet 1 2 eller 3 När du släpper pulsknappen stannar mixern automatiskt Tryck aldrig på pulsknappen M i mer än ett par sekunder åt gången 5 Tryck på av knappen 0 om du vil...

Page 65: ...ken genom kannans pip fig 15 5 För bäst resultat ställer du tillbaka kannan med de återstående ingredienserna på motorenheten och kör den några sekunder 6 Häll ut resten av drycken Tips Framförallt när du mixar stora mängder rekommenderar vi att du inte lägger i alla ingredienser i filtret samtidigt Börja med att mixa en mindre mängd låt apparaten gå en stund stäng av den och lägg i lite till Över...

Page 66: ...göring ta bort knivenheten och rengör alla delar separat Filter 1 Ta bort filtret från mixerkannan 2 Håll filtret över en soppåse och skaka det försiktigt så att innehållet faller ut 3 Skölj filtret under kranen 4 Filtret kan behöva blötläggas i varmt vatten några minuter innan det sköljs av 5 Vid behov kan filtrets nät rengöras med en mycket mjuk borste Förvaring Sladden kan förvaras genom att de...

Page 67: ...aren och kontrollerar du att du mixar rätt mängd vid rätt hastighet lagom länge Problem Apparaten startar inte Knivenheten eller motorn är spärrad Motorenheten avger en otrevlig lukt de första gångerna apparaten används Apparaten för mycket oväsen avger en obehaglig lukt blir varm ryker mm Trots att filtret sitter på plats är det fruktkött i juicen och klumpar i sojamjölken Felsökning I det här ka...

Page 68: ...lsätt då oljan genom det lilla hålet i stänkskyddet tills dressingen blivit jämn B Du kan även göra större kvantiteter av den här basdressingen och förvara i kylen Skaka före användning för att blanda samman ingredienserna Sojamjölk Till detta recept måste du använda filtret Till detta recept måste du använda filtret Ingredienser 75 g torkade sojabönor 600 ml vatten B Lägg sojabönorna i blöt i 4 t...

Page 69: ...mausteleikkuri on asennettu oikein runkoon Varmista että teräyksikkö on kiinnitetty kunnolla mausteleikkurin hienonnusastiaan ennen kuin kierrät hienonnusastian kiinni runkoon Älä koske terään silloin kun se on asennettu laitteeseen ja laite on liitetty pistorasiaan Varo terän leikkuureunoja puhdistaessasi terää Ne ovat hyvin terävät ja voit helposti saada sormiisi haavan Tärkeää Lue tämä käyttöoh...

Page 70: ...otulppa pistorasiasta ja irrota reunoihin tarttuneet aineet käyttämällä kaavinta tai lisäämällä nestettä Kannu on lasia ja siten särkyvä Älä pudota kannua kovalle lattialle Vältä myös äkillisiä lämpötilanvaihteluja Jos kannu on hyvin kylmä huuhtele sitä haalealla vedellä ennen kuin kaadat siihen kuumaa nestettä Jos lasikannuun tulee säröjä älä käytä sitä Siivilä Älä käytä siivilää kuumien aineiden...

Page 71: ...itopainiketta M jos haluat käsitellä aineita vain lyhyen hetken kuva 9 Voit myös saada hetkellistä lisätehoa painamalla pitopainiketta M tehosekoittimen käydessä nopeudella 1 2 tai 3 Kun vapautat pitopainikkeen laitteen toiminta pysähtyy automaattisesti Älä koskaan paina pitopainiketta M pidempään kuin muutaman sekunnin kerralla 5 Pysäytä laitteen toiminta painamalla katkaisupainiketta 0 kun laite...

Page 72: ...na käydä muutama sekunti niin saat talteen lopunkin mehun 6 Kaada loppu juoma Vinkkejä Älä laita kaikkia aineita yhtaikaa siivilään varsinkaan silloin kun käsittelet suuria määriä Aloita pienellä määrällä anna koneen käydä hetki pysäytä toiminta ja lisää taas pieni määrä Älä kuitenkaan ylitä edellä mainittuja enimmäismääriä Soijamaito Liota soijapapuja 4 tuntia ennen hienontamista B Kerralla voit ...

Page 73: ...uhdistus irrota teräyksikkö ja pese kaikki osat erikseen Siivilä 1 Irrota siivilä tehosekoittimen kannusta 2 Pidä siivilää jäteastian päällä ja ravistele varovasti tyhjäksi 3 Huuhtele siivilä juoksevalla vedellä 4 Voi olla tarpeen liottaa siivilää lämpimässä vedessä muutama minuutti ennen huuhtelemista 5 Tarvittaessa voit käyttää siivilän verkon puhdistamiseen hyvin pehmeää harjaa Säilytys Voit ki...

Page 74: ...ttä määrä on oikea käsittelyaika on oikea ja käytät oikeaa nopeutta Ongelma Laite ei toimi Terät tai moottori pysähtyvät Moottorista tulee epämiellyttävä haju ensimmäisillä käyttökerroilla Laite pitää kovaa ääntä siitä lähtee epämiellyttävää hajua tai käryä se tuntuu käteen kuumalta jne Vaikka siivilä on paikallaan mehussa tai soijamaidossa on kiinteitä palasia Tarkistusluettelo Tähän osaan on koo...

Page 75: ...äydä kunnes kastike on tasaista B Voit valmistaa kerralla suuremman määrän peruskastiketta ja säilyttää sitä jääkaapissa Ravistele aina ennen käyttöä niin että aineet sekoittuvat Soijamaito Tämän ohjeen valmistuksessa käytetään siivilää Aineet 75 g kuivattuja soijapapuja 6 dl vettä B Liota soijapapuja 4 tuntia ennen käsittelyä Valuta vesi pois B Laita liotetut soijapavut ja vesi siivilään Sekoita ...

Page 76: ...nehden Sørg for at knivenheden er sat godt fast på møllebægeret inden møllekværnen skrues på motorenheden Rør aldrig ved knivenheden når den sidder i apparatet og stikket er sat i stikkontakten Undgå berøring af knivenes skarpe sider når knivenheden rengøres De er utroligt skarpe så man kan nemt komme til at skære sig Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug o...

Page 77: ...idt væske Blenderglasset er fremstillet af glas og kan derfor gå i stykker Pas på at du ikke taber det på et hårdt gulv Undgå også ekstreme temperaturchok Hvis blenderglasset er meget koldt skylles det med lunkent vand inden der kommes varme ingredienser i Hvis blenderglasset revner må det ikke bruges mere Filter Brug ikke filteret til tilberedning af varme ingredienser Fyld ikke for meget i filte...

Page 78: ...ren kører Lad ikke apparatet køre i mere end 3 minutter ad gangen Er tilberedningen ikke færdig efter 3 minutter afbrydes apparatet i ca 1 minut inden processen fortsættes 4 Benyt pulse knappen M hvis ingredienserne kun skal blendes meget kortvarigt fig 9 Du kan også benytte pulse knappen M til midlertidig ekstra kraft når blenderen kører ved hastighed 1 2 eller 3 Så snart pulse knappen slippes st...

Page 79: ...ca 40 sekunder 4 Sluk for blenderen Blenderglassets praktiske hældetud gør det nemt at skænke den færdige drik fig 15 5 For at opnå fuld udnyttelse sættes blenderglasset med de resterende ingredienser tilbage på apparatet som man derefter lader køre i endnu et par sekunder 6 Skænk den resterende drik Tips Specielt ved tilberedning af store kvantiteter anbefales det at undlade at komme alle ingredi...

Page 80: ...e separat Filter 1 Tag filteret op af blenderglasset 2 Hold filteret over en affaldsspand og ryst forsigtigt indholdet ud 3 Skyl filteret under vandhanen 4 Læg eventuelt filteret i blød i varmt sæbevand et par minutter inden det skylles 5 Om nødvendigt rengøres filteret med en meget blød børste Opbevaring Netledningen kan opbevares ved at vikle den op omkring basisenheden Reklamationsret service F...

Page 81: ...det om det er korrekt kvantitet tilberedningstid og hastighed der anvendes Problem Apparatet virker ikke Knivenheden eller motorenheden er blokeret Motorenheden udsender en ubehagelig lugt de første par gange apparatet bruges Hvis apparatet larmer lugter ubehageligt er varmt at røre ved ryger ell lign Selvom filteret er isat er der frugtkød bønner i juicen soyamælken Fejlsøgnings Guide Dette afsni...

Page 82: ...ul i proppen sikkerheds klemmen indtil dressingen har den ønskede konsistens B Tilbered eventuelt en større portion af denne basisdressing og opbevar den i køleskab Ryst altid blandingen før brug så ingredienserne blandes godt Sojamælk Denne opskrift kan kun tilberedes ved brug af filteret Ingredienser 75 g tørre sojabønner 6 dl vand B Læg sojabønnerne i blød i 4 timer inden tilberedningen B Hæld ...

Page 83: ...83 B A B C D E F G H I J M 0 K 3 2 2 1 0 Off L 8 B M 9 8 8 2 0 110 127 220 240 Philips ...

Page 84: ... 84 8 8 Philips Philips 2 I 8 2 0 8 0 8 8 I 8 2 0 8 2 8 8 9 8 75 8 8 150 8 2 I M M I I 8 ...

Page 85: ... 85 1 3 2 8 I 8 8 4 3 8 5 4 80cC 5 8 6 6 7 7 0 I 8 Q 1 2 3 2 8 1 8 8 2 8 8 8 3 8 8 B 3 3 8 3 4 9 8 1 2 3 ...

Page 86: ... 86 5 off 0 8 1 2 3 10 0 1 25 1 0 1 0 8 11 1 2 8 8 2 8 0 0 2 8 2 9 T 1 12 2 13 Q 1 14 8 75 8 8 150 2 2 3 2 2 40 8 4 15 ...

Page 87: ... 87 5 0 6 U 0 4 8 B 75 600ml 0 0 0 300ml 150 8 I B 140cF 60C 0 1 Q 2 X 3 4 0 9 ...

Page 88: ... 88 5 off 0 6 7 8 9 9 1 2 3 Y 4 5 8 0 Philips www philips com 8 Philips 8 8 8 8 Philips 8 8 8 9 BV Philips ...

Page 89: ... 89 8 8 8 8 Philips Philips 0 8 0 0 2 8 Philips 8 8 8 Philips Philips 8 Philips 8 8 8 Philips Philips ...

Page 90: ... 90 300ml 2 8 1 1 1 1 2 1 300ml 300ml B 0 1 B 2 3 4 5 1 3 B 2 6 B 1 7 0 75 600 ml B 4 B 3 40 B 2 4 1 9 1 4 8 8 Q 150 300 ml B 1 B 3 B 40 ...

Page 91: ...r ünitesi üzerine çevirerek takmadan önce bıçak ünitesinin geniş ağızlı pres bardağına güvenli bir şekilde oturtulduğundan emin olun Bıçak ünitesine bıçak cihaza takılı durumdayken ve cihaz prize takılı durumdayken dokunmayın Bıçak ünitelerini temizlerken kesici köşelerine dokunmaktan kaçının Çok keskindirler ve parmaklarınızı kolayca kesebilirler Önemli Cihazı kullanmadan önce verilen bu talimatl...

Page 92: ...le veya biraz sıvı ekleyerek temizleyin Sürahi camdan yapılmıştır dolayısıyla kırılabilir Sürahiyi sert zemine düşürmeyin Ayrıca yüksek ısı şoklarından kaçının Eğer sürahi çok soğuksa içine sıcak su dökmeden önce ılık suyla yıkayın Eğer cam sürahi çatlarsa sürahiyi bir daha kullanmayın Filtre Filtreyi sıcak malzemelerle kullanmayın Filtreyi asla aşırı doldurmayın İçerisine aynı anda 75gr dan fazla...

Page 93: ...lıştırmadan önce cihazı bir dakika süreyle kapatın 4 Malzemeleri iyice karıştırmak istiyorsanız pulse düğmesine M basın şek 9 Blender 1 2 veya 3 hızında çalışırken geçici bir yüksek güce ihtiyacınız olursa pulse düğmesine M basabilirsiniz Pulse düğmesini bıraktığınızda blender da otomatik olarak duracaktır Pulse düğmesine M bir defada birkaç saniyeden fazla süreyle basmayın 5 Cihaz 1 2 veya 3 numa...

Page 94: ...azı açık konuma getirin En yüksek hızı seçin ve cihazı en fazla 40 saniye çalıştırın 4 Cihazı kapatın İçeceği blender sürahisinin ağızlık kısmından boşaltın şek 15 5 Daha iyi sonuç almak için geri kalan malzemeyi hazneye ekleyerek bir kaç saniye daha çalıştırın 6 İçeceğin geri kalanını da boşaltın İpuçları Özellikle büyük miktarlarla işlem yaparken tüm malzemeleri aynı anda filtreye koymamanızı ön...

Page 95: ...r süre çalıştırın ardından elinizi düğmeden çekin Bu işlemi birkaç defa tekrar edin şek 9 5 Off düğmesine 0 basın 6 Bıçaklar durana kadar bekleyin 7 Cihazın fişini içekin 8 Blender sürahisini çıkartın ve temiz suyla durulayın 9 Kapsamlı temizlik bıçak ünitesini çıkartın ve tüm parçaları ayrı ayrı silin Filtre 1 Filtreyi blender sürahisinden çıkartın 2 Filtreyi çöp tenekesinin içine silkeleyerek iç...

Page 96: ...ihazı hemen kapatın ve fişini çekin Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile veya en yakın Philips servis merkezi ile iletişim kurun Filtrenin blender sürahisi içine doğru olarak takıldığını kontrol edin Işlem yaptığınız miktarın işlem süresinin ve işlem hızının doğru olduğunu kontrol edin Problem Cihaz çalışmıyor Bıçak ünitesi veya motor bloke oldu Cihaz ilk kez kullanıldığında motor ünitesinden ko...

Page 97: ...z Tuz ve karabiber çözününceye kadar karıştırınız Daha sonra sıvı yağı ekleyiniz Sos kıvama gelinceye kadar karıştırınız B Bu şekilde daha çok miktarlarda salata sosu hazırlayarak buzdolabında saklayabilirsiniz Soya sütü Bu tarif sadece filtreyle birlikte hazırlanabilir Malzemeler 75g kuru soya fasulyesi 600ml su B Soya fasulyelerini hazırlamadan önce 4 saat suda bekleyin B Soya fasulyelerini ve s...

Page 98: ...98 8 3 16 18 1 2 1500 ml 6 s p u c 12 15 17 11 19 9 10 4 2 13 5 14 20 6 7 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...u 4222 002 28813 www philips com ...

Reviews: