Philips CA6500/01 Manual Download Page 11

 - Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos 

agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.

 - Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica normal. Não se 

destina a ambientes como copas de pessoal em lojas, escritórios, quintas 

e outros ambientes de trabalho. Também não é adequado para a 

utilização por clientes em hotéis, motéis, estalagens e outros ambientes 

residenciais.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis 

relativos a campos electromagnéticos.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite  

www.shop.philips.com/service

 ou vá ao seu revendedor Philips. 

Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu 

país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). 

Reciclagem

 - Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela 

Directiva Europeia 2012/19/UE. Informe-se sobre o sistema de recolha 

selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Cumpra as regras 

locais e nunca coloque o produto nos resíduos domésticos comuns.  

A eliminação correcta de produtos usados ajuda a evitar consequências 

nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública (fig. 1).

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou assistência, visite 

www.philips.com/

support

 ou leia o folheto da garantia mundial em separado. 

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no 

aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações 

fornecidas a seguir, visite 

www.philips.com/support

 para consultar uma 

lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no 

seu país. 

Problema

Possível causa

Solução

A luz no 

botão fica 

intermitente 

mas o 

aparelho não 

funciona.

Acabou de 

preparar 

espuma 

de leite ou 

leite quente 

e premiu 

novamente 

o botão para 

leite quente 

ou espuma 

de leite de 

imediato, 

sem deixar 

o aparelho 

arrefecer.

Se quiser voltar a preparar espuma 

de leite quente ou leite quente de 

imediato, o recipiente do leite tem 

de arrefecer durante alguns minutos, 

antes de poder utilizá-lo novamente. 

Enquanto o recipiente do leite 

ainda estiver quente, o limitador de 

temperatura assegura-se de que não 

é possível utilizar o aparelho. Pode 

enxaguar o interior do recipiente do 

leite com água fria para este arrefecer 

mais rapidamente.

A temperatura 

do leite é 

demasiado alta.

Substitua o leite quente por leite frio 

ou deixe o aparelho arrefecer.

O aparelho 

não prepara 

espuma de 

leite.

Não colocou 

a tampa de 

forma correcta 

no aparelho.

Coloque a tampa correctamente.

Não colocou 

a espiral de 

preparação 

de espuma 

no respectivo 

suporte.

Coloque a espiral de preparação de 

espuma no seu suporte.

Utilizou um 

tipo de leite 

que não é 

apropriado 

para a 

preparação de 

espuma.

O leite fresco não é sempre igual 

e há muitos factores que podem 

influenciar a qualidade da espuma de 

leite (por ex., o teor proteico). Se não 

conseguir preparar a espuma de leite 

que deseja, experimente outro tipo 

ou outra marca de leite. Utilize leite 

de vaca meio gordo à temperatura 

do frigorífico para obter os melhores 

resultados ao preparar espuma.

Ikke senk sokkelen og melkekannen i vann eller annen væske. Ikke vask dem 

i oppvaskmaskinen. Bruk aldri skarpe gjenstander, skurebørster, skuremidler 

eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre apparatet.

For alle spørsmål angående den melkeskummeren som du kjøpte sammen 

med SENSEO

®

-maskinen, kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du 

bor i stedet for en Philips-forhandler.

PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o  

partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em 

www.philips.com/welcome

Importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar  

o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Perigo

 - Não imerja a base nem o recipiente do leite em água ou em qualquer 

outro líquido. Não os lave na máquina de lavar a loiça.

Aviso

 - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem 

eléctrica local antes de o ligar.

 - Desligue sempre o aparelho da alimentação se o deixar sem supervisão 

e antes de o montar, desmontar ou limpar.

 - Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.

 - Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças 

estiverem danificados.

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, 

por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 

superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso 

sejam supervisionadas ou recebam instruções relativas à utilização 

segura do aparelho e se forem alertadas para os perigos envolvidos. 

A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas 

por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam 

supervisionadas. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de 

crianças com idade inferior a 8 anos.

 - As crianças não podem brincar com o aparelho.

 - Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado na extremidade 

da mesa ou bancada de trabalho onde o aparelho está colocado.

 - O aparelho só deve ser utilizado com a sua base original.

 - Não permita que água ou um pano húmido entrem em contacto com 

os conectores na base e no lado inferior do recipiente do leite.

Cuidado

 - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou 

que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais 

acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida.

 - Não retire o suporte da espiral do eixo, pois isto pode provocar danos.

 - Utilize o aparelho apenas para aquecer leite ou preparar espuma de 

leite. Não o utilize para preparar qualquer outro ingrediente.

 - Não exceda o nível máximo indicado no acessório para espuma de 

leite. Se encher demasiado o acessório para espuma de leite, pode 

transbordar leite quente por baixo da tampa e provocar queimaduras.

 - Não mova o aparelho enquanto este está a funcionar, para evitar que 

leite quente transborde por baixo da tampa.

 - A limpeza correcta do acessório para espuma de leite é muito 

importante para obter um desempenho fiável e bons resultados na 

preparação de espuma de leite.

 - Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da 

Philips para verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho 

sozinho; caso contrário, a garantia perde a sua validade.

 - Coloque sempre a base e o recipiente do leite sobre uma superfície 

seca, plana e estável.

 - Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente e evite que o fio 

entre em contacto com superfícies quentes.

 - Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

 - Assegure-se de que o aparelho está desligado antes de retirar o 

recipiente do leite da base.

 - Não utilize o aparelho com um transformador pois isto poderá dar 

origem a situações de perigo. 

Summary of Contents for CA6500/01

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome 4222 200 0627 6 1 4 2 5 3 ...

Page 2: ...r that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid Do not remove the coil holder from the spindle as this may cause damage Only use the appliance to heat up or froth milk Do not use it to process any other ingredients Do not exceed the maximum level indicated in the milk frother If you overfill the milk frother hot milk may escape fro...

Page 3: ...garantien i så fald bortfalder Basisenhed og mælkekande skal altid stilles på et tørt fladt og stabilt underlag Stil aldrig apparatet på et varmt underlag og sørg for at netledningen ikke kommer i berøring med varme flader Lad aldrig apparatet køre uden opsyn Sørg for at apparatet er slukket før du fjerner mælkekanden fra basisenheden Recycling This symbol on a product means that the product is co...

Page 4: ...kabel ersetzt werden Brug ikke apparatet i kombination med en transformer da dette kan resultere i en farlig situation Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin acetone eller lignende til rengøring af apparatet Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet Det er ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker på kontorer på gårde eller ...

Page 5: ...erät nur mit dem dazu gehörigen Aufheizsockel Achten Sie darauf dass kein Wasser oder feuchtesTuch mit den Anschlüssen am Aufheizsockel und auf der Unterseite des Milchkännchens in Berührung kommt Achtung Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden Falls Sie derartiges Zubehör benutzen erlischt die Garantie Entfernen Sie die A...

Page 6: ...Milchschaums drücken Sie dieTaste kurz für kalten Milchschaum halten Sie dieTaste 3 Sekunden gedrückt Tauchen Sie den Aufheizsockel das Milchkännchen und den Deckel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Reinigen Sie sie auch nicht in der Spülmaschine Verwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände Scheuerschwämme Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum Beispiel Benzin oder Azeton um da...

Page 7: ... des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises magasins et autres environnements de travail Il n est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels motels chambres d hôtes et autres environnements résidentiels Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs ...

Page 8: ...Philips worden aanbevolen Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt vervalt de garantie Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf Dit kan schade veroorzaken Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te warmen of op te schuimen Gebruik het niet voor andere ingrediënten Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de melkopschuimer niet Als u de melkopschuimer tot boven het les ...

Page 9: ...het apparaat te repareren omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog vlak en stabiel oppervlak Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete oppervlakken Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de melkkan van de voet haalt Het apparaa...

Page 10: ...rengjør det Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet ledningen eller andre deler Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år Personer med nedsatt synse...

Page 11: ...ngående den melkeskummeren som du kjøpte sammen med SENSEO maskinen kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor i stedet for en Philips forhandler PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes...

Page 12: ... recipiente do leite a tampa e a espiral de preparação de espuma do leite com água quente e seque todas as peças antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente de imediato o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos antes de pode utilizá lo novamente Também pode aquecer leite sem preparar espuma Neste caso não pre...

Reviews: