background image

 - Coloque siempre la base y la jarra de leche sobre una superficie seca, 

plana y estable.

 - No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que el cable 

entre en contacto con superficies calientes.

 - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.

 - Asegúrese de que el aparato está apagado antes de retirar la jarra de 

leche de la base.

 - No conecte el aparato a un transformador ya que pueden producirse 

situaciones peligrosas. 

 - No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como 

gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

 - Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para 

un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas 

u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de 

hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de 

entornos residenciales de otro tipo.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables 

sobre campos electromagnéticos.

Solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite 

www.shop.philips.com/

service

 o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país 

(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). 

Reciclaje

 - Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con 

la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de 

reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga 

la normativa local y no deseche el producto con la basura normal 

del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda 

a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud 

humana (fig. 1).

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite 

www.philips.com/support

  

o lea el folleto de garantía mundial independiente. 

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden 

surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente 

información, visite 

www.philips.com/support

 para consultar una lista 

de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de 

Atención al Cliente en su país. 

Problema

Posible causa

Solución

La luz del 

botón 

parpadea 

pero el 

aparato no 

funciona.

Acaba de preparar 

espuma de leche 

caliente o leche 

caliente y pulsó 

el botón para la 

leche o espuma de 

leche caliente otra 

vez sin dejar que el 

aparato se enfriara.

Si desea preparar espuma de leche 

caliente o leche caliente de nuevo, 

la jarra de leche debe enfriarse 

durante unos minutos antes de 

volver a utilizarla. Mientras la jarra de 

leche esté caliente, el limitador de 

temperatura asegura que el aparato 

no se pueda utilizar. Puede enjuagar 

el interior de la jarra de leche con 

agua fría para que se enfríe más 

rápido.

La temperatura 

de la leche es 

demasiado alta.

Sustituya la leche tibia por leche fría 

o deje que el aparato se enfríe.

El aparato 

no produce 

espuma de 

leche.

No ha colocado 

la tapa 

correctamente 

sobre el aparato.

Coloque la tapa correctamente.

No ha colocado 

la espiral para 

espuma en el 

soporte de la 

espiral.

Coloque la espiral para espuma en el 

soporte de la espiral.

Sie können auch Milch erwärmen, ohne sie aufzuschäumen. In diesem Fall 

müssen Sie die Aufschäumspule nicht verwenden. Für die Zubereitung 

heißen Milchschaums drücken Sie die Taste kurz, für kalten Milchschaum 

halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.

Tauchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel 

nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht 

in der Spülmaschine. Verwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände, 

Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum 

Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen.

Wenden Sie sich bei allen Fragen zum Milchaufschäumer, den Sie zusammen 

mit der SENSEO

®

 Kaffeemaschine erworben haben, an das Service-Center 

in Ihrem Land, statt an Ihren Philips Händler.

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.  

Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en 

www.philips.com/welcome

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante  

y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.

Peligro

 - No sumerja la base y la jarra de leche en agua o cualquier otro líquido 

ni los lave en el lavavajillas.

Advertencia

 - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el 

mismo se corresponde con el voltaje de red local.

 - Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si lo va a dejar 

desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

 - Conecte el aparato sólo a un enchufe de pared con toma de tierra.

 - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras 

piezas están dañados.

 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips 

o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar 

situaciones de peligro.

 - Este aparato puede ser usado por niños mayores de ocho años, 

por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por 

personas que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios 

siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones 

sobre cómo usar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos 

que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo los procesos de 

limpieza ni de mantenimiento a menos que tengan más de ocho años 

y lo hagan bajo supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del 

alcance de los niños menores de ocho años.

 - No permita que los niños jueguen con el aparato.

 - No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera 

donde esté colocado el aparato.

 - Utilice el aparato sólo con su base original.

 - No deje que el agua ni el paño húmedo entren en contacto con los 

conectores de la base y la parte inferior de la jarra de leche.

Precaución

 - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no 

hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía 

queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.

 - No quite el soporte de la espiral del eje ya que esto puede  

provocar daños.

 - Utilice el aparato sólo para calentar leche o preparar espuma. No lo 

utilice para procesar cualquier otro ingrediente.

 - No exceda el nivel máximo indicado en el espumador de leche. Si llena 

demasiado el espumador de leche, la leche caliente podría salir por 

debajo de la tapa y provocar quemaduras.

 - No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento para evitar que  

la leche caliente salga por debajo de la tapa.

 - Una limpieza correcta del espumador de leche es muy importante 

para un rendimiento fiable y obtener los mejores resultados al hacer la 

espuma.

 - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por  

Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted 

mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada.

Summary of Contents for CA6500/01

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome 4222 200 0627 6 1 4 2 5 3 ...

Page 2: ...r that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid Do not remove the coil holder from the spindle as this may cause damage Only use the appliance to heat up or froth milk Do not use it to process any other ingredients Do not exceed the maximum level indicated in the milk frother If you overfill the milk frother hot milk may escape fro...

Page 3: ...garantien i så fald bortfalder Basisenhed og mælkekande skal altid stilles på et tørt fladt og stabilt underlag Stil aldrig apparatet på et varmt underlag og sørg for at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader Lad aldrig apparatet køre uden opsyn Sørg for at apparatet er slukket før du fjerner mælkekanden fra basisenheden Recycling This symbol on a product means that the product is co...

Page 4: ...kabel ersetzt werden Brug ikke apparatet i kombination med en transformer da dette kan resultere i en farlig situation Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin acetone eller lignende til rengøring af apparatet Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker på kontorer på gårde eller ...

Page 5: ...erät nur mit dem dazu gehörigen Aufheizsockel Achten Sie darauf dass kein Wasser oder feuchtesTuch mit den Anschlüssen am Aufheizsockel und auf der Unterseite des Milchkännchens in Berührung kommt Achtung Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden Falls Sie derartiges Zubehör benutzen erlischt die Garantie Entfernen Sie die A...

Page 6: ...Milchschaums drücken Sie dieTaste kurz für kalten Milchschaum halten Sie dieTaste 3 Sekunden gedrückt Tauchen Sie den Aufheizsockel das Milchkännchen und den Deckel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine Verwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände Scheuerschwämme Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum Beispiel Benzin oder Azeton um da...

Page 7: ... des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises magasins et autres environnements de travail Il n est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels motels chambres d hôtes et autres environnements résidentiels Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs ...

Page 8: ...Philips worden aanbevolen Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt vervalt de garantie Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkopschuimer tot boven het les ...

Page 9: ...het apparaat te repareren omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog vlak en stabiel oppervlak Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete oppervlakken Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de melkkan van de voet haalt Het apparaa...

Page 10: ...rengjør det Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet ledningen eller andre deler Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år Personer med nedsatt synse...

Page 11: ...ngående den melkeskummeren som du kjøpte sammen med SENSEO maskinen kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor i stedet for en Philips forhandler PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes...

Page 12: ... recipiente do leite a tampa e a espiral de preparação de espuma do leite com água quente e seque todas as peças antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de pode utilizá lo novamente Também pode aquecer leite sem preparar espuma Neste caso não pre...

Reviews: