background image

1

REAR SURROUND SPEAKERS

SUBWOOFER

VIDEO OUT

AUDIO OUT

+

+

R

L

L

R

FIXED

VAR

PIP

ANT A/CABLE
75 

V

 UHF/VHF

Y

INPUTS

PB

PR

S-VIDEO

VIDEO

AUDIO

AUX 1

AUX 2

R

L

ANT B/CABLE
75 

V

 UHF/VHF

PIP

VIDEO OUT

AUDIO OUT

L

R

FIXED

VAR

PIP

ANT A/CABLE
75 

V

 UHF/VHF

INPUTS

VIDEO

AUDIO

AUX 1

AUX 2

R

L

ANT B/CABLE

75 

V

 UHF/VHF

PIP

1

CABLE OUT

CABLE IN

ANTENNA

OUT

ANTENNA

IN

VIDEO

AUDIO

IN

IN

OUT

OUT

2

R

L

3

M

AS

C

ONEXIONES

PIP

E

l siguiente ejemplo es para
una conexión PIP alternativa

usando una caja convertidora de
televisión por cable y una
grabadora de videocasete (como la
fuente de imagen para la
ventanilla PIP).

Primero, utilice un adaptador

para dividir la señal de entrada
(signal splitter). Conecte la señal
original de televisión por cable al
enchufe de entrada (CABLE IN)
en el convertidor y al enchufe de
entrada de ANTENA en la parte
posterior de la televisón.

Conecte el enchufe de CABLE

OUT (ENCHUFE DE SALIDA
DE TV POR CABLE) del
convertidor al enchufe de ANT IN
(ENTRADA DE ANTENA) en la
VCR.

Conecte el enchufe VIDEO

OUT (SALIDA DE VIDEO) en la
VCR al enchufe VIDEO IN
(ENTRADA DE VIDEO) de la
televisión.

Conecte también los enchufes de
AUDIO OUT - R y L (SALIDA
DE AUDIO - derecha e izquierda)
en la VCR a las enchufes de
AUDIO IN (ENTRADA DE
AUDIO) de la televisión.

1

2

3

COMIENZ0

PARTE POSTERIOR

DEL TELEVISOR

CABLES DE

AUDIO Y VIDEO 

Adaptador

Dividir

VCR

CONVERTIDOR

Recuerde que para
poser utilizar el
convertidor para
seleccionar los canales
de PIP, la VCR tiene
que estar ajustada al
mismo canal que ha
sido seleccionado en
la parte posterior del
convertidor (el
selector de canal
estará puesto en canal
3 o 4).

C

ONSEJOS

U

TILES

49

La entrada de señal de la antena A proporciona la imagen de la
pantalla principal de televisión y la conexión de entrada AUX 1
VIDEO proveniente de la grabadora de videocasete sirve como la
fuente de imagen para PIP. Cerciórese de programar el control del
televisión SELECCIONAR FUENTE PIP (PIP SOURCE
SELECT) en la modalidad de "AUX 1 VIDEO" para visualizar las
señales de entrada de audio y video dentro de la ventanilla PIP.

Summary of Contents for 50YP43

Page 1: ...hf hf hf hf hf hf hf hf he he he he 6K O26KO26K O2 6K O2 6K O2 6K he he 6K 6K O2 6K he he hf hf hf hf hf hf hf hf hf hf he he he he he he hf he he hf hf hf hf hf hf hf hf hf hf hf he he he he he hf he he hf he he hf he he hf hf hf hf hf hf hf hf hf hf hf he hf he he hf he he 6K hf he he 6K hf hf he he hf e hf he he e hf hf he f hf hf hf he f hf hf he he f hf he he he f hf he he he g hf he he h g h...

Page 2: ...l control remoto y Television 3 Cómo usar los controles de menú en pantalla 4 12 1 23 4 5 6 7 8 910 11 ADVERTENCIA PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO DE CHOQUE ELECTRONICO O INCEN DIO NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA O EXCESIVA HUMEDAD Su televisor tiene dos entradas independientes de ANT ena Cable en la parte posterior del aparato Estas dos entradas de señal ofrecen opciones convenientes de instalación ...

Page 3: ...iveles de la imagen Use el botón Smart en el remoto para ajustar rápidamente el sonido Smart para seleccionar varias modalidades de audio que coinciden con algunos tipos específicos de programación la Imagen Smart para ajustes del nivel de video programados según una variedad de fuentes de programas y Surf Smart para la selección de hasta 10 de sus canales favoritos mediante un solo botón FUNCIONE...

Page 4: ...go oprima el botón MENU Oprima el botón o para ajustar el control seleccionado Oprima el botón STATUS ESTADO para borrar la pantalla 1 2 3 COMIENZ0 FIN Seleccione y luego oprima el botón MENU M para visualizar la explicación de la función seleccionada Seleccione y luego oprima el botón MENU M para visualizar controles adicionales agrupados bajo la misma categoría Por ejemplo tinte brillo imagen et...

Page 5: ...TUADO AYUD 1 2 1 2 3 CLEARVIEW INSTAL 1RA VEZ La función de Claridad Clearview suaviza la imagen del fondo quitando la nieve o interferencia visual sin perder la nitidez y detalle de la imagen principal Seleccione el control para CLARIDAD CLEARVIEW Con PICTURE MENU MENU DE LA IMAGEN en la pantalla desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU para m...

Page 6: ...ente sobre la cruz blanca en la pantalla del televisor La cruz azul o roja estará debidamente ajustada cuando se haya unido completamente a la cruz blanca No aparecerá ningún color alrededor del borde de la cruz blanca Oprima el botón STATUS ESTADO para borrar la pantalla cuando haya completado los ajustes de convergencia 1 2 3 FIN AYUDA INTELIGENTE Recuerde La convergencia viene establecida de fá...

Page 7: ...ra la corrección del tono de la piel para evitar que varíen los tonos de la piel o el tono de la piel de la cara cuando se pasa de un canal de televisión a otro Seleccione el control FLESH CORRECTION CORRECCION DEL TONO DE LA PIEL Con PICTURE MENU MENU DE IMAGEN 2 de 2 en la pantalla desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU para mover la luz RO...

Page 8: ...desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU para mover la luz ROJA Oprima el botón MENU para activar el control PICTURE SOURCE FUENTE DE LA IMAGEN que se desea ANT A o B para una señal de imagen proveniente de los enchufes de entrada ANT ena A o B en la TV AUX 1 VIDEO para una señal de imagen proveniente del enchufe de entrada de video AUX 1 en la...

Page 9: ...TIVO DURANTE SONIDO APAGADO SOLAMENTE para que el televisor active la modalidad de subtítulos cuando se oprime el botón MUTE SONIDO APAGADO que se encuentra en el control remoto Este símbolo aparecerá en canales que contengan programas con subtítulos encapsulados cada vez que se exhiba la visualización del estado actual La Decodificación de Subtitulos Ocultos Closed Caption CC le permite a usted l...

Page 10: ...rese de que su televisor esté programado para recibir señales o por antena o por cable En otras palabras el televisor debe saber si usted conectó una señal por cable o una de antena normal a su enchufe ANTENNA ANTENA NOTA Si ya realizó el Ajuste inicial First Time Setup que aparece en la Guía de uso rápido ya se ha realizado este paso Seleccione el control de CABLE TUNING SINTONIZ CANAL Con FEATUR...

Page 11: ...tup que aparece en la Guía de uso rápido ya se ha realizado este paso Seleccione el control CHANNEL MEMORY MEMORIA DE CANALES COMENZAR PROGRAMACION AUTOMATICA Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES en la pantalla desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima el botón MENU para activar la PROGRAMACION AUTOMATICA El televisor muestra qué números de canal se han guardado ...

Page 12: ...rega todos los canales disponibles en su área por antena normal o servicio de televisión por cable a la memoria de su televisión Este control para AGREGAR ELIMINAR CANALES ADD DELETE CHANNELS le facilita agregar otros canales o eliminar canales no deseados de la lista de canales guardados en la memoria de su televisión Seleccione el control ADD DELETE CHANNELS AGREGAR ELIMINAR CANALES bajo CHANNEL...

Page 13: ...lla cada vez que se cambia el canal y cuando se oprime el botón STATUS ESTADO NOTA Si ya realizó el Ajuste inicial First Time Setup que aparece en la Guía de uso rápido ya se ha realizado este paso Seleccione el control SET CLOCK AJUSTE DEL RELOJ Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 2 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones numérico...

Page 14: ...AR AJUSTE DE CONTROLES DEL MENU DE FUNCIONES CONTINUACION Tal como un reloj despertador el televisor puede programarse para que se encienda automáticamente a la misma hora todos los días Seleccione el control SET ON TIMER RELOJ DE ENCENDIDO AUTOMATICO Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 2 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MEN...

Page 15: ...mbién puede seleccionar el control de DORMIR SLEEP a través del MENÚ de FUNCIONES 2 de 5 en la pantalla del televisor Traslade el indicador de resalto en ROJO con los botones del MENÚ M Luego presione el botón de MENÚ Oprima el botón STATUS ESTADO o MENU M para borrar la pantalla después de haber fijado la cantidad de tiempo en que el televisor se va a apagar 1 2 3 FIN Recuerde Para ver cuántos mi...

Page 16: ...3 4 5 6 7 8 9 0 ON OFF TV VCR VCR ACC TV SWAP FREEZE POS SIZE ENTER MENU M CLEAR SURF MUTE PAUSE II SLEEP SMART POWER M O D E LIGHT 2 TUNER PIP B A MENU PRINCIPAL IMAGEN FUNCIONES SONIDO AYUD SALI SALI 1 OF 5 FUENTE IMAGEN MAS SUBTITULO ENCAPSUL MENU FUNCIONES MEMORIA CANALES SINTONIZ CANAL SALI 2 OF 5 MAS RECORDAT A 30 MIN MENU FUNCIONES VER CANAL RELOJ AUTO APAGADO AJUS RELOJ AUTOENCEN VER CANAL...

Page 17: ...P CODE ESTABLECER CLAVE aparecen en la pantalla Oprima los botones MENU y MENU M para resaltar y seleccionar la opción SETUP CODE ESTABLECER CLAVE Oprima los botones numéricos 0 7 1 1 en el control remoto XXXX se exhibe en la pantalla al oprimir los botones numéricos La expresión INCORRECT ACCESS CODE TRY AGAIN CLAVE DE ACCESO INCORRECTO INTENTE DE NUEVO aparecerá en la pantalla Oprima de nuevo lo...

Page 18: ...nes MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU y MENU M para resaltar y seleccionar la opción BLOCK CHANNELS BLOQUEAR CANALES Introduzca el número de clave de supervisión apropiado Oprima los botones CHANNEL los botones numéricos para seleccionar el canal que desea bloquear Oprima el botón MENU para obtener BLOCK VIEWING BLOQUEAR el canal seleccionado Oprima el botón MENU para obten...

Page 19: ... DE CANALES Oprima el botón MENU M Oprima los botones MENU y MENU M para resaltar y seleccionar una de las siguientes opciones MANUAL para crear su propia etiqueta de canal PRESETS PREAJUS para escoger de una lista de etiquetas previamente escritas Vea los detalles de las instrucciones que hay en esta página Oprima le botón STATUS ESTADO para borrar la pantalla ETIQUETAS DE CANALES MANUAL Para cre...

Page 20: ...e ha realizado este paso Para quienes hablen francés o español hay una opción de idioma Con el control de idioma se puede programar el televisor para que las funciones que aparecen en pantalla aparezcan en inglés español o francés Seleccione el control LANGUAGE SELECTION SELECCION DE IDIOMAS Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 3 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego op...

Page 21: ...go oprima el botón MENU Oprima los botones o para ajustar el control de sonido a los niveles que prefiera Oprima el botón STATUS ESTADO para borrar la pantalla BAJOS ALTOS Y BALANCE 1 2 3 FIN COMIENZ0 MENU SONIDO SALI 1 OF 3 BAJOS AGUDOS MAS EQUILIBRIO INCREDIBLE STEREO EQUILIBRIO ACEN BAJOS STOP REW FF PLAY REC STATUS VOL CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ON OFF TV VCR VCR ACC TV SWAP FREEZE POS SIZE ENTER ...

Page 22: ...ido STEREO ESTEREOFONICO Con SOUND MENU MENU SONIDO 2 de 3 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima el botón MENU para seleccionar STEREO ESTEREO mode Oprima el botón Status ESTADO para borrar la pantalla FIN 1 2 3 COMIENZ0 Recuerde Si no existe una señal de sonido estereofónico para el programa de televisión seleccionado el sonido que emane de la T...

Page 23: ...e le permite establecer previamente un nivel de volumen deseado por encima del cual el volumen del televisor no pasará Esto produce sonido más regular y uniforme al reducir los picos y los valles que pueden ocurrir durante los cambios de programas o durante los avisos comerciales Seleccione la función de AVL Con el menú de sonido en la pantalla mueva lo resaltado en rojo con los botones de menú M ...

Page 24: ...sonido Surround Nota La versión monofónica del sonido Surround podrá salir más fuerte en la parte posterior de las bocinas que lo que normalmente se oye con sonido Surround de verdadera señal estereofónica pero esto es normal MENU SONIDO SALI 1 OF 3 BAJOS AGUDOS MAS EQUILIBRIO INCREDIBLE STEREO EQUILIBRIO ACEN BAJOS MENU SONID0 2o PROGRAMA AUDIO SALI 2 OF 3 BOCINAS TV MAS VER VOLUME STEREO AVL STO...

Page 25: ...L TELEVISOR Con SOUND MENU MENU SONIDO 2 de 3 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima el botón MENU para seleccionar TV SPEAKERS OFF BOCINAS TV APAGADOS Ahora se debe oír solamente sonido del televisor por los altoparlantes del sistema de audio Oprima el botón Status ESTADO para borrar la pantalla FIN 1 2 3 4 5 COMIENZ0 CONSEJOS UTILES Recuerde que...

Page 26: ...en usar para la reproducción de ambiente de sonido Conecte los enchufes VARIABLE AUDIO OUT SALIDA DE AUDIO VARIABLE R ight derecho y L eft izquierdo del televisor a los enchufes derecho e izquierdo de entrada del amplificador de su sistema de sonido Encienda el televisor y ponga el control en pantalla VARIABLE AUDIO OUTPUT SALIDA DE AUDIO VARIABLE en la posición SURROUND AMBIENTE Menú de sonido 3 ...

Page 27: ...te los enchufes R ight derecho y L eft izquierdo del VCR a los enchufes AUDIO IN ENTRADA DE AUDIO AUX1 del televisor Seleccione AUX1 del control PICTURE SOURCE SELECT SELECCION DE FUENTE DE IMAGEN del televisor Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 2 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU y MENU M para resaltar y seleccionar la...

Page 28: ...R ight derecho y L eft izquierdo de la videocámara a los enchufes AUDIO IN ENTRADA DE AUDIO en la parte delantera del televisor Seleccione AUX 3 del control PICTURE SOURCE SELECT SELECCION DE FUENTE DE IMAGEN en el televisor Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 1 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU y MENU M para resaltar y ...

Page 29: ...SOURCE FUENTE DE IMAGEN en el televisor Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES en la pantalla desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU La opción de fuente de video S VIDEO aparece sólo cuando se ha conectado al televisor un cable S VIDEO Prenda la VCR y colóquela en el modo de operación S VIDEO o S VHS Introduzca una cinta S VHS y hágala funcionar en la manera normal ENT...

Page 30: ...e videodisco digital a los enchufes de entrada de audio AUX 1 AUDIO IN en la parte posterior del televisor Seleccione el control de la FUENTE DE IMAGEN AUX 1 Y PB PR en el televisor Con el MENÚ DE FUNCIONES en pantalla traslade el indicador de resalto en ROJO con los botones del MENÚ M Luego presione el botón de menú Presione los botones de MENÚ y MENÚ M para resaltar y seleccionar U la modalidad ...

Page 31: ...los enchufes de salida para Video de la TV VIDEO OUT al enchufe de entrada VIDEO IN en la VCR Conecte los enchufes R ight derecho y L eft izquierdo del televisor a los enchufes AUDIO IN ENTRADA DE AUDIO en la VCR Seleccione ANTENNA ANTENA del control PICTURE SOURCE FUENTE DE IMAGEN en el televisor Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES en la pantalla desplace la luz ROJA con los botones MENU M Luego ...

Page 32: ... remoto Dentro de unos pocos segundos se emitirá un chirrido o zumbido de la unidad portátil de control remoto El control remoto seguirá señalizando su ubicación por unos 30 segundos No escuchará el sonido de programa de TV normal mientras el ubicador remoto esté en funcionamiento Una vez que encuentre el control remoto oprima cualquier botón en el control remoto y el zumbido cesará El control rem...

Page 33: ... fijar o cambiar el Código de Ubicador El control remoto emitrá un zumbido para avisarle que ha recibido un nuevo Código de ubicador y después volverá a su modo de operación normal 1 2 Presione un Numero para Cambiar Codigo El Codigo del Localizador es 1 El Codigo del Localizador Ha Sido Cambiado El Nuevo Codigo es 2 COMIENZ0 CONSEJOS UTILES Recuerde Si las baterías son reemplazadas el Código de U...

Page 34: ...s contenidos en la memoria del televisor Vea la próxima página para más detalles acerca de las opciones de etiquetado y utilización de la Imagen Smart Presione el botón SMART en el control remoto Presione el botón de menú M para seleccionar la función de Imagen Smart resaltada en ROJO Presione los botones de MENÚ para resaltar la lista de categorías de la Imagen Smart Presione el botón de MENÚ par...

Page 35: ...justes de control de audio y video para aquel encabezamiento particular Presione el botón de ESTADO en el control remoto para despejar la pantalla 1 2 FIN 3 COMIENZ0 IMAGEN SMART FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO CONTINUACION El control CHANGE LABEL CAMBIO DE ETIQUETAS se puede usar para cambiar el título del ajuste SMART PICTURE IMAGEN INTELIGENTE a un nombre o etiqueta que sea mas fácil de recor...

Page 36: ...l resaltado de sonido Smart Oprima los botones de MENU o para escoger cualquiera de las categorías de visión previamente establecidas Ejemplo musica teatro voz normal Luego oprima el botón MENU M para seleccionar el control resaltado Oprima el botón STATUS ESTADO en el control remoto para borrar la pantalla SONIDO SMART FIN 1 2 3 COMIENZ0 4 El ajuste de NORMAL proporciona un buen equilibrio entre ...

Page 37: ...rrar la pantalla una vez que haya terminado 1 2 3 COMIENZ0 NAVEGACION POR 2 CANALES SMART SURF 2 CHANNEL SURF NAVEGACION POR DOS CANALES El canal en curso y uno de los canales previos en el anillo SMART SURF NAVEGACION INTELIGENTE El canal en curso y hasta nueve canales adicionales que haya disponibles en el anillo Nota El anillo de canales de navegación se puede usar con menos de diez canales De ...

Page 38: ...r deseado y presione el botón de ENCENDIDO POWER El control remoto enciende el dispositivo auxiliar EN CASO AFIRMATIVO PARE y pruebe otros botones de funciones en el control remoto del televisor Si también operan el dispositivo auxiliar entonces el control remoto está listo y no se necesitan ningunos pasos adicionales EN CASO NEGATIVO prosiga 1 2 3 GRABADORA DE VIDEOCASETE CONSEJOS UTILES Recuerde...

Page 39: ...órdenes al accesorio Apunte el control remoto hacia el dispositivo accesorio Presione el botón de ENCENDIDO POWER en el control remoto para encender ON el dispositivo 1 2 3 4 GRABADORA DE VIDEOCASETE CONSEJOS UTILES Recuerde si esto no funciona la primera vez repita los pasos usando el mismo número de código del control remoto Si después de intentarlo una segunda vez el control remoto no opera su ...

Page 40: ...n la unidad Los números de canal recorrerán en forma ascendente cuando se haya identificado la unidad Esto puede tardar hasta dos minutos Suelte los botones SURF y del sistema VCR o CBL tan pronto como empiecen su recorrido ascendente los números de canal El código ha sido identificado y el control remoto está listo para funcionar con el dispositivo accesorio 1 2 3 4 No deje que el dispositivo aux...

Page 41: ...Hypson 072 ITT 104 106 384 041 046 240 268 ITV 037 278 Imperial 000 Interfunk 081 JVC 067 008 206 207 041 084 384 Jensen 041 KEC 037 278 KLH 072 Kaisui 072 Kendo 106 209 Kenwood 041 067 384 038 Kodak 035 037 Korpel 072 LXI 037 Lenco 278 Leyco 072 Lloyd s 000 208 Loewe 081 006 037 Logik 072 240 Luxor 046 106 043 048 062 104 M Electronic 000 MEI 035 MGA 043 061 240 MGN Technology 240 MTC 000 240 Mag...

Page 42: ...1 TV86 063 Tadiran 040 Tandy 258 Teleview 040 Texscan 001 Timeless 274 Tocom 012 013 059 Tusa 015 Uniden 225 Unika 153 022 United Artists 007 United Cable 003 Universal 022 077 078 153 191 322 Videoway 250 Vidtech 244 Viewstar 258 027 060 063 289 Zenith 800 Receptor Parabólica número de código AlphaStar 772 Amplica 072 Amway 043 075 Astro Industries 095 BMC 087 BSR 095 Birdview 045 Capetronic 095 ...

Page 43: ...ón para PRENDER y APAGAR la VCR El botón de REC ord grabar Oprima el botón REC y sin soltarlo oprima al mismo tiempo el botón PLAY para iniciar la grabación en la VCR El botón REW ind rebobinado Oprimalo para rebobinar la cinta En algunas videocaseteras es posible que Ud tenga que oprimir el botón STOP primero y luego el botón de rebobinado REW En la modalidad de PLAY reproducción oprima el botón ...

Page 44: ...trada de 75 ohmios en un divisor de señal bilateral no incluido Conecte dos largos de cable coaxial de RF conectores tipo F en ambos extremos a los enchufes de salida en el divisor de señal bilateral Conecte los dos enchufes de salida en el divisor de señal a las entradas ANT A y ANT B en la parte posterior del televisor continúa en la siguiente página 2 1 VENTANILLA PIP Señal de visualización pro...

Page 45: ...alla principal 3 4 5 SELECCIÓN DE LA FUENTE PIP FIJADA EN ANT B CONSEJOS UTILES Recuerde si ve la misma imagen en la pantalla principal y en la ventanilla PIP verifique que la selección de la fuente PIP en la televisión y la selección de la fuente de la imagen en la pantalla principal se hayan fijado para ANT B y ANT A respectivamente Vea la siguiente página para la manera de operar las otras cara...

Page 46: ...ilizar la imagen actual de la pantalla PRINCIPAL en la ventanilla PIP La imagen principal todavía queda activada Si actualmente está apagado PIP la ventanilla PIP aparecerá automáticamente Oprima FRZ CONGELAR repetidas veces para actualizar la imagen PIP congelada con imágenes actuales provenientes de la pantalla principal No se puede reposicionar una imagen PIP congelada Oprima el botón de encend...

Page 47: ...ones de menú y el botón de menú M para destacar y seleccionar la opción de la fuente PIP deseada ANT A o B para una señal de imagen proveniente del enchufe de entrada de ANT ena A o B en la TV Nota El botón puede usarse también para alternar rápidamente entre las fuentes de imagen para la pantalla principal de televisión y la ventanilla PIP AUX 1 VIDEO se utiliza para captar la señal de imagen pro...

Page 48: ...dentro de la Imagen PIP ajustan el color en el recuadro PIP cuando éste aparece en la pantalla de la televisión Seleccione el control PIP COLOR o TINT COLOR o TINTE DE PIP Con FEATURES MENU MENU DE FUNCIONES 5 de 5 en la pantalla mueva la luz ROJA con los botones MENU M Luego oprima el botón MENU Oprima los botones MENU para mover la luz ROJA Oprima el botón MENU para activar el control COLOR o TI...

Page 49: ...l convertidor al enchufe de ANT IN ENTRADA DE ANTENA en la VCR Conecte el enchufe VIDEO OUT SALIDA DE VIDEO en la VCR al enchufe VIDEO IN ENTRADA DE VIDEO de la televisión Conecte también los enchufes de AUDIO OUT R y L SALIDA DE AUDIO derecha e izquierda en la VCR a las enchufes de AUDIO IN ENTRADA DE AUDIO de la televisión 1 2 3 COMIENZ0 PARTE POSTERIOR DEL TELEVISOR CABLES DE AUDIO Y VIDEO Adap...

Page 50: ... programa de televisión En realidad el sistema MTS consiste en tres canales de audio Dos de ellos se dedican a las señales derecha e izquierda del sonido estereofónico mientras que el tercer canal SAP puede usarse para otras aplicaciones tales como la transmisión de programas bilingues etc Ventana de sensor remoto Ventana o apertura que se encuentra en el panel de control del televisor y a través ...

Page 51: ...que su garantía no cubre los gastos de instalación de televisión y ajuste de los controles por parte del cliente Ninguna potencia Ninguna imagen Ningún sonido Control remoto nofunciona Canal equivocado exhibido en la televisión Esta televisión está equipada con circuitos de seguridad que apagan la televisión en caso de un moderado aumento repentino de potencia Si esto ocurre vuelva a prender la te...

Page 52: ...eo 27 31 44 49 Q U 2 Etiquetas de canales 19 Funciones 3 Glosario o términos de televisión 50 Idiomas 20 Imagen dentro de la imagen PIP 44 49 Q U 2 Imagen smart 34 35 Instalación de la batería Q U 3 Limitador automático del volumen 23 Localizador del control remoto 32 33 Memoria de canales 11 12 Q U 2 Menú Q U 2 4 Menú de ayuda 50 Q U 2 4 Precauciones y seguridad 1 51 Q U 1 Programación automática...

Page 53: ... antena interior o exterior enchufe de Antenna Input Entrada de Antena de una televisión o videocasetera Cable bifilar El nombre común del cable bifilar de antena de 300 ohms normalmente usado con la mayoría de las antenas exteriores e interiores En muchos casos este tipo de cable de antena requiere un adaptador o balún para conectarse a los enchufes de entrada de 75 ohms incorporados en las telev...

Reviews: