background image

Použití přístroje

Nasazování a

 

odnímání nástavce

1 Chcete-li nástavec nasadit, přitlačte jej na

 

rukojeť (ozve se „cvaknutí“)

(obr. 7).

2 Chcete-li nástavec odejmout, stiskněte uvolňovací tlačítko na zadní

straně přístroje (obr. 8).

Nasazování a odnímání kotouče k odstraňování ztvrdlé

kůže

1 Chcete-li připojit kotouč, přitlačte jej na spojku v

 

hlavě (obr. 9).

Podívejte se na přístroj z

 

boku, abyste zkontrolovali, že kotouč je

zarovnaný s

 

vnější obrubou hlavy. 

Pokud se kotouč po zapnutí přístroje kýve, znamená to, že není umístěn
správně. Sejměte kotouč a

 

připojte jej znovu.

2 Chcete-li kotouč odejmout, umístěte palec do zahloubení za kotoučem

a

 

poté kotouč odtlačujte dopředu, dokud se neodpojí od hlavy (obr. 10).

Zapínání a vypínaní přístroje

1 Přístroj zapněte jedním stisknutím vypínače. 
2 Chcete zvolit nastavení nízké rychlosti, stiskněte vypínač znovu. 
3 Přístroj vypněte opětovným stisknutím vypínače.

Oblasti použití

Poznámka: Tento přístroj je určen pouze k

 

použití na chodidlech.

Kotouč k

 

odstraňování ztvrdlé kůže můžete používat 3

 

různými způsoby,

v

 

závislosti na oblasti nebo na stavu ztvrdlé kůže, kterou chcete ošetřovat.

1 Chcete-li ošetřovat rozsáhlou plochou oblast, využívejte celou plochu

kotouče (obr. 11). Ujistěte se, že kotouč přikládáte ke kůži tak, aby bylo
dosaženo plošného styku umožňujícího účinnou kontrolu nad jeho
použitím.

2 Při přesném ošetřování menších oblastí, kdy je potřebná dobrá

viditelnost ošetřované oblasti (obr. 12), používejte horní část kotouče,
která přečnívá za horní okraj hlavy (obr. 13). 

3 Chcete-li dosáhnout vysoké přesnosti ošetření a

 

velmi rychlého

odstranění ztvrdlé kůže, používejte úzkou hranu vyčnívající z

 

horní části

kotouče (obr. 14).

Kotouč zlehka přemísťujte v

 

obou směrech (dopředu i

 

dozadu) po kůži,

kterou chcete ošetřit. Nevyvíjejte příliš velký tlak. Působení nadměrného
přítlaku by mohlo způsobit zastavení otáčení kotouče. 

Čištění

- K čištění kotouče k

 

odstraňování ztvrdlé kůže používejte dodaný (obr. 15)

čisticí kartáček. Vyjměte kotouč a

 

pomocí čisticího kartáčku (obr. 16)

očistěte také vnitřní i

 

vnější povrch hlavy.

- Čištění kotouče k

 

odstraňování ztvrdlé kůže a

 

vnitřního povrchu hlavy

k

 

odstraňování ztvrdlé kůže můžete provádět také oplachováním pod

tekoucí vodou (obr. 17). K čištění přístroje můžete používat vlhkou
tkaninu (obr. 18). 

Tip: K čištění kotouče k

 

odstraňování ztvrdlé kůže a

 

vnitřního povrchu hlavy

k

 

odstraňování ztvrdlé kůže můžete občas použít také dezinfekční

prostředek.

Skladování

Berete-li si přístroj s

 

sebou na cesty, odpojujte od něj hlavu k

 

odstraňování

ztvrdlé kůže. Tím bude zajištěna ochrana brusného kotouče a

 

současně se

zabrání možnosti poškození blízkého okolí brusným kotoučem.

Výměna 

Při snížení účinnosti je třeba kotouč k

 

odstraňování ztvrdlé kůže vyměnit.

Doporučujeme provádět výměnu kotouče vždy alespoň jedenkrát za rok
(BCR372).
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu

www.shop.philips.com/service

 nebo se obraťte na prodejce výrobků

Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o

 

zákazníky společnosti

Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním
listu).

Záruka a podpora

Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web

www.philips.com/support 

nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní

platností.

Omezení záruky

Na součásti, které podléhají běžnému opotřebení (jako například stříhací
jednotky a

 

kotouče k

 

odstraňování ztvrdlé kůže), se nevztahují podmínky

mezinárodní záruky.

Recyklace

- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s

 

běžným

komunálním odpadem (2012/19/EU) (obr. 19).

- Symbol na výrobku znamená, že tento výrobek obsahuje vestavěný

dobíjecí akumulátor, který nemůže být likvidován společně s

 

běžným

domácím odpadem (obr. 20) (2006/66/ES). Odneste prosím výrobek do
oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti
Philips a

 

požádejte tamního odborníka o

 

vyjmutí nabíjecí baterie.

- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu

elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů. Správnou
likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví.

 Vyjmutí akumulátoru

Až budete výrobek likvidovat, vyjměte z něj akumulátor. Před

vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je výrobek odpojený od elektrické

zásuvky a zda je akumulátor zcela vybitý.

Při manipulaci s nástroji potřebnými k otevření výrobku a při likvidaci

akumulátoru dbejte všech nezbytných bezpečnostních zásad.

1 Pomocí šroubováku demontujte zadní

 

/ přední panel přístroje.

Demontujte veškeré šrouby nebo díly, dokud neuvidíte desku s

 

plošnými

spoji a akumulátorem.

2 Vyjměte nabíjecí baterii.

Eesti

Sissejuhatus

Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe
eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil

www.philips.com/welcome

Üldine kirjeldus (joon. 1)

1 Tallapaksendite eemaldamise ketas
2 Välimine serv
3 Tallapaksendite eemaldamise otsak
4 Käepide
5 Toitenupp
6 Aku näidik
7 Väikese pistiku pesa
8 Vabastusnupp
9 Toiteplokk
10 Puhastusharjake

Tähtis ohutusteave

Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad
tarvikud võivad olenevalt tootest erineda.

Oht

- Hoidke toiteplokk kuivana (joon. 2).

Hoiatus

- Kasutage aku laadimiseks ainult äravõetavat

toiteplokki (HQ8505), mis on seadmega
kaasas.

- Tallapaksendite eemaldamise ketas on

mõeldud kasutamiseks ainult jalalabal.

- Toiteplokis on trafo. Ärge lõigake toiteplokki

ära, et asendada seda mõne teise pistikuga,
kuna see põhjustab

 

ohtliku olukorra.

- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates

8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja
vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid
valvatakse või neile on antud juhendid
seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Ärge laske lastel
seadet järelevalveta puhastada ja hooldada.

- Enne seadme kraani all pesemist võtke pistik

alati pistikupesast välja.

- Kontrollige alati enne seadme kasutamist

selle korrasolekut. Vigastuste vältimiseks ärge
kasutage seadet, kui see on kahjustatud.
Vahetage alati kahjustatud osa
originaalvaruosa vastu välja.

- Ärge avage seadet, et laetavaid akusid ise

välja vahetada.

Summary of Contents for BCR430

Page 1: ...BCR430 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...t supervision Always unplug the appliance before you clean it under the tap Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution Never use water hotter than shower temperature max 40 C to rinse the appliance Do ...

Page 3: ...t 1 To treat a large flat area use the entire disk Fig 11 Make sure you place the disk flat onto the skin for good control during use 2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated area Fig 12 use the top part of the disk that sticks out beyond the top of the head Fig 13 3 For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly use the narrow edge of the ...

Page 4: ...ošetřování takové oblasti není schváleno vaším lékařem Poznámka Má li ošetřování za následek bolestivost nebo nepříjemné pocity přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým lékařem Poznámka Tento přístroj nepoužívejte k ošetřování oblastí se silným výskytem akné vyrážky nebo jiných kožních onemocnění Pokud vaše kůže začne být bolestivá nebo zanícená přestaňte přístroj používat Abyste předešli ...

Page 5: ...společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Na součásti které podléhají běžnému opotřebení jako například stříhací jednotky a kotouče k odstraňování ztvrdlé kůže se nevztahují podmínky m...

Page 6: ...s laadimise märgutuli ei sütti seadmes on kasutamiseks piisavalt energiat Aku näidik vilgub oranžilt joon 5 aku on peaaegu tühi ja seade vajab laadimist Laadige seadet kui olete selle kasutamise lõpetanud Märkus Kui seade on täis laetud kuid ikka veel seinakontakti ühendatud vilgub aku näidik on off nuppu vajutades paar korda See tähendab et seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle toitejuh...

Page 7: ...aptera bloku sausumā att 2 Brīdinājums Lai uzlādētu akumulatoru izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku HQ8505 kas piegādāts kopā ar ierīci Raupjas ādas noņemšanas disku ir paredzēts lietot tikai pēdu apstrādei Barošanas blokā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet barošanas bloku lai pievienotu tam citu spraudni jo tādējādi tiek radīta bīstama situācija Šo ierīci var izmantot bērni no 8...

Page 8: ...kas ir izvirzīta tālāk par galviņas att 13 augšpusi 3 Lai precīzi apstrādātu un ātri novīlētu ādas sabiezējumus izmantojiet diska att 14 augšējās izvirzītās daļas šauro malu Maigi virziet disku uz priekšu un atpakaļ pār apstrādājamo ādas zonu Nespiediet pārāk spēcīgi Ja spiežat pārāk spēcīgi diska griešanās var apstāties Tīrīšana Raupjas ādas noņemšanas disks ir jātīra ar komplektācijā iekļauto at...

Page 9: ...kykite prie galvos plaukų antakių blakstienų rūbų ir t t Prietaisą įkraukite naudokite ir laikykite nuo 10 C iki 35 C temperatūroje Jei jūsų prietaisas aprūpintas apšvietimo įtaisu kad naudoti būtų optimalu nežiūrėkite tiesiai į šviesą Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru šveistukais abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitink...

Page 10: ...rba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Pakartotinai ...

Page 11: ...lan Ez azt jelenti hogy mielőtt be tudná kapcsolni a készüléket ki kell húznia a hálózati kábelt a fali aljzatból Gyorstöltés Ha elkezdi tölteni az akkumulátort amikor az teljesen le van merülve a töltésjelző fény elkezd gyorsan fehér színnel villogni Körülbelül 15 perc után a töltésjelző fény elkezd fehér színnel lassan villogni Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő akár 10 percnyi használath...

Page 12: ...czeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Niebezpieczeństwo Zasilacz przechowuj w suchym miejscu rys 2 Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza HQ8505 dołączonego do urządzenia Tarcza do usuwania odciskó...

Page 13: ...yć urządzenie naciśnij włącznik jeden raz 2 Aby wybrać niską szybkość ponownie naciśnij włącznik 3 Aby wyłączyć urządzenie naciśnij wyłącznik jeszcze raz Obszary zastosowania Uwaga To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na stopach Z tarczy do usuwania odcisków można korzystać na trzy różne sposoby w zależności od obszaru i rodzaju odcisku który ma zostać poddany zabiegowi 1 W przy...

Page 14: ... ich blízkosti aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie Zariadenie hlavice a príslušenstvo používajte len na účely uvedené v tomto návode na použitie Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba Zariadenie nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani na p...

Page 15: ...sné ošetrenie a rýchle odstránenie tvrdej kože použite úzku hranu vyčnievajúcej vrchnej časti disku Obr 14 Jemným pohybom disku dopredu a dozadu prechádzajte po častiach pokožky ktoré chcete ošetriť Na pokožku príliš netlačte Ak by ste disk príliš pritláčali môže sa prestať otáčať Čistenie Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože vyčistite pomocou priloženej čistiacej kefky Obr 15 Odpojte disk a čist...

Reviews: