être tenu éloigné des équipements à
radiofréquences (RF) pour éviter toute
interférence.
Description générale (Figure 1)
L'illustration du produit est située à l'intérieur de la
couverture de ce mode d'emploi.
1 Appareil Philips BlueControl
2 Bouton marche/arrêt et témoin lumineux
3 Prise micro-USB
4 Capteur infrarouge
5 Support de l'appareil
6 Lanière courte, p.
ex. pour l'avant-bras ou la
cheville
7 Lanière moyenne, p.
ex. pour le bras ou le
genou
8 Lanière longue, p.
ex. pour la jambe
9 Boîtier de l'adaptateur
10 Fiche européenne
11 Prise britannique
12 Housse de transport
13 Câble USB
Charge
Chargez complètement le Philips BlueControl
avant sa première utilisation. Entièrement chargé,
le Philips
BlueControl a suffisamment d'énergie au
moins sept séances. Vous pouvez charger le
Philips BlueControl avec le câble USB et
l'adaptateur fournis. L'adaptateur et le câble USB
ont une durée de vie prévue d'au moins 3
ans dans
des conditions d'utilisation normales. L'appareil a
une durée de vie utile d'au moins 3
ans s'il est
utilisé conformément à son utilisation prévue.
Lorsque le Philips
BlueControl est branché sur le
chargeur et en mode de charge, le chargeur
89
Français
Summary of Contents for BlueControl PSD1321
Page 1: ...PSD1321 06890 pdf 1 08 08 17 09 06 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 12 13 1 8 11 10 9 ...
Page 4: ...empty page before TOC ...
Page 54: ...Dette symbol angiver sendingskoden 54 Dansk ...
Page 210: ...Tämä symboli osoittaa eräkoodin 210 Suomi ...
Page 235: ......
Page 236: ......
Page 237: ...Empty page before back cover ...