background image

Caution

 - The breast pump is only intended for repeated use by a single user.

 - Never drop or insert any foreign object into any opening.

 - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips AVENT does 

not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes 

invalid.

 - Wash, rinse and sterilise all pump parts before each use.

 - Do not use antibacterial or abrasive cleaning agents when you clean breast pump parts.

 - Do not continue pumping for more than five minutes at a time if you do not succeed in 

expressing any milk.

 - If the pressure generated is uncomfortable or causes pain, break the seal between the breast 

and the pump body with your finger and remove the pump from your breast.

Preparing for use

Clean and sterilise all parts of the breast pump before first use as described in chapter ‘Cleaning and 

sterilising’. Clean all parts after each subsequent use and sterilise all parts before each subsequent use.

Assembling the breast pump

Note: Make sure you have cleaned and sterilised all parts of the breast pump. Wash your hands 

thoroughly before you handle the cleaned parts.
Be careful, the cleaned parts may still be hot.
Tip: You may find it easier to assemble the breast pump while it is wet.

 1 

 Insert the white valve into the pump body from underneath. Push in the valve as far as 

possible (Fig. 2).

 2 

 Screw the pump body clockwise onto the bottle or storage cup until it is securely 

fixed (Fig. 3).

Note: If you use a storage cup, you have to screw the adapter onto the storage cup first.

 3 

 Place the silicone diaphragm with stem into the pump body from above. Make sure it fits 

securely around the rim by pressing down with your fingers to ensure a perfect seal (Fig. 4).

 4 

 Attach the handle onto the diaphragm with stem by hooking the hole in the handle over the 

end of the stem. Push down the handle onto the pump body until it clicks into place (Fig. 5).

 5 

 Place the massage cushion into the funnel-shaped section of the pump body. Push in the inner 

part of the massage cushion as far as possible and make sure that it is perfectly sealed all 

around the rim of the pump body. Press in between the petals to remove any trapped 

air (Fig. 6).

Note: Place the cover over the massage cushion to keep the breast pump clean while you prepare for 

expressing.

ENGLISH

17

Summary of Contents for AVENT SCD292/00

Page 1: ...Always here to help you Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ...nt HU Gyermeke egészségéért és biztonságáért FIGYELEM A termék használata kizárólag felnőtt felügyeletében engedélyezett Az etetőcumikat soha ne használja játszócumi helyett Folyadékok hosszantartó és folyamatos szívogatása tönkreteheti a fogakat A gyermek etetése előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét A termék minden használaton kívüli részét tartsa távol a gyermekektől Az első használat ...

Page 3: ... nemojte je ostavljati u sredstvu za dezinfekciju otopini za sterilizaciju duže nego što se preporučuje jer je to može oslabiti Nemojte stavljati u zagrijanu pećnicu Staklena bočica Natural Staklene bočice mogu se razbiti Za miješanje sadržaja bočice ili za njezino čišćenje iznutra nemojte koristiti metalni pribor jer bi mogao oštetiti staklo s unutrašnje strane Prije svakog korištenja pregledajte...

Page 4: ...roverite da li na flašici postoje oštre ivice i da li u njoj ima delova stakla Nemojte da koristite flašicu ako postoje naprsline na njoj ili ako u njoj ima delova stakla Nemojte da dozvolite da bebe piju iz ove flašice bez nadzora Kompatibilnost Sa Philips Avent Natural flašicama za hranjenje koristite isključivo Philips Avent Natural cucle Rezervne cucle su dostupne odvojeno Prilikom hranjenja b...

Page 5: ... привести к растрескиванию пластика В этом случае необходимо сразу заменить изделие Стерилизация и воздействие высокой температуры могут повлиять на характеристики пластика в частности на плотность прилегания крышки Очистка Перед первым использованием разберите изделие вымойте и простерилизуйте его После каждого использования разбирайте изделие полностью промывайте каждую часть в теплой мыльной во...

Page 6: ...ной камере не дольше 3 месяцев Не замораживайте грудное молоко повторно и не добавляйте свежее грудное молоко в уже замороженное Не користуйтеся абразивними або антибактеріальними засобами для чищення Не кладіть компоненти безпосередньо на поверхні які оброблено антибактеріальними засобами для чищення Надмірна концентрація миючих речовин із часом може призвести до утворення тріщин на пластмасових ...

Page 7: ...Do not use with glass bottle Не использовать со стеклянной бутылочкой Nie używaj ze szklanymi butelkami Не використовуйте зі скляними пляшечками ...

Page 8: ... einer solchen Situation standhält Entfernen Sie den Beruhigungssauger so vorsichtig wie möglich aus dem Mund Kinder sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden Bewahren Sie den Beruhigungssauger in einem trockenen Behälter mit Deckel auf Sauger und Kappen sind für alle gängigen Sterilisierungsmethoden geeignet Waschen Sie sich gründlich die Hände und vergewissern Sie sich...

Page 9: ...n i fem minutter la den avkjøles og klemme ut gjenværende vann fra smokken Dette bidrar til å sikre hygienen Rengjør før hver bruk Ikke dypp smokken i søt mat drikke eller medisin Det kan gi barnet hull i tennene Av sikkerhets og hygienehensyn må smokken byttes ut etter fire ukers bruk Hvis smokken setter seg fast i barnets munn MÅ DU IKKE FÅ PANIKK Den kan ikke svelges og er utformet med tanke på...

Page 10: ...йнере Используйте соски Philips Avent серии Natural только с бутылочками Philips Avent серии Natural PL Dla bezpieczeństwa i zdrowia Twojego dziecka OS TRZEŻENIE Zawsze używaj produktu pod nadzorem dorosłych Nigdy nie używaj smoczka do karmienia jako zwykłego smoczka Długie i przedłużone ssanie napojów może powodować próchnicę Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed karmieniem Wszystkie element...

Page 11: ... in masirajte številko na cuclju Shranjujte v suhi in zaprti posodi S stekleničkami za Natural hranjenje Philips Avent uporabljajte samo Natural cuclje Philips Avent BG За безопасността и здравето на вашето дете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт трябва да е използва винаги под родителски надзор Не използвайте бибероните за хранене като залъгалки Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до ...

Page 12: ...áljon Philips AVENT Natural cumisüveghez csak Philips AVENT Natural etetőcumit használjon RO Pentru siguranţa şi sănătatea bebeluşului dvs AVERTISMENT Acest produs se utilizează întotdeauna sub supravegherea adulţilor Nu utilizaţi niciodată tetinele pentru hrănire drept suzetă Suptul continuu şi prelungit de lichide va cauza carierea dinţilor Verificaţi întotdeauna temperatura alimentelor înainte ...

Page 13: ... do rozehřáté trouby Před prvním použitím dejte na 5 minut do vroucí vody Tím zajistíte nezbytnou hygienu Před každým použitím dudlík vyčistěte Umyjte v horké vodě s mycím prostředkem opláchněte a sterilizujte pomocí sterilizátoru Philips AVENT vhodný pro lahve Natural nebo vařte pět minut Neohřívejte obsah láhve v mikrovlnné troubě protože ohřátí by mohlo být nerovnoměrné a vaše dítě by se mohlo ...

Page 14: ...1 ...

Page 15: ...2 3 4 5 6 ...

Page 16: ... your own convenience and maintain your milk supply The cushion included with this pump was designed to comfortably fit the majority of mothers However should you need it you can buy a cushion for larger nipples separately General description Fig 1 1 Handle 2 Silicone diaphragm with stem 3 Pump body 4 Massage cushion 5 Cover 6 White valve 7 Philips AVENT natural bottle 8 Cap 9 Screw ring 10 Teat 1...

Page 17: ...the breast pump Wash your hands thoroughly before you handle the cleaned parts Be careful the cleaned parts may still be hot Tip You may find it easier to assemble the breast pump while it is wet 1 Insert the white valve into the pump body from underneath Push in the valve as far as possible Fig 2 2 Screw the pump body clockwise onto the bottle or storage cup until it is securely fixed Fig 3 Note ...

Page 18: ...n help encourage the let down reflex Warmth can also help try to express after a bath or shower or place a warm cloth or Philips AVENTThermopad on the breast for a few minutes before you start expressing You may find it easier to express while your baby is feeding from the other breast or immediately after a feed If expressing becomes painful stop and consult your breastfeeding advisor Operating t...

Page 19: ... up to 48 hours Expressed milk should be refrigerated immediately If you store milk in the fridge to add to during the day only add milk that has been expressed into a sterilised bottle or breast milk container Breast milk can be stored in the freezer for up to three months as long as it is kept in either sterilised bottles fitted with a sterilised screw ring and sealing disc or in sterilised stor...

Page 20: ...each subsequent use and sterilise all parts before each subsequent use 1 Disassemble the breast pump completely Also remove the white valve Be careful when you remove the white valve and when you clean it If it gets damaged your breast pump does not function properly To remove the white valve gently pull at the ribbed tab on the side of the valve 2 Clean all parts in hot water with some mild washi...

Page 21: ...he breast pump and consult your breastfeeding advisor If the pump does not come away easily from the breast it may be necessary to break the vacuum by placing a finger between the breast and the massage cushion or between the breast and the pump funnel The breast pump is scratched In case of regular use some light scratching is normal and does not cause problems However if a part of the breast pum...

Page 22: ...озволява дискретно ползване за да можете да я носите навсякъде и да изцеждате кърма в удобен за вас момент за да поддържате запасите си Възглавничката приложена към тази помпа е проектирана да пасва удобно на повечето майки Ако обаче е необходимо можете да закупите отделно възглавничка за по големи зърна Общо описание фиг 1 1 Дръжка 2 Силиконова диафрагма със стебло 3 Тяло на помпата 4 Възглавничк...

Page 23: ...потреба Сглобяване на механичната помпа Забележка Уверете се че сте почистили и стерилизирали всички части на механичната помпа Измийте добре ръцете си преди да пипате почистените части Внимавайте тъй като почистените части може да са още горещи Съвет Може да ви е по лесно да сглобите механичната помпа докато е още влажна 1 Вкарайте белия клапан в тялото на помпата от долната страна Натиснете клап...

Page 24: ...ване и ползване така че скоро ще свикнете да изцеждате с нея Съвети Запознайте се с механичната помпа и вижте как да работите с нея преди да я използвате за първи път Изберете време когато не бързате и няма да ви прекъсват Снимка на вашето бебе може да помогне за стимулиране на рефлекса за кърмене Топлината също може да помогне опитайте с изцеждането след вана или душ или сложете върху гърдата зат...

Page 25: ... AVENT от 260 мл 9 течни унции или чаша за съхранение на кърма Philips AVENT от 240 мл 8 течни унции за да избегнете препълване и разливане След употреба Съхраняване на кърма Съхранявайте само кърма която е изцедена със стерилна механична помпа Кърмата може да се съхранява в хладилник не на вратата до 48 часа Изцедената кърма трябва да се сложи в хладилника веднага Ако съхранявате кърма в хладилни...

Page 26: ...ова може да доведе до неравномерно загряване и кърмата да се окаже прекалено гореща на места Освен това се унищожават хранителните съставки Никога не потапяйте замразената чаша за съхранение във вряща вода тъй като може да се спука Никога не сипвайте вряща вода в чашата за съхранение Оставете водата да се охлади за 20 минути преди да я налеете в чашата Почистване и стерилизиране Преди първата упот...

Page 27: ...а посетете нашия уеб сайт www philips com shop Ако срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари се обърнете се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна Данните за контакт ще намерите в международната гаранционна карта Можете също да посетите www philips com support Гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете у...

Page 28: ...philips com shop за да закупите резервна част за подмяна Имайте предвид че някои комбинации от почистващи препарати стерилизиращ разтвор омекотена вода и различни температури могат при определени обстоятелства да причинят напукване на пластмасата Избягвайте контакт с абразивни и антибактериални почистващи препарати тъй като те може да повредят пластмасата Гръдната помпа се е обезцветила Можете да ...

Page 29: ...e vašich potřeb a udržovat dostatečnou zásobu mléka Polštářek dodávaný s odsávačkou byl navržen tak aby vyhovoval většině matek Pokud však potřebujete můžete si dokoupit polštářek pro větší bradavky Všeobecný popis Obr 1 1 Rukojeť 2 Silikonová membrána se stopkou 3 Tělo odsávačky 4 Masážní polštářek 5 Kryt 6 Bílý ventil 7 Lahev Philips AVENT Natural 8 Uzávěr 9 Zajišťovací kroužek 10 Dudlík 11 Těsn...

Page 30: ...espodu do těla odsávačky Ventil zasuňte co nejdále Obr 2 2 Tělo odsávačky našroubujte ve směru hodinových ručiček na lahev nebo úložný pohárek dokud nebude pevně utažené Obr 3 Poznámka V případě použití úložného pohárku musíte na pohárek nejprve našroubovat adaptér 3 Do těla odsávačky vložte shora silikonovou membránu se stopkou Zatlačte ji prsty dolů tak aby kolem okraje odsávačky dokonale těsnil...

Page 31: ...ě začněte stlačovat rukojeť dokud na prsu neucítíte sání Pak rukojeť nechte vrátit do základní polohy Poznámka Rukojeť nemusíte stlačit zcela ale pouze tak dokud je to pohodlné Mléko začne brzy téct i když nevyužijete celý podtlak který dokáže odsávačka vytvořit 5 Pětkrát nebo šestkrát rychle opakujte 4 krok aby došlo k vyvolání spouštěcího reflexu 6 Přejděte na pomalejší rytmus tak že rukojeť stl...

Page 32: ... zmrazit Skladujte pouze mléko získané pomocí sterilizované odsávačky ve sterilizovaných lahvích nebo sterilizovaných úložných pohárcích NE Rozmražené mléko znovu nezmrazujte Ke zmrazenému mléku nepřidávejte mléko čerstvé Krmení dítěte odsátým mateřským mlékem Dítě můžete mateřským mlékem krmit pomocí lahví nebo úložných pohárků Philips AVENT 1 Zmrazené mléko nechte před ohřátím zcela rozmrazit Po...

Page 33: ... horní části lahve V případě použití jiných lahví Philips AVENT použijte stejný typ dudlíku jaký byl dodán s lahví Podrobnosti o sestavení dudlíku a obecné pokyny pro čištění najdete v uživatelské příručce dodávané s danou lahví Tyto informace najdete také na našich stránkách www philips com support Dodatečné příslušenství Příslušenství pro tuto odsávačku lze zakoupit na webu www philips com shop ...

Page 34: ...ředisko péče o zákazníky Philips nebo navštivte obchod na adrese www philips com shop a kupte si náhradní díl Kombinace čisticích prostředků sterilizačního roztoku změkčené vody a teplotních výkyvů může za určitých okolností způsobit prasknutí plastu Nepoužívejte brusné a antibakteriální prostředky protože by mohly plast poškodit Odsávačka je zabarvená Odsávačku můžete dále používat Náhradní díly ...

Page 35: ...e sobival ajal välja pumbata ja piimavaru säilitada Pumbaga kaasasolev padi sobib hästi enamikule emadele Soovi korral saate eraldi osta padja suurematele nibudele Üldine kirjeldus Jn 1 1 Käepide 2 Silikoonketas varrega 3 Pumba korpus 4 Massaažipadi 5 Kate 6 Valge klapp 7 Philips AVENTI naturaalne lutipudel 8 Kork 9 Keermega rõngas 10 Lutt 11 Sulgemisketas 12 Säilitusnõu kaas ainult mudelil SCF330...

Page 36: ...mba korpusesse altpoolt Lükake klapp võimalikult sügavale Jn 2 2 Keerake pumba korpust päripäeva kuni see on lutipudeli või säilitusnõu külge kindlalt kinnitatud Jn 3 Märkus Säilitusnõu kasutamisel peate kõigepealt selle külge keerama adapteri 3 Asetage varrega silikoonketas pumba korpusele ülevalt Kontrollige kas see kinnitub kindlalt ümber serva ning lükake seda sõrmedega allapoole et see oleks ...

Page 37: ...seljaga vastu patju Veenduge et käeulatuses on klaas vett 3 Suruge kokkupandud rinnapump vastu oma rinda Kontrollige kas nibu on keskel nii et massaažipadi oleks õhukindlalt kinni 4 Vajutage käepidet õrnalt alla kuni tunnete rinnas imemistunnet Seejärel laske käepidemel naasta algasendisse Märkus Te ei pea käepidet täielikult alla vajutama üksnes niipalju et on mugav Varsti hakkab piim voolama ehk...

Page 38: ...orpuse küljest 2 Paigaldage lutipudelile või säilitusnõule steriliseeritud lutt ja keeratav kinnitusrõngas lutipudeli või säilitusnõuga kaasasolevate juhendite kohaselt 3 Kaitske lutti lutipudeli korgiga Lubatud tegevused Külmutage või sügavkülmutage väljapumbatud piim kohe Säilitage steriliseeritud rinnapumbaga kogutud piima üksnes steriliseeritud lutipudelites või steriliseeritud säilitusnõudes ...

Page 39: ...viis minutit Hoiustamine Hoidke rinnapumpa otsese päikesevalguse eest pikaajaline kokkupuude sellega võib põhjustada toote pleekimise 1 Hoidke rinnapumpa ja selle tarvikuid ohutus ja kuivas kohas Ühilduvus Philips AVENTI käsirinnapump ühildub meie tootevalikus olevate Philips AVENTI lutipudelitega Kui kasutate meie kaheosalise koolikutevastase süsteemiga lutipudeleid asetage alati pudeli peale enn...

Page 40: ...kriimud või kui see mõraneb lõpetage rinnapumba kasutamine ja võtke ühendust Philipsi klienditeeninduskeskusega või külastage asendusosa saamiseks veebilehte www philips com shop Võtke teadmiseks et puhastusvahendite steriliseeriva lahuse pehmendatud vee ja temperatuuri kõikumiste koosmõju võib teatud asjaoludel plasti mõrasid tekitada Vältige kokkupuudet abrasiivsete või antibakteriaalsete puhast...

Page 41: ...čić dostupan u kompletu s ovom pumpom osmišljen je kako bi udobno pristajao većini majki Međutim možete i zasebno kupiti jastučić za veće bradavice Opći opis Sl 1 1 Drška 2 Silikonska dijafragma s cjevčicom 3 Kućište pumpe 4 Masažni jastučić 5 Poklopac 6 Bijeli ventil 7 Philips AVENT Natural bočica 8 Poklopac 9 Prsten s navojem 10 Duda 11 Disk za zatvaranje 12 Poklopac čašice za spremanje samo SCF...

Page 42: ...i sterilizirali sve dijelove pumpe za izdajanje Temeljito operite ruke prije dodirivanja očišćenih dijelova Budite oprezni očišćeni predmeti mogu još uvijek biti vrući Savjet Pumpu za izdajanje lakše ćete sastaviti dok je mokra 1 Umetnite bijeli ventil u kućište pumpe s donje strane Gurnite ventil do kraja Sl 2 2 Zavrnite kućište pumpe u smjeru kazaljke na satu na bočicu ili čašicu za spremanje do...

Page 43: ...imuliranju refleksa otpuštanja mlijeka I toplina može pomoći pokušajte izdajati nakon kupke ili tuširanja ili postavite toplu krpu ili Philips AVENT termo jastučić na dojku na nekoliko minuta prije nego počnete izdajati Možda ćete lakše izdajati ako istovremeno hranite bebu na drugoj dojci ili neposredno nakon hranjenja Ako izdajanje postane bolno prekinite izdajati i obratite se savjetniku za doj...

Page 44: ...sa steriliziranim navojnim prstenom i zaptivnim diskom ili u steriliziranim šalicama za spremanje sa steriliziranim poklopcem Jasno naznačite datum i vrijeme izdajanja na bočici ili čašici za spremanje i prvo koristite starije izdojeno mlijeko Ako namjeravate nahraniti svoju bebu izdojenim mlijekom u roku od 48 sata izdojeno mlijeko možete spremiti u hladnjak u sastavljenoj Philips AVENT bočici il...

Page 45: ... temeljito isperite Dijelove možete oprati i u stroju za pranje posuđa samo na gornjoj polici Kako biste očistili ventil prstima ga nježno istrljajte u toploj vodi i blagom deterdžentu za pranje Nemojte umetati predmete u ventil jer biste ga mogli oštetiti 3 Sterilizirajte sve dijelove u Philips AVENT parnom sterilizatoru ili tako da ih prokuhate 5 minuta Spremanje Pumpu za izdajanje nemojte izlag...

Page 46: ...m postavljanjem prsta između dojke i masažnog jastučića ili između dojke i lijevka pumpe Pumpa za izdajanje je izgrebena Kod uobičajene uporabe lakše ogrebotine su normalne i ne uzrokuju probleme Međutim ako se dio pumpe za izdajanje teže izgrebe ili ako napukne prekinite koristiti pumpu za izdajanje i obratite se centru za potrošače tvrtke Philips ili posjetite www philips com shop kako biste nab...

Page 47: ... előnyöket akkor is ha Ön éppen nem tud mellette lenni hogy megszoptassa Mivel a mellszívó kompakt és a használata diszkrét bárhová magával viheti igény szerint bármikor lefejheti az anyatejet ezáltal fenntartva a tejtermelést A mellszívóhoz mellékelt párnát úgy tervezték hogy a szoptatós anyák többségére kényelmesen illeszkedjen Ha Önnek azonban más méretre lenne szüksége külön megvásárolhatja a ...

Page 48: ... ezeket A mellszívó összeszerelése Megjegyzés Ügyeljen arra hogy tisztítsa meg és sterilizálja a mellszívó összes alkatrészét Mielőtt a megtisztított alkatrészekhez hozzáérne alaposan mosson kezet Legyen óvatos mert a megtisztított alkatrészek még mindig forróak lehetnek Tipp Előfordulhat hogy úgy találja a mellszívó nedves állapotban könnyebben összeszerelhető 1 Helyezze be a fehér szelepet alulr...

Page 49: ...őtt először használná ismerkedjen meg a mellszívóval és annak működtetésével Olyan időszakot érdemes ehhez kiválasztania amikor éppen nem siet és nem fogják félbeszakítani A kisbabájáról készített fénykép segíthet Önnek a tejleadás reflex beindításában A melegség szintén segíthet próbálja meg a fejést közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után illetve fejés előtt néhány percig helyezzen egy meleg tör...

Page 50: ...m a hűtőszekrény ajtajában legfeljebb 48 óráig tárolható A lefejt anyatejet azonnal hűtőszekrénybe kell helyezni Ha a hűtőszekrényben tárolja az anyatejet a napközbeni felhasználáshoz csak sterilizált cumisüvegbe vagy anyatejtárolóba lefejt anyatejet használjon fel Az anyatej a mélyhűtőben legfeljebb három hónapig tárolható amennyiben sterilizált leszorító gyűrűvel és sterilizált tejzáróval elláto...

Page 51: ...tsa meg és sterilizálja a mellszívó összes alkatrészét Minden ezt követő használat után tisztítsa meg az összes alkatrészt illetve használat előtt minden alkalommal sterilizálja ezeket 1 Teljesen szedje szét a mellszívót A fehér szelepet is távolítsa el Legyen óvatos a fehér szelep eltávolításakor és tisztításakor Ha ez károsodik a mellszívó nem fog megfelelően működni A fehér szelep eltávolításáh...

Page 52: ...s com support oldalra Probléma Megoldás Fájdalmat érzek a mellszívó használatakor Ne használja a mellszívót és forduljon egészségügyi szakemberhez illetve védőnőhöz Ha a mellszívó nehezen távolítható el a mellétől előfordulhat hogy a vákuum megszüntetéséhez az ujját kell a melle és a masszázspárna illetve a melle és a mellszívó harangja közé helyeznie A mellszívó megkarcolódott Rendszeres használa...

Page 53: ...н жерге өзіңізбен бірге алып шығуға осылайша сүт қорын сақтай отырып өзіңізге ыңғайлы уақытта сүтті саууға болады Осы сүтті сору құралымен берілген жастық көптеген аналарға шақ келетіндей етіп әзірленген Дегенмен үлкенірек емізіктер үшін қажет болғанда жастықты бөлек сатып алу керек Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Тұтқа 2 Өзекшесі бар силикон диафрагма 3 Сүтті сору құралының корпусы 4 Массаж жастығы 5 Қ...

Page 54: ...бұрын барлық бөліктерді зарарсыздандырыңыз Сүтті сору құралын құрастыру Ескертпе Сүтті сору құралының барлық бөліктерін міндетті түрде тазалап зарарсыздандырыңыз Тазаланған бөліктерді ұстамастан бұрын қолдарыңызды жуыңыз Абайлаңыз тазаланған бөліктер әлі ыстық болуы мүмкін Кеңес Сүтті сору құралы ылғал кезде оны құрастыру оңай болуы мүмкін 1 Ақ клапанды сүтті сору құралының корпусына астынан салың...

Page 55: ...тін қолдауға көмектесуі мүмкін Жылылық та көмектеседі душ не ванна қабылдаған соң сауыңыз немесе саумастан бұрын жылы шүберекті немесе Philips AVENT термо жастықшасын кеудеге бес минуттай қойыңыз Балаңыз басқа емшекті еміп жатқанда немесе еміп болған бойдан сауу оңай болуы мүмкін Егер сауу ауру тудырса тоқтатып емізу бойынша кеңесшімен ақылдасыңыз Сүтті сору құралын пайдалану 1 Қолдарыңызды мұқият...

Page 56: ...ғана қосыңыз Емшек сүтін мұздатқышта үш айға дейін сақтауға болады ол үшін зарарсыздандырылған бұранда сақинасымен және бекіту дискісімен бекітілген зарарсыздандырылған бөтелкелерде немесе зарарсыздандырылған қақпағы бар зарарсыздандырылған сақтау шыны аяқтарында сақталуы тиіс Бөтелкені немесе сақтау шыны аяғын сауылған күнімен және уақытымен анық белгілеп ескілеу емшек сүтін бірінші пайдаланыңыз ...

Page 57: ...ңыз 1 Сүтті сору құралын толығымен бөлшектеңіз Сондай ақ ақ клапанды алыңыз Ақ клапанды алғанда және оны тазалағанда абайлаңыз Егер ол зақымдалса сүтті сору құралы дұрыс жұмыс істемейді Ақ клапанды алу үшін клапанның шетіндегі резеңкелі құлақшаны жайлап тартыңыз 2 Барлық бөліктерді біраз жұмсақ жуу сұйықтығымен ыстық суда тазалап мұқият шайыңыз Сондай ақ бөліктерді ыдыс жуғышта тек жоғарғы сөреде ...

Page 58: ...ауруды сезінемін Сүтті сору құралын пайдалануды тоқтатып емізу бойынша кеңесшімен ақылдасыңыз Сүтті сору құралы емшектен оңайлықпен алынбаса емшек пен массаж жастығының арасына немесе емшек пен сүтті сору құралының түтігі арасына саусақты кіргізу арқылы ауа кіргізу керек болуы мүмкін Сүтті сору құралы шытынаған Жиі пайдаланған жағдайда кейбір аз жарықтар қалыпты болып табылады және ешқандай пробле...

Page 59: ... patogu nutraukti pieną ir turėti pakankamai pieno atsargų Su pientraukiu komplekte esanti pagalvėlė tiks daugeliui mamų Bet jei reikėtų galėsite įsigyti pagalvėlę didesniems speneliams Bendrasis aprašymas Pav 1 1 Rankena 2 Silikoninė membrana su koteliu 3 Pientraukio korpusas 4 Masažinė pagalvėlė 5 Dangtis 6 Baltasis vožtuvas 7 Philips AVENT buteliukas iš natūralių medžiagų 8 Dangtelis 9 Užsukimo...

Page 60: ...ys gali būti karštos Patarimas Gali būti kad surinkti pientraukį bus lengviau kol jis yra šlapias 1 Įstatykite baltąjį vožtuvą į pientraukio korpusą per jo apačią Stumkite vožtuvą gilyn tiek kiek įmanoma Pav 2 2 Pientraukio korpusą pagal laikrodžio rodyklę tvirtai užsukite ant buteliuko ar saugojimui skirto indelio Pav 3 Pastaba Jei naudojate saugojimui skirtą indelį ant jo visų pirma turite užsuk...

Page 61: ...aprasčiau nutraukti pieną tuo metu kai kūdikis čiulpia kitą krūtį arba iškart po maitinimo Jei nutraukdamos pieną jaučiate skausmą nustokite tai daryti ir pasitarkite su maitinimo krūtimi konsultantu Kaip naudotis pientraukiu 1 Kruopščiai nusiplaukite rankas Krūtys taip pat turi būt švarios 2 Patogiai atsisėskite gal bus patogiau sėdėti ant sofos kad galėtumėte atsiremti Netoliese pasistatykite va...

Page 62: ...utrauktą pieną Jei ketinate kūdikiui duoti tik dviejų paskutinių parų pieną laikykite jį šaldytuve surinktame Philips AVENT buteliuke ar saugojimui skirtame indelyje 1 Atsukite buteliuką ar saugojimui skirtą indelį nuo pientraukio ir nuimkite nuo pientraukio korpuso 2 Surinkite sterilizuotą čiulptuką ir ant buteliuko ar saugojimui skirto indelio užsukite žiedą kaip nurodyta buteliuko ar saugojimui...

Page 63: ...tik ant viršutinės lentynėlės Jei norite išplauti vožtuvą pamerkite jį į šiltą vandenį į kurį įpilta šiek tiek ploviklio ir švelniai patrinkite tarp pirštų Saugokite kad į vožtuvą nepatektų svetimkūnių kurie gali jį sugadinti 3 Visas dalis sterilizuokite Philips AVENT garų sterilizatoriuje arba pavirinkite jas 5 min Laikymas Saugokite pientraukį nuo tiesioginių saulės spindulių dėl kurių gali pasi...

Page 64: ...ties ir masažinės pagalvėlės arba krūties ir pientraukio piltuvėlio įkišti pirštą Pientraukis susibraižė Normalu kai ant reguliariai naudojamo pientraukio atsiranda nedidelių įbrėžimų dėl jų problemų nekyla Tačiau jei ant kurios nors pientraukio dalies atsiranda gilių įbrėžimų arba jis įtrūksta tokio pientraukio naudoti negalima Susisiekite su Philips klientų aptarnavimo centru arba apsilankykite ...

Page 65: ... krājumus Šī sūkņa komplektācijā iekļautais spilvens ir paredzēts vairākumam māmiņu Taču ja nepieciešams atsevišķi varat iegādāties spilvenu lielākiem krūšu galiem Vispārīgs apraksts Zīm 1 1 Rokturis 2 Silikona diafragma ar kājiņu 3 Sūkņa korpuss 4 Masāžas spilvens 5 Pārsegs 6 Baltais vārsts 7 Philips AVENT dabiskā pudelīte 8 Vāciņš 9 Skrūves gredzens 10 Knupis 11 Blīvējošie diski 12 Glabāšanas kr...

Page 66: ...korpusā no apakšas Iebīdiet vārstu cik dziļi vien iespējas Zīm 2 2 Skrūvējiet sūkņa korpusu uz pudelītes vai glabāšanas krūzītes pulksteņrādītāja virzienā līdz tas ir droši nostiprināts Zīm 3 Piezīme Ja izmantojat glabāšanas krūzīti uz tās vispirms ir jāuzskrūvē adapteris 3 Ievietojiet silikona diafragmu ar kājiņu sūkņa korpusā no augšas Lai nodrošinātu ka tā ir droši novietota uz gredzena uzspied...

Page 67: ...tos centrā un masāžas spilvens izveidotu hermētisku izolāciju 4 Uzmanīgi sāciet nolaist rokturi uz leju līdz sajūtat piesūkšanās efektu Pēc tam ļaujiet rokturim atgriezties neitrālā pozīcijā Piezīme Rokturis nav jānolaiž pilnībā tikai ērtā amplitūdā Drīzumā piens sāks tecēt pat tad ja neizmantojat visu iespējamo sūkņa spēku 5 Ātri atkārtojiet 4 darbību 5 vai 6 reizes lai stimulētu piena plūsmu 6 P...

Page 68: ...u piena sūkni sterilizētās pudelītēs vai uzglabāšanas krūzītēs Nav ieteicams Nekad atkārtoti nesasaldējiet atsaldētu krūts pienu Nekad nepievienojiet svaigu krūts pienu sasaldētam krūts pienam Bērna barošana ar atslauktu krūts pienu Bērnu varat barot ar krūts pienu izmantojot Philips AVENT pudelītes un uzglabāšanas krūzītes 1 Ja izmantojat sasaldētu krūts pienu ļaujiet tam pilnībā atsalt pirms sil...

Page 69: ... piestiprināšanas piena sūknim pudelītes augšdaļā ievietojiet gredzenu Ja izmantojat citas Philips AVENT pudelītes izmantojiet tāda paša veida knupīti kāds bija iekļauts pudelītes komplektācijā Detalizētu informāciju par knupīša pievienošanu un vispārīgas tīrīšanas instrukcijas skatiet pudelītes lietošanas instrukcijās Šo detalizēto informāciju var arī atrast mūsu tīmekļa vietnē www philips com su...

Page 70: ...hilips com shop lai iegādātos rezerves detaļu Ņemiet vērā ka tīrīšanas līdzekļi sterilizēšanas šķidrumi mīksts ūdens un temperatūras svārstības noteiktos apstākļos var izraisīt plastmasas saplaisāšanu Izvairieties no abrazīvu un antibakteriālu tīrīšanas līdzekļu izmantošanas jo tie var bojāt plastmasu Piena sūkņa krāsa ir izbalējusi Joprojām varat lietot piena sūkni Lai iegūtu rezerves detaļas saz...

Page 71: ...zabrać i odciągnąć pokarm w dogodnym dla siebie czasie aby utrzymać laktację Nakładka dołączona do tego laktatora jest odpowiednia dla większości matek Jeśli jednak zachodzi taka potrzeba możesz oddzielnie kupić nakładkę do większych brodawek sutkowych Opis ogólny rys 1 1 Uchwyt 2 Silikonowa membrana z rdzeniem 3 Część główna laktatora 4 Nakładka masująca 5 Pokrywa 6 Biały zawór 7 Butelka do natur...

Page 72: ... wyczyszczone części mogą nadal być gorące Wskazówka Złożenie laktatora może być łatwiejsze gdy jest on mokry 1 Włóż biały zawór od spodu do części głównej laktatora Wciśnij zawór jak najdalej rys 2 2 Zakręć część główną laktatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara na butelce lub pojemniku do przechowywania mleka aż będzie szczelnie zamocowana rys 3 Uwaga Jeśli korzystasz z pojemnika do przechowywa...

Page 73: ...ęciem odciągania pokarmu Odciąganie pokarmu może być łatwiejsze w sytuacji gdy dziecko ssie drugą pierś lub bezpośrednio po karmieniu Jeśli odciąganie pokarmu staje się bolesne zaprzestań go i skonsultuj się z poradnią laktacyjną Obsługa laktatora 1 Umyj dokładnie ręce i upewnij się że piersi są czyste 2 Usiądź wygodnie możesz podłożyć poduszki pod plecy Pamiętaj aby mieć w pobliżu szklankę wody 3...

Page 74: ...karmu z wysterylizowaną pokrywką Wyraźnie oznacz butelkę lub pojemnik etykietą zawierającą datę i czas odciągnięcia Wykorzystuj w pierwszej kolejności najstarszy pokarm Jeśli zamierzasz karmić dziecko odciągniętym mlekiem w ciągu 48 godzin możesz przechowywać pokarm w lodówce w złożonej butelce lub pojemniku do przechowywania pokarmu Philips AVENT 1 Odkręć butelkę lub pojemnik do przechowywania po...

Page 75: ... Jeśli ulegnie on uszkodzeniu laktator nie będzie działał prawidłowo Aby wyjąć biały zawór delikatnie pociągnij za żebrowatą wypustkę znajdującą się na boku zaworu 2 Umyj wszystkie części w gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń a następnie dokładnie je wypłucz Możesz także umyć części w zmywarce do naczyń wyłącznie na górnej półce Aby wyczyścić biały zawór pocieraj go delikatnie palcam...

Page 76: ...j się z poradnią laktacyjną Gdy laktator nie odczepia się łatwo od piersi konieczne może być usunięcie próżni poprzez włożenie palca między pierś i nakładkę masującą albo między pierś i lejek laktatora Laktator jest zadrapany W przypadku regularnego użytku delikatne zadrapania są normalną rzeczą i nie powodują problemów Jeśli jednak laktator zostanie mocno zadrapany lub pęknie należy zaprzestać ko...

Page 77: ...nde ceea ce vă va permite să colectaţi laptele oricând doriţi asigurând o sursă disponibilă de lapte Perna furnizată împreună cu această pompă a fost concepută pentru a fi utilizată confortabil de către majoritatea mamelor Totuşi în cazul în care este necesar puteţi achiziţiona separat o pernă pentru sfârcuri mai mari Descriere generală fig 1 1 Mâner 2 Diafragmă de silicon cu tijă 3 Corpul pompei ...

Page 78: ...fiecare utilizare Asamblarea pompei de sân Notă Asiguraţi vă că aţi curăţat şi sterilizat toate componentele pompei de sân Spălaţi vă bine mâinile înainte de a manevra componentele curate Procedaţi cu atenţie este posibil ca obiectele curăţate să fie încă fierbinţi Sugestie Poate fi mai uşor să asamblaţi pompa de sân cât timp componentele acesteia sunt ude 1 Introduceţi valva albă în corpul pompei...

Page 79: ...blat şi utilizat astfel încât vă veţi obişnui curând să colectaţi laptele cu ajutorul acesteia Sugestii Familiarizaţi vă cu pompa de sân şi cu modul de utilizare al acesteia înainte de a o utiliza pentru prima dată Alegeţi un moment în care dispuneţi de suficient timp şi nu veţi fi întreruptă O fotografie a copilului dvs poate facilita reflexul de lactaţie Căldura poate fi de asemenea utilă încerc...

Page 80: ...ml 8 uncii lichide pentru a preveni umplerea excesivă şi vărsarea laptelui După utilizare Depozitarea laptelui matern Nu depozitaţi decât laptele matern colectat cu ajutorul unei pompe sterile Laptele matern poate fi depozitat în frigider dar nu pe uşa acestuia timp de până la 48 de ore Laptele colectat trebuie refrigerat imediat Dacă adăugaţi lapte într un recipient aflat deja în frigider nu adău...

Page 81: ... de depozitare congelat în apă aflată în fierbere deoarece acest lucru poate duce la crăparea recipientului Nu umpleţi niciodată un recipient de depozitare cu apă aflată în fierbere Permiteţi răcirea apei timp de 20 de minute înainte de a o turna în recipientul de depozitare Curăţarea şi sterilizarea Curăţaţi şi sterilizaţi toate componentele pompei de sân înainte de prima utilizare Curăţaţi toate...

Page 82: ...s AVENT local Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele cu care vă puteţi confrunta în utilizarea pompei de sân Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs sau vizitaţi ne online la adresa www philips com support Problemă Soluţie Utilizarea pompei de sân este dureroasă Întrerupeţi utilizarea p...

Page 83: ... ваш малыш получит все преимущества грудного вскармливания даже в ваше отсутствие Компактная и не привлекающая к себе излишнего внимания конструкция молокоотсоса позволяет брать его с собой куда угодно обеспечивает удобно сцеживание и поддерживает приток молока Входящая в комплект подушечка имеет универсальный размер Однако при необходимости вы можете дополнительно приобрести подушечку большего ра...

Page 84: ...во время сцеживания кажется чрезмерным или вызывает болевые ощущения приподнимите молокоотсос пальцем чтобы нарушить вакуум и снимите его с груди Подготовка прибора к работе Перед первым использованием очистите и простерилизуйте все детали молокоотсоса следуя рекомендациям в главе Очистка и стерилизация Очищайте все детали после каждого использования и стерилизуйте все детали перед использованием ...

Page 85: ...егулярно сцеживать Для сцеживания необходимо выбрать оптимальное время например до или после первого утреннего кормления когда в груди много молока или после кормления если малыш брал только одну грудь Если вы вернулись к работе для сцеживания подойдет обеденный перерыв Использование молокоотсоса требует некоторых навыков поэтому возможно вам потребуется несколько попыток чтобы наладить процесс сц...

Page 86: ...сцедить 60 125 мл молока требуется 10 минут Однако это приблизительное значение так как время зависит от индивидуальных особенностей каждой женщины 8 По окончании сцеживания осторожно снимите молокоотсос с груди открутите молокоотсос с бутылочки или контейнера для хранения Очистите детали в соответствии с инструкциями в главе Очистка и стерилизация Примечание Если вы регулярно сцеживаете более 125...

Page 87: ...рячей водой или подогревателе для бутылочек 3 Снимите фиксирующее кольцо и уплотнительный диск с бутылочки или снимите крышку с контейнера для хранения 4 Если используется контейнер для хранения молока прикрутите к контейнеру кольцо адаптера 5 Прикрутите простерилизованное фиксирующее кольцо с простерилизованной соской на бутылочку или на контейнер для хранения с кольцом адаптера Рекомендуемые дей...

Page 88: ...очки Philips AVENT используйте соску аналогичную той которая входит в комплектацию бутылочки Для получения информации о сборке соски и инструкций по очистке обратитесь к руководству пользователя к бутылочке Эти детали можно также приобрести на нашем веб сайте www philips com support Заказ дополнительных принадлежностей Для приобретения принадлежностей для данной модели молокоотсоса перейдите на на...

Page 89: ...ржки потребителей или посетите веб сайт www philips com shop для получения деталей для замены Помните о том что использование моющих и чистящих средств стерилизация смягченная вода а также колебания температур при определенных условиях могут вызвать повреждение пластика Не используйте абразивные или антибактериальные моющие средства так как они также могут вызвать повреждение пластика Молокоотсос ...

Page 90: ...je kompaktná a diskrétne sa používa preto si ju môžete zobrať kdekoľvek so sebou Vďaka tomu môžete mlieko odsávať vtedy keď vám to vyhovuje a zachovať si tak dostatok materského mlieka Vankúšik dodávaný s odsávačkou je navrhnutý tak aby vyhovoval väčšine mamičiek V prípade potreby si však môžete osobitne zakúpiť vankúšik pre väčšie bradavky Opis zariadenia Obr 1 1 Rúčka 2 Silikónová membrána so st...

Page 91: ...stite všetky časti odsávačky a pred každým ďalším použitím ich vysterilizujte Zostavenie odsávačky mlieka Poznámka Skontrolujte či sú všetky časti odsávačky mlieka vyčistené a vysterilizované Pred manipuláciou s vyčistenými časťami si dôkladne umyte ruky Dávajte si pozor vyčistené časti môžu byť stále horúce Tip Zostavenie odsávačky mlieka môže byť jednoduchšie ak je mokrá 1 Zospodu vložte biely v...

Page 92: ...iemu reflexu Môže pomôcť aj teplo skúste odsávať po kúpeli alebo sprche alebo si na prsník pár minút pred odsávaním položte teplý uterák alebo termovankúš Philips AVENT Môže byť pre vás jednoduchšie odsávať jeden prsník kým vaše bábätko saje z druhého alebo tesne po kŕmení Ak je odsávanie bolestivé prestaňte používať odsávačku a obráťte sa na svojho poradcu v oblasti dojčenia Používanie odsávačky ...

Page 93: ...mesiace ak je uskladnené v sterilizovaných fľašiach so sterilizovaným krúžkom so závitom a uzatváracím diskom alebo v sterilizovaných skladovacích pohárikoch so sterilizovaným vekom Fľašu alebo skladovací pohárik jasne označte dátumom a časom odsatia a najskôr spotrebujte staršie mlieko Ak plánujete svoje bábätko nakŕmiť odsatým materským mliekom do 48 hodín môžete ho uložiť do chladničky v zložen...

Page 94: ... opatrní Ak sa poškodí odsávačka mlieka nebude fungovať správne Keď vyberáte biely ventil jemne potiahnite za rebrovanú plôšku na bočnej strane ventila 2 Umyte všetky časti horúcou vodou s trochou jemného čistiaceho prostriedku a dôkladne ich opláchnite Časti môžete tiež umyť v umývačke riadu len v hornej časti Pri čistení ventila ho jemne šúchajte medzi prstami v teplej vode s trochou čistiaceho ...

Page 95: ...bolesť Prestaňte odsávačku používať a obráťte sa na svojho poradcu v oblasti dojčenia Ak neviete odsávačku vždy bez problémov oddeliť od prsníka môže byť potrebné prerušiť podtlak umiestnením prsta medzi prsník a masážny vankúšik alebo medzi prsník a lievikovitú časť odsávačky Odsávačka mlieka je poškriabaná Pri pravidelnom používaní sa môžu na odsávačke objaviť jemné škrabance Tento jav je bežný ...

Page 96: ...žena tej črpalki se udobno prilega večini mater Vendar pa lahko po potrebi posebej kupite tudi blazinico za večje bradavice Splošni opis Sl 1 1 Ročaj 2 Silikonska membrana z držalom 3 Ohišje črpalke 4 Masažna blazinica 5 Pokrov 6 Beli ventil 7 Steklenička za naravno hranjenje Philips AVENT 8 Pokrovček 9 Navojni obroč 10 Cucelj 11 Tesnilni pokrov 12 Pokrov posodice za shranjevanje samo SCF330 12 13...

Page 97: ...alca trdno privijte na stekleničko ali posodico za shranjevanje Sl 3 Opomba Če uporabljate posodico za shranjevanje morate najprej nanjo priviti adapter 3 Silikonsko membrano z držalom od zgoraj namestite na ohišje črpalke S prsti pritisnite nanjo da se bo popolnoma zatesnila okoli roba Sl 4 4 Ročaj na membrano z držalom pritrdite tako da režo v ročaju postavite čez konec držala Držalo pritisnite ...

Page 98: ...sproščeni položaj Opomba Ročaja vam ni treba pritisniti do konca temveč samo toliko da je udobno Mleko bo kmalu začelo teči tudi če ne izrabljate vse moči črpalke 5 Korak 4 hitro ponovite 5 krat ali 6 krat da sprožite izcejalni refleks 6 Uporabite počasnejši ritem tako da ročaj pritisnete navzdol in ga držite do 3 sekunde preden se vrne na sproščeni položaj S tem nadaljujte dokler mleko teče Če ro...

Page 99: ...ga s sterilizirano prsno črpalko načrpali v sterilizirane stekleničke ali posodice za shranjevanje Nikoli Odtajanega materinega mleka ne zamrzujte ponovno Zamrznjenemu materinemu mleku ne dodajajte svežega materinega mleka Hranjenje otroka z načrpanim materinim mlekom Dojenčka lahko hranite z materinim mlekom iz stekleničk in posodic za shranjevanje Philips AVENT 1 Če uporabite zamrznjeno materino...

Page 100: ...stavite v zgornji del stekleničke preden jo pritrdite na prsno črpalko Če uporabljate druge stekleničke Philips AVENT uporabite enak cucelj kot je bil priložen steklenički Navodila za sestavljanje cuclja in splošna navodila za čiščenje si oglejte v uporabniškem priročniku ki je priložen steklenički Te informacije lahko najdete tudi na naši spletni strani www philips com support Naročanje pribora Č...

Page 101: ... za pomoč uporabnikom ali na spletni strani www philips com shop Kombinacije čistilnih sredstev sterilizacijske raztopine mehke vode in temperaturnim odstopanj lahko v določenih pogojih povzročijo razpokanje plastike Črpalke ne čistite z jedkimi ali protibakterijskimi čistili ker lahko poškodujejo plastiko Prsna črpalka je razbarvana Prsno črpalko lahko vseeno uporabljate Če potrebujete nadomestne...

Page 102: ...a Jastučić koji se dobija sa ovom pumpicom je dizajniran da udobno odgovara većini žena Međutim ako bude potrebno može se odvojeno kupiti jastučić za veće bradavice Opšti opis Sl 1 1 Drška 2 Silikonska dijafragma sa cevčicom 3 Telo pumpice 4 Jastučić za masažu 5 Zaštitni poklopac 6 Beli ventil 7 Philips AVENT Natural flašica 8 Zatvarač 9 Prsten sa navojem 10 Cucla 11 Zaptivni disk 12 Poklopac šolj...

Page 103: ... ruke pre rukovanja očišćenim delovima Budite pažljivi jer očišćeni predmeti mogu i dalje da budu vrući Savet Možda će vam biti lakše da sklopite pumpicu za grudi dok je vlažna 1 Umetnite beli ventil u telo pumpice sa donje strane Gurnite ventil unutra što je dalje moguće Sl 2 2 Navijte telo pumpice u smeru kretanja kazaljke na satu na bočicu ili šolju za čuvanje dok ne bude čvrsto postavljeno Sl ...

Page 104: ...iti prekidani Fotografija vaše bebe može da pomogne da se pokrene refleks lučenja mleka Toplota takođe može da pomogne pokušajte da ispumpavate mleko nakon kupanja ili tuširanja odnosno postavite toplu tkaninu ili Philips AVENT termalnu oblogu na dojku nekoliko minuta pre nego što počnete da ispumpavate mleko Možda će vam biti lakše da ispumpavate mleko dok se beba hrani na drugoj dojci ili neposr...

Page 105: ...e mleko u frižideru da biste dodali tokom dana dodajte samo mleko koje je ispumpano u sterilisanu bočicu ili posudu za majčino mleko Majčino mleko može da se čuva u zamrzivaču do tri meseca dok god se čuva u sterilisanim bočicama sa sterilisanim prstenom i sterilisanim diskom ili u sterilisanim šoljama za čuvanje sa sterilisanim poklopcem Jasno označite bočicu ili šolju za čuvanje datumom i vremen...

Page 106: ...l Vodite računa kada uklanjate beli ventil i kada ga čistite Ako se ošteti pumpica za grudi možda neće ispravno raditi Da biste uklonili beli ventil nežno povucite rebrasti jezičak na strani ventila 2 Očistite sve delove u vrućoj vodi sa malo blagog sredstva za čišćenje a zatim dobro isperite Takođe možete oprati sve delove u mašini za sudove samo na gornjoj polici Da biste očistili ventil nežno g...

Page 107: ...koristim pumpicu za grudi Prestanite da koristite pumpicu za grudi i obratite se savetniku za dojenje Ako se pumpica ne odvoji lako od dojke može biti potrebno da uklonite vakuum tako što ćete staviti prst između dojke i jastučića za masažu ili između dojke i levka pumpice Pumpica za grudi je ogrebana U slučaju normalnog korišćenja mala količina ogrebotina je normalna i ne stvara probleme Međutim ...

Page 108: ...жна взяти зі собою будь куди та зціджувати молоко відповідно до власних потреб і для підтримання лактації Насадку що входить у комплект цього молоковідсмоктувача спеціально розроблено для зручного використання більшістю матерів Однак у разі потреби насадку для більших сосків можна придбати окремо Загальний опис Мал 1 1 Ручка 2 Силіконова мембрана зі стержнем 3 Корпус відсмоктувача 4 Масажна насадк...

Page 109: ...а стерилізація Мийте всі деталі після використання і стерилізуйте перед використанням Збирання молоковідсмоктувача Примітка Усі деталі молоковідсмоктувача мають бути помиті та простерилізовані Перед тим як брати помиті та простерилізовані деталі добре помийте руки Будьте обережні оскільки помиті та простерилізовані деталі можуть бути ще гарячими Порада Збирати молоковідсмоктувач може бути легше ко...

Page 110: ...і використання ручного молоковідсмоктувача Philips AVENT Ви швидко звикнете до нього Поради Перед першим використанням молоковідсмоктувача ознайомтеся із ним і принципами його використання Вибирайте час коли Ви нікуди не поспішаєте і Вас ніхто не відволікатиме Споглядання фотографії дитини сприяє відтоку молока Тепло також сприяє відтоку молока зціджуйте після ванни чи душу або перед початком зцід...

Page 111: ...Після використання Зберігання грудного молока Зберігайте лише грудне молоко зціджене стерильним відсмоктувачем Грудне молоко можна зберігати до 48 годин у холодильнику не на дверцятах Зціджене молоко слід одразу поставити в холодильник Якщо Ви зберігаєте молоко в холодильнику щоб потім до нього долити молоко зціджене пізніше доливайте лише молоко зціджене у простерилізовану пляшечку чи контейнер д...

Page 112: ... робити У жодному разі не підігрівайте молоко в мікрохвильовій печі оскільки воно може підігрітися нерівномірно через що місцями буде гарячим Крім того можуть зруйнуватися поживні речовини У жодному разі не занурюйте чашку для зберігання із замороженим молоком у киплячу воду оскільки це може спричинити появу тріщин на ній У жодному разі не наповнюйте чашку для зберігання кип яченою водою Дайте їй ...

Page 113: ...веб сайті www philips com shop Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням приладдя для молоковідсмоктувача зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні Можна також відвідати веб сайт www philips com support Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема відвіда...

Page 114: ...веб сайт www philips com shop щоб придбати запасну частину Не забувайте що через використання миючих засобів розчинів для стерилізації води з додаванням пом якшувачів та перепади температури на пластику за певних обставин можуть з явитися тріщини Уникайте контакту пристрою з антибактеріальними чи абразивними засобами для чищення оскільки вони можуть зіпсувати пластик Молоковідсмоктувач втратив кол...

Page 115: ......

Page 116: ... Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2015 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4213 354 3821 1 4213 354 4118 3 4213 354 2223 6 4213 354 4127 3 4213 354 4128 1 4213 354 1565 1 ...

Reviews: