background image

Problem

Possible cause

Solution

The water in the 

water tank has an 

unusual colour 

when you pour it 

out of the water  

tank or when it 

enters the jar 

during steaming, 

or the water in 

the water tank has 

an unpleasant 

smell.

Food particles have 

entered the water 

tank during use.

Clean the water tank according to the instructions 

in chapter ‘Cleaning and maintenance, section 

‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly 

according to the instructions. Make sure you do not 

overfill the water tank with water (max 200ml) and 

that you do not overfill the jar with food (do not fill 

the jar beyond the top edge of the green blade 

unit). Do not steam the same ingredients for more 

than 20 minutes and do not put water for steaming 

directly in the jar. Also make sure that the valve is 

fixed in the lid.

A smell of grilled 

or burnt food 

comes out of the 

water tank

Food particles have 

entered the water 

tank during use and 

have caked onto the 

heating element.

Clean the water tank according to the instructions 

in chapter ‘Cleaning and maintenance, section 

‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly 

according to the instructions. Make sure you do not 

overfill the water tank with water (max 200ml) and 

that you do not overfill the jar with food (do not fill 

the jar beyond the top edge of the green blade 

unit). Do not steam the same ingredients for more 

than 20 minutes and do not put water for steaming 

directly in the jar. Also make sure that the valve is 

fixed in the lid.

There are dark 

spots in the baby 

food or the water 

in the jar has an 

unusual colour.

Food particles have 

entered the water 

tank during use and 

have caked onto the 

heating  element. This 

causes residues of 

these food particles to 

enter the jar during 

steaming.

Clean the water tank according to the instructions 

in chapter ‘Cleaning and maintenance, section 

‘Cleaning the water tank’. Use the appliance strictly 

according to the instructions. Make sure you do not 

overfill the water tank with water (max 200ml) and 

that you do not overfill the jar with food (do not fill 

the jar beyond the top edge of the green blade 

unit). Do not steam the same ingredients for more 

than 20 minutes and do not put water for steaming 

directly in the jar. Also make sure that the valve is 

fixed in the lid.

ENGLISH

18

Summary of Contents for AVENT SCF870

Page 1: ...Always here to help you User manual Register your product and get support at www philips com welcome SCF870 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...SCF870 ENGLISH 6 ČEŠTINA 18 FRANÇAIS 30 HRVATSKI 43 MAGYAR 55 POLSKI 67 РУССКИЙ 81 SLOVENŠČINA 95 TÜRKÇE 107 УКРАЇНСЬКА 119 141 ...

Page 6: ...this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If t...

Page 7: ...r use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid Do not place the appliance on or near an operating or still hot stove or cooker Always unplug the appliance before you assemble or disassemble any of the parts and before you clean it Always unplug the appliance and let it cool ...

Page 8: ... Always check the temperature of the baby food on the back of your hand before you feed your baby Always check the consistency of the baby food Make sure there are no chunks in the food When the steaming process max 20 minutes is finished do not steam or reheat the baby food again Only use the spatula supplied to take the food out of the jar Regular descaling prevents damage to the appliance Noise...

Page 9: ...r blending only skip the sections Filling the water tank and Steaming and only follow the instructions in section Blending After blending never steam already blended food Never steam the same batch of ingredients for longer than 20 minutes or more than once This appliance is NOT intended for Defrosting food Steaming frozen food Steaming already blended food Steaming the same ingredients for more t...

Page 10: ...e in the lid of the jar click Fig 8 6 Place the lid on the jar and turn it clockwise to fix it The small projections on the lid have to slide into the grooves in the jar Make sure that the large projection of the lid is placed exactly over the handle of the jar Fig 9 7 Place the jar upside down on the motor unit i e with the lid downwards Make sure the handle is on the right hand side and that it ...

Page 11: ...n the control knob to the blending position Hold the knob in this position until the food is properly blended Fig 17 Do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time If you have not finished blending after 30 seconds switch off the appliance and wait a few seconds before you continue If the appliance becomes hot let it cool down for a few minutes before you continue Note If the in...

Page 12: ...d exactly over the handle of the jar Fig 9 7 Place the jar upright on the motor unit i e with the lid upwards Make sure the handle is on the right hand side and positioned between the two ridges of the locking area Fig 16 8 Turn the control knob to the blending position Hold the knob in this position for as long as you need but for not more than 30 seconds Fig 17 Note If the ingredients stick to t...

Page 13: ...s 10 min Broccoli 20 min Carrot 15 min Cauliflower 15 min Celery 15 min Courgette 15 min Fennel 15 min French beans 20 min Leek 15 min Onion 15 min Peas 20 min Pepper 15 min Potato 20 min Pumpkin 15 min Spinach 15 min Swede 15 min Sweet potato 15 min Tomato 15 min Meat Chicken beef lamb pork etc 20 min Fish Salmon sole cod trout etc 15 min All food has to be cut in small cubes no bigger than 2 3cm...

Page 14: ...r 8 If necessary clean the motor unit with a moist cloth 9 Check if any food particles have entered the water tank You can do this by looking into the filling opening to see if there are any food particles in it or by checking if the water has an unusual colour and by smelling if the water tank produces an unpleasant or a burnt smell If this is the case clean the water tank see section Cleaning th...

Page 15: ...ut hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 25 Storage 1 Empty the water tank before you store the appliance Fig 24 2 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance see chapter Cleaning 3 Store the appliance with the blade unit in the jar to prevent damage 4 Do not place the lid on the jar and leave the li...

Page 16: ...chapter Ingredients and steaming times to make sure that you select the correct steaming time for the ingredients you want to steam or the recipe you want to prepare The appliance does not steam You have not put water in the appliance Switch off the appliance and put the right amount of water in the appliance You have not put the jar on the motor unit in the correct position Place the jar on the a...

Page 17: ...r I used it a few times You put too much food in the jar or you let the appliance blend too long Process smaller quantities and do not let the appliance blend for more than 30 seconds at a time The appliance makes a lot of noise produces an unpleasant smell feels hot to the touch emits smoke etc There is too much food in the jar Switch off the appliance and process a smaller quantity You let the a...

Page 18: ...intenance section Cleaning the water tank Use the appliance strictly according to the instructions Make sure you do not overfill the water tank with water max 200ml and that you do not overfill the jar with food do not fill the jar beyond the top edge of the green blade unit Do not steam the same ingredients for more than 20 minutes and do not put water for steaming directly in the jar Also make s...

Page 19: ...em Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Motorovou jednotku nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani ji neproplachujte pod tekoucí vodou Varování Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Pokud byste zjistili závadu na z...

Page 20: ...aleznete v kapitole Odstraňování problémů Přístroj v provozu nenechávejte nikdy bez dozoru Nerozebírejte motorovou jednotku kvůli údržbě nebo čištění Zařízení předejte na opravu autorizovanému servisnímu středisku společnosti Philips Upozornění Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové které nebyly výslovně doporučeny společností Philips Pokud použijete takové d...

Page 21: ...u nepřeplňujte Zkontrolujte zda je horní hrana zelené nožové jednotky nad hladinou pokrmu Obr 2 Při mixování tekutin nepřekračujte maximální hladinu která je na nádobě vyznačena 450 ml Nezdvihejte a nepřemísťujte přístroj pokud je v provozu Do plnicího otvoru nebo otvoru pro páru nikdy nevkládejte žádné předměty Během napařování nikdy nedoplňujte nádržku na vodu Z přístroje může vycházet pára a ho...

Page 22: ...prázdněte a teprve poté znovu naplňte Před napařováním vždy zkontrolujte zda je horní hrana zelené nožové jednotky nad hladinou pokrmu Při mixování tekutin nepřekračujte maximální hladinu která je vyznačena na nádobě 450 ml Přístroj je určen pro napařování čerstvých pevných přísad které poté rozmixuje na kojeneckou stravu Návod na přípravu některých pokrmů najdete v knize receptů Jednotlivé části ...

Page 23: ... několika menších dávkách 3 Do nádoby vložte přísady Obr 6 Poznámka Neplňte nad horní hranu zelené nožové jednotky Poznámka Pro napařování do nádoby nikdy nadávejte vodu nebo jinou tekutinu Mohlo by dojít k poškození přístroje 4 Položte ventil na víko Obr 7 Poznámka Zkontrolujte zda je ventil upevněn správně 5 Do víka nádoby vložte sítko ozve se klapnutí Obr 8 6 Položte víko na nádobu a otočením v...

Page 24: ... ve víku nahoru Ujistěte se že se rukojeť nachází na pravé straně a je umístěna mezi dvěma výčnělky zajišťovací oblasti Obr 16 4 Otočte ovladačem do pozice pro mixování Držte ovládací knoflík tak dlouho dokud nebude pokrm dostatečně rozmixovaný Obr 17 Nenechávejte přístroj mixovat nepřetržitě déle než 30 sekund jestliže není mixování po 30 sekundách dokončeno vypněte přístroj a před dalším mixován...

Page 25: ...ýstupek na víku musí směřovat přesně k rukojeti nádoby Obr 9 7 Nádobu nasaďte svisle na motorovou jednotku tedy otvorem ve víku nahoru Ujistěte se že se rukojeť nachází na pravé straně a je umístěna mezi dvěma výčnělky zajišťovací oblasti Obr 16 8 Otočte ovládací knoflík do polohy mixování Podle potřeby držte knoflík v této poloze ne však déle na 30 sekund Obr 17 Poznámka Pokud se jídlo zachytí na...

Page 26: ...n Hrušky 5 min Ananas 15 min Švestky 10 min Zelenina Chřest 10 min Brokolice 20 min Mrkev 15 min Květák 15 min Celer 15 min Cuketa 15 min Fenykl 15 min Fazole 20 min Pórek 15 min Cibule 15 min Hrášek 20 min Papriky 15 min Brambory 20 min Dýně 15 min Špenát 15 min Tuřín 15 min Sladké brambory 15 min Rajčata 15 min Maso Kuřecí hovězí skopové vepřové apod 20 min Ryby Losos platýs treska pstruh apod 1...

Page 27: ...řeby čistěte motorovou jednotku pouze navlhčeným hadříkem 9 Zkontrolujte zda se do nádržky na vodu nedostalo jídlo Nahlédněte do plnicího otvoru jestli uvnitř nejsou kousky jídla zkontrolujte zda voda nemá nezvyklou barvu a zkuste jestli z nádržky na vodu nevychází neobvyklý zápach Pokud je v nádržce na vodu jídlo nádržku vyčistěte viz kapitola Čištění nádržky na vodu 10 Nádržku na vodu nezavírejt...

Page 28: ...dování 1 Před uložením přístroje vyprázdněte nádržku na vodu Obr 24 2 Před uskladněním přístroje se ujistěte že jsou všechny součásti čisté a suché viz kapitola Čištění 3 Nožovou jednotku skladujte v přístroji předejdete tak jejímu poškození 4 Nenechávejte víko na nádobě mixéru a nezavírejte víčko plnicího otvoru aby nedocházelo k množení nežádoucích bakterií Záruka a podpora Více informací a podp...

Page 29: ...nihy receptů a nebo do tabulky v kapitole Potraviny a doba napařování a zvolte pro své potraviny nebo recept vhodnou délku doby napařování Přístroj nevytváří páru Nenalili jste do přístroje vodu Vypněte přístroj a nalijte do něj správné množství vody Nenasadili jste nádobu na motorovou jednotku správným způsobem Nasaďte nádobu správně viz část Napařování v kapitole Použití přístroje Napařování trv...

Page 30: ...ý zápach i po několika použitích V nádobě je příliš mnoho potravin nebo probíhá mixování příliš dlouho Zpracovávejte menší množství a nenechávejte přístroj mixovat nepřetržitě déle než 30 sekund Přístroj vydává nadměrný hluk produkuje nepříjemný zápach je horký na dotyk vychází z něj kouř atd V nádobě je příliš mnoho potravin Vypněte přístroj a zpracovávejte menší množství potravin Nechali jste př...

Page 31: ...ržku na vodu vyčistěte podle pokynů v kapitole Čištění a údržba část Čištění nádržky na vodu Používejte přístroj pouze v souladu s návodem Nepřeplňujte nádržku na vodu max 200 ml ani nádobu mixéru neplňte nad horní hranu zelené nožové jednotky Nenapařujte stejný pokrm déle než 20 minut a vodu pro napařování nelejte přímo do nádoby mixéru Zkontrolujte také zda je do víka správně nasazen ventil Na p...

Page 32: ...cordon d alimentation Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne plongez jamais le bloc moteur dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local N utilisez jamais l ...

Page 33: ...gager du réservoir d eau Reportez vous au chapitre Dépannage afin d éviter ce problème ou de le résoudre Ne laissez jamais l appareil fonctionner sans surveillance Ne démontez pas le bloc moteur à des fins d entretien ou de nettoyage mais confiez le à un Centre Service Agréé Philips pour réparation Attention N utilisez jamais d accessoires ni de pièces d autres fabricants ou qui n ont pas été spéc...

Page 34: ...vert de nourriture fig 2 Lorsque vous mixez des liquides ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol 450 ml Ne soulevez pas et ne déplacez pas l appareil en cours d utilisation N insérez aucun objet dans l ouverture du réservoir d eau ou la sortie vapeur Ne remplissez jamais le réservoir d eau lors de la cuisson à la vapeur car de l eau brûlante et de la vapeur pourraient s échapper de l ...

Page 35: ...er d éventuels autres ingrédients à mixer Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol Videz le réservoir d eau avant de le remplir de nouveau pour commencer une nouvelle cuisson à la vapeur Assurez vous toujours que le bord supérieur de l ensemble lames vert n est pas recouvert de nourriture lorsque vous commencez la cuisson à la vapeur Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le bol...

Page 36: ...nts surgelés car l appareil ne peut pas les chauffer à la température requise pour la cuisson Décongelez toujours les ingrédients surgelés avant de les cuire dans cet appareil Égouttez l excédent d eau avant de les placer dans le bol 1 Placez l ensemble lames sur son support dans le bol fig 5 2 Coupez les ingrédients en petits morceaux dés de 2 3 cm maximum avant de les mettre dans le bol Remarque...

Page 37: ...réservoir d eau reportez vous au chapitre Nettoyage et entretien Mixage après la cuisson à la vapeur 1 Saisissez la poignée du bol et retirez le du bloc moteur en le soulevant Retournez le bol et secouez le pour faire tomber les aliments sur les couteaux fig 14 Ne touchez que la poignée du bol Le couvercle le fond et la surface externe du bol sont chauds fig 15 2 Si nécessaire retirez le couvercle...

Page 38: ...her des ingrédients durs tels que les glaçons et les morceaux de sucre Après avoir versé des liquides dans le bol ne le mettez jamais en position de cuisson Remarque Lorsque vous mélangez des liquides assurez vous de ne pas remplir le bol au delà de l indication de niveau maximal Remarque Ne cuisez jamais à la vapeur la nourriture pour bébé une fois que vous l avez mixée 1 Placez l ensemble lames ...

Page 39: ...us l avez mixée Ne laissez pas l appareil en position de mixage pendant plus de 30 secondes consécutives Si vous avez besoin de plus de 30 secondes éteignez l appareil pendant quelques secondes Si le bloc moteur devient chaud laissez le refroidir pendant quelques minutes avant de continuer 9 Lorsque vous avez terminé relâchez simplement le bouton de commande fig 18 Le bouton se replace automatique...

Page 40: ...la soupape à l eau chaude savonneuse et rincez la sous le robinet 5 Enlevez les couteaux du bol fig 22 6 Rincez bien les couteaux sous le robinet immédiatement après utilisation Rincez également l intérieur du tube de l ensemble lames fig 23 Manipulez l ensemble lames avec précaution les lames sont très coupantes Remarque Pour un nettoyage en profondeur mettez les couteaux au lave vaisselle après ...

Page 41: ...loc moteur en position de cuisson à la vapeur c est à dire avec le couvercle orienté vers le bas 6 Placez le bouton de commande sur la position de cuisson à la vapeur Le voyant vapeur s allume en orange pour indiquer que la cuisson est en cours 7 Éteignez l appareil au bout de 5 6 minutes de cuisson à la vapeur et débranche le 8 Videz la solution d acide citrique ou de vinaigre et d eau du réservo...

Page 42: ...oteur Assemblez correctement les différents éléments Voir chapitre Utilisation de l appareil Le voyant vapeur ne s allume pas L appareil n est pas connecté au secteur Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur Le bol n est pas bien placé sur le bloc moteur Placez bien le bol sur le bloc moteur Vous souhaitez lancer un processus de cuisson à la vapeur tout de suite après le précédent Ét...

Page 43: ... un objet pointu en veillant à ne pas endommager l anneau et à l avenir suivez les instructions de détartrage Reportez vous au chapitre Nettoyage et entretien section Détartrage La sortie vapeur du couvercle est obstruée Enlevez la soupape et nettoyez bien la sortie vapeur du couvercle Le voyant vapeur se rallume une fois la cuisson terminée Après un certain temps l appareil émet un bip Vous avez ...

Page 44: ...entent des taches blanches Du calcaire s est formé sur ces éléments Ce phénomène est normal Retirez le calcaire régulièrement Reportez vous au chapitre Nettoyage et entretien L appareil fait du bruit et de la fumée s en dégage pendant le mixage Le filtre n est pas fixé au couvercle du bol Assurez vous que le filtre est fixé au couvercle du bol L eau du réservoir d eau a une couleur insolite lorsqu...

Page 45: ...apeur Assurez vous également que la soupape est fixée au couvercle Il y a des taches sur la nourriture pour bébé ou l eau dans le bol a une couleur insolite Des résidus d aliments ont pénétré dans le réservoir d eau pendant l utilisation et ont formé une croûte sur l élément chauffant Ils ont ensuite pénétré dans le bol lors de la cuisson à la vapeur Nettoyez le réservoir d eau selon les instructi...

Page 46: ...alica 14 Podnožje aparata s kabelom za napajanje Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod vodom Upozorenje Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Aparat nemojte upotr...

Page 47: ... dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila Ako koristite takve dodatke ili dijelove vaše jamstvo prestaje vrijediti Aparat nemojte stavljati na štednjak ili kuhalo koje radi ili je još uvijek vruće niti u njegovu blizinu Aparat obavezno isključite iz napajanja prije sastavljanja ili rastavljanja nekog od dijelova te prije čišćenja Prije čišćenja uvij...

Page 48: ...vlja mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja Prije hranjenja bebe uvijek provjerite temperaturu hrane na dlanu Uvijek provjerite gustoću hrane za bebu Pazite da u hrani ne bude velikih komada Kada proces kuhanja na pari završi najviše 20 minuta dječju hranu nemojte ponovno kuhati na pari ili podgrijavati Za vađenje hrane iz vrča koristite isključivo isporučenu lopaticu Redovitim uklanjanj...

Page 49: ...sti niz sastojaka dulje od 20 minuta Aparat NIJE namijenjen odmrzavanju hrane kuhanju na pari smrznute hrane kuhanju na pari već pomiješane hrane kuhanju na pari istih sastojaka više od 20 minuta kuhanju riže i tjestenine miješanju sastojaka pa potom kuhanju na pari zagrijavanju tekućina npr juhe ili vode održavanju hrane toplom nekoliko sati podgrijavanju hrane Punjenje spremnika za vodu 1 Mjernu...

Page 50: ...vrč i drška nisu u ispravnom položaju 8 Okrenite regulator u položaj za kuhanje na pari Indikator kuhanja na pari svijetli narančasto naznačujući da aparat proizvodi paru Sl 11 Vruća para ili vruća voda mogu vam opeći prste Nemojte dodirivati i nikada nemojte dopustiti da djeca dodiruju vruće dijelove i paru jer to može uzrokovati opekline Sl 12 Vrijeme kuhanja na pari ovisi o količini vode koju s...

Page 51: ...se sastojci zalijepe za stjenku vrča isključite aparat i odlijepite ih lopaticom ili dodajte malo tekućine Napomena Prije posluživanja provjerite je li izmiješana hrana za bebu odgovarajuće gustoće npr nema grudica Napomena Ako je hrana za bebu još uvijek previše gusta dodavajte tekućinu npr vode dok hrana ne postane meka i glatka 5 Kada završite miješanje jednostavno otpustite regulator Sl 18 Reg...

Page 52: ...bočine na području za zaključavanje Sl 16 8 Okrenite regulator u položaj za miješanje Držite regulator u tom položaju koliko je potrebno ali ne duže od 30 sekundi Sl 17 Napomena Ako se sastojci zalijepe za stjenke vrča isključite aparat i zalijepljene sastojke ostružite lopaticom ili dodajte malo tekućine Nemojte premašivati maksimalnu razinu naznačenu na vrču Napomena Prije posluživanja provjerit...

Page 53: ... 20 min Mrkva 15 min Cvjetača 15 min Celer 15 min Tikvica 15 min Komorač 15 min Mahune 20 min Poriluk 15 min Luk 15 min Grašak 20 min Paprika 15 min Krumpir 20 min Bundeva 15 min Špinat 15 min Repa 15 min Slatki krumpir 15 min Rajčica 15 min Meso Piletina govedina janjetina svinjetina itd 20 min Riba Losos list bakalar pastrva itd 15 min Sva se hrana mora narezati na male kocke ne veće od 2 3 cm H...

Page 54: ... očistite vlažnom krpom 9 Provjerite ima li čestica hrane u spremniku za vodu To možete napraviti tako da pogledate kroz otvor za punjenje i provjerite ima li unutra čestica hrane ili provjerite je li voda neobične boje te tako da pomirišete proizvodi li spremnik za vodu neugodan miris ili miris zagorene hrane U tom slučaju očistite spremnik za vodu pogledajte odjeljak Čišćenje spremnika za vodu u...

Page 55: ...va nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 25 Spremanje 1 Prije spremanja aparata ispraznite spremnik za vodu Sl 24 2 Provjerite jesu li svi dijelovi čisti i suhi prije spremanja aparata pogledajte poglavlje Čišćenje 3 Spremite aparat s rezačima u vrču kako bi se spriječilo oštećenje 4 Nemojte stavljati poklopac na vrč i ostavite poklopac...

Page 56: ...i vrijeme kuhanja na pari kako biste provjerili jeste li odabrali ispravno vrijeme kuhanja na pari za sastojke koje želite kuhati i recept koji želite pripremiti Aparat ne proizvodi paru Niste ulili vodu u aparat Isključite aparat i ulijte odgovarajuću količinu vode Vrč niste stavili na jedinicu motora u pravilnom položaju Stavite vrč na aparat u pravilnom položaju pogledajte odjeljak Kuhanje na p...

Page 57: ...ris osjeti se nakon nekoliko uporaba Stavili ste previše hrane u vrč ili ste ostavili aparat da predugo miješa Obrađujte manje količine i nemojte ostavljati aparat da odjednom radi duže od 30 sekundi Aparat je vrlo bučan osjeća se neugodan miris vruć je na dodir pojavljuje se dim itd U vrču je previše hrane Isključite aparat i smanjite količinu sastojaka Ostavili se aparat da radi predugo bez prek...

Page 58: ...ma u poglavlju Čišćenje i održavanje odjeljak Čišćenje spremnika za vodu Koristite aparat strogo prateći upute Spremnik za vodu nemojte previše napuniti najviše 200 ml i u vrč nemojte stavljati previše hrane nemojte ga napuniti iznad gornje oznake zelene jedinice s rezačima Nemojte kuhati na pari iste sastojke više od 20 minuta i nemojte stavljati vodu za kuhanje na pari izravno u vrč Provjerite i...

Page 59: ...lati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyóvízzel sem Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozódugó a kábel vagy a készülék sérült Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázat...

Page 60: ...vagy olyat melyet a Philips nem javasolt mert a garancia érvényét veszti Ne tegye a készüléket működő vagy még le nem hűlt tűzhelyre sütőre illetve azokhoz közel Összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék elektromos csatlakozóját a fali aljzatból Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket Ne tegye a turmixkelyhe...

Page 61: ...y távvezérlőrendszerre Etetés előtt kézfején mindig ellenőrizze a bébiétel hőmérsékletét Mindig ellenőrizze a bébiétel állagát hogy ne maradjanak benne nagyobb darabok A párolás ideje max 20 perc Ennek végeztével ne párolja és ne melegítse újra a bébiételt Mindig a turmixkehelyhez adott lapáttal vegye ki az ételt a kehelyből A rendszeres vízkőmentesítés megakadályozza a készülék károsodását Zajszi...

Page 62: ...leturmixolt ételt Ne párolja ugyanazt az adag ételt 20 percnél hosszabb ideig vagy egynél többször A készülék használata NEM ajánlott a következőkre Mélyfagyasztott ételek kiolvasztása Fagyasztott étel párolása Már leturmixolt étel párolása Ugyanazon étel 20 percet meghaladó párolása Rizs és tészta főzése Előbb turmixolás majd párolás Folyadék pl leves vagy víz melegítése Étel melegen tartása több...

Page 63: ... hogy a fogó jobb oldalon legyen és megfelelően illeszkedjen ábra 10 Megjegyzés A készülék nem kezdi meg a párolást amíg a kehely és a fogantyú nincs a helyén 8 Fordítsa a kezelőgombot párolási pozícióba A párolást jelző fény narancsszínnel világít jelezve hogy a készülék párol ábra 11 A forró gőz és a forró víz megégetheti az ujját Ne érjen a forró alkatrészekhez és ne tartózkodjon a gőz közelébe...

Page 64: ...hely falára tapadnak kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el őket a lapát segítségével vagy folyadék hozzáadásával Megjegyzés Tálalás előtt ellenőrizze hogy a turmixolt bébiétel megfelelő állagú azaz nem tartalmaz nagy darabokat Megjegyzés Amennyiben a bébiétel még mindig túl szilárd adjon hozzá folyadékot pl vizet amíg megfelelő állagú lesz 5 A turmixolás végén engedje fel a vezérlőgombot ábra ...

Page 65: ...t síne között ábra 16 8 Fordítsa a vezérlőgombot turmix pozícióba Tartsa a gombot ebben a pozícióban annyi ideig ameddig szükséges de legfeljebb 30 másodpercig ábra 17 Megjegyzés Ha az alapanyagok a kehely falára tapadnak kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el őket lapát segítségével vagy folyadék hozzáadásával Ne lépje túl a kelyhen jelzett maximális szintet Megjegyzés Tálalás előtt ellenőrizz...

Page 66: ...répa 15 perc Karfiol 15 perc Zeller 15 perc Cukkini 15 perc Édeskömény 15 perc Zöldbab 20 perc Póréhagyma 15 perc Hagyma 15 perc Borsó 20 perc Bors 15 perc Burgonya 20 perc Tök 15 perc Spenót 15 perc Karórépa 15 perc Édesburgonya 15 perc Paradicsom 15 perc Hús Csirke marha bárány sertés stb 20 perc Hal Lazac nyelvhal tőkehal pisztráng stb 15 perc Minden ételt vágjon apró darabokra legfeljebb 2 3 c...

Page 67: ...A motoregységen kívül minden elem mosogatógépben is tisztítható 8 A motoregységet szükség esetén nedves ruhával tisztítsa 9 Ellenőrizze hogy nincs e ételdarab a víztartályban Ehhez nézzen be a betöltőnyíláson vagy ellenőrizze a víz színét vagy szagolja meg ha a víztartályból kellemetlen vagy égett szag távozik Ebben az esetben tisztítsa meg a víztartályt lásd a fejezet A víztartály tisztítása című...

Page 68: ...ul a környezet védelméhez ábra 25 Tárolás 1 A készülék tárolása előtt ürítse ki a víztartályt ábra 24 2 A készülék tárolása előtt ellenőrizze hogy minden alkatrész tiszta és száraz e lásd a Tisztítás című fejezetet 3 A károsodás megelőzése érdekében tárolja a késegységet a turmixkehelyben 4 A baktériumok elszaporodásának megelőzése érdekében ne tegye a fedelet a kehelyre és hagyja nyitva a betöltő...

Page 69: ...m párolta elég ideig Vágja az ételt apróbb darabokra 2 3 cm vegyen ki valamennyi ételt a kehelyből vagy válasszon hosszabb párolási időt max 20 perc Ellenőrizze a receptkönyvben vagy A különböző hozzávalók párolási ideje fejezetben található táblázatban hogy megfelelő párolási időt választott e a párolni kívánt alapanyagokhoz vagy az elkészíteni kívánt recepthez A készülék nem párol Nem tett vizet...

Page 70: ...et és kisebb mennyiséget dolgozzon fel Ne töltse a kelyhet a zöld színű aprítókés felső részén túl A motoregység kellemetlen szagot áraszt az első néhány használatkor Ez normális jelenség Ha a készülék a későbbiekben is kellemetlen szagot áraszt ellenőrizze hogy az alapanyagok mennyisége és a használati idő megfelelő e Lásd A különböző hozzávalók párolási ideje című részt A készülék továbbra is ke...

Page 71: ... a fedélen A víztartályból sült vagy égett étel szaga árad Használat közben ételdarabok kerültek a víztartályba és rásültek a fűtőelemre Tisztítsa meg a víztartályt a Tisztítás és karbantartás című fejezet A víztartály tisztítása című része szerint A készüléket pontosan az utasítások szerint használja Ügyeljen rá hogy ne töltse túl a víztartályt vízzel max 2 dl sem a turmixkelyhet étellel ne tölts...

Page 72: ...em sieciowym Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym płynie Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci ...

Page 73: ...li urządzenie jest używane w nieprawidłowy sposób gorąca para może wydostawać się z otworu wlewowego wody Zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów aby dowiedzieć się jak uniknąć tego problemu lub jak go rozwiązać Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Nie demontuj części silnikowej w celu konserwacji lub czyszczenia Oddaj ją do naprawy do autoryzowanego centrum serwisowego ...

Page 74: ...orniczka zbyt dużą ilością wody maksymalnie 200 ml Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartości oznaczonego na miarce Gotując składniki na parze upewnij się że dzbanek nie jest przepełniony Upewnij się że na górnej krawędzi zielonej części tnącej nie znajdują się resztki jedzenia rys 2 Podczas miksowania płynów nie przekraczaj maksymalnego poziomu oznaczonego na dzbanku 450 ml Nie podnoś ani ni...

Page 75: ...ał Czyszczenie i konserwacja Zasady używania Przed przystąpieniem do karmienia dziecka zawsze sprawdź temperaturę jedzenia wierzchnią częścią dłoni Jeśli trzeba dodać składniki do miksowania należy zawsze odczekać aż pokrywa urządzenia ostygnie i dopiero wtedy ją otworzyć Nie przekraczaj maksymalnego poziomu oznaczonego na dzbanku Opróżnij zbiorniczek wody przed jego ponownym napełnieniem w celu p...

Page 76: ...uwagę że każdy przepis dostosowany jest do wieku dziecka Uwaga Nie poddawaj procesowi gotowania na parze mrożonych produktów ponieważ urządzenie nie nagrzewa ich do temperatury wymaganej do gotowania Przed gotowaniem mrożone produkty stałe należy zawsze najpierw rozmrozić Przed umieszczeniem składników w dzbanku wytrząśnij z nich nadmiar wody 1 Załóż część tnącą w uchwycie na części tnącej w dzban...

Page 77: ...ania na parze lub użycia urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem w zbiorniczku wody może pozostać pewna ilość wody Należy wówczas całkowicie opróżnić zbiorniczek wody po użyciu aby uniknąć rozwoju bakterii Informacje dotyczące usuwania kamienia nagromadzonego w zbiorniczku wody można znaleźć w rozdziale Czyszczenie i konserwacja Miksowanie ugotowanych produktów 1 Trzymając za uchwyt dzbanka...

Page 78: ...a znaleźć w rozdziale Czyszczenie i konserwacja Miksowanie nieugotowanych produktów Urządzenie jest przeznaczone do ucierania gotowanych składników w celu przygotowania pokarmu dla dzieci miksowania płynów i owoców w celu przygotowania napojów dla dzieci Urządzenie nie jest przeznaczone do siekania twardych składników takich jak kostki lodu czy cukru Nigdy nie ustawiaj dzbanka w pozycji gotowania ...

Page 79: ...omu oznaczonego na dzbanku Uwaga Nie należy gotować jedzenia dla dziecka po jego zmiksowaniu Nie miksuj przez dłużej niż 30 sekund bez przerwy Jeśli po 30 sekundach składniki nie zostały jeszcze do końca zmiksowane wyłącz urządzenie i odczekaj kilka sekund Jeśli część silnikowa stanie się gorąca odczekaj kilka minut do czasu aż ostygnie 9 Aby zakończyć miksowanie wystarczy puścić pokrętło rys 18 P...

Page 80: ...zenie i zdejmij dzbanek z części silnikowej rys 19 2 Zdejmij pokrywkę z dzbanka i obróć pokrywkę spodem do góry rys 20 3 Wyjmij sitko i zawór z pokrywki rys 21 4 Umyj zawór w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i opłucz go pod bieżącą wodą 5 Wyjmij część tnącą z dzbanka rys 22 6 Zaraz po użyciu dokładnie umyj pod kranem część tnącą Pamiętaj także o opłukaniu wnętrza podłużnego element...

Page 81: ...ie jest wyłączone 2 Dodaj torebkę kwasku cytrynowego 10 g do 200 ml ciepłej wody Uwaga Możesz również użyć roztworu 150 ml wody i 50 ml octu 8 kwas octowy 3 Wlej do zbiorniczka wody roztwór kwasku cytrynowego lub octu i wody 4 Załóż pokrywkę na otwór wlewowy wody 5 Załóż pusty dzbanek wewnątrz nie powinny się znajdować żadne pokarmy z w pełni założoną częścią tnącą oraz z pokrywką na części silnik...

Page 82: ...ość dzbanka płyny 450 ml Zabezpieczenie system grzejny z regulacją temperatury i blokada bezpieczeństwa Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu należy skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiąz...

Page 83: ...odpowiednią ilość wody Dzbanek nie został umieszczony na części silnikowej we właściwym położeniu Umieść dzbanek w urządzeniu we właściwym położeniu patrz część Gotowanie na parze w rozdziale Zasady używania Gotowanie trwa zbyt długo lub funkcja gotowania w ogóle nie działa W zbiorniczku wody znajduje się zbyt dużo kamienia Usuń kamień ze zbiorniczka wody Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja c...

Page 84: ...muje się nawet po kilkukrotnym jego użyciu sprawdź czy miksowane ilości składników i czas miksowania są właściwe Zapoznaj się z rozdziałem Składniki i czasy przygotowania Po kilkukrotnym użyciu urządzenia nadal wydziela się z niego nieprzyjemny zapach W dzbanku znajduje się zbyt dużo składników lub proces miksowania trwał zbyt długo Użyj mniejszych ilości jedzenia i nie miksuj dłużej niż 30 sekund...

Page 85: ...użą ilością wody maks 200 ml i że nie umieszczasz w dzbanku zbyt dużej ilości składników nie napełniaj dzbanka powyżej górnej krawędzi zielonej części tnącej Nie gotuj tych samych składników dłużej niż przez 20 minut ani nie wlewaj wody przeznaczonej do gotowania bezpośrednio do dzbanka Upewnij się także że w pokrywce znajduje się zawór Ze zbiorniczka wody wydobywa się zapach smażonego lub przypal...

Page 86: ...k wody zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i konserwacja w części Czyszczenie zbiorniczka wody Używaj urządzenia zgodnie z instrukcjami Upewnij się że nie napełniasz zbiorniczka wody zbyt dużą ilością wody maks 200 ml i że nie umieszczasz w dzbanku zbyt dużej ilości składników nie napełniaj dzbanka powyżej górnej krawędzi zielonej części tnącej Nie gotuj tych samych składników...

Page 87: ...сть блокирования ручки 8 Блок электродвигателя 9 Индикатор варки 10 Переключатель режимов 11 Клапан 12 Лопаточка 13 Мерный стакан 14 Нижняя часть прибора с сетевым шнуром Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать блок электродвигателя...

Page 88: ...ки Остерегайтесь выхода горячего пара из наливного отверстия резервуара для воды при снятии крышки После завершения процесса обработки паром горячий пар какое то время продолжает выходить из отверстия для выхода пара на блоке электродвигателя и из отверстия на крышке кувшина Соблюдайте осторожность снимая кувшин с блока электродвигателя При неправильном использовании прибора горячий пар может выйт...

Page 89: ...рантийные обязательства утрачивают силу и компания Philips не несет ответственности за любой причиненный ущерб Установите прибор на устойчивой и ровной горизонтальной поверхности Убедитесь что вокруг прибора достаточно свободного места поскольку недостаток пространства может привести к повреждению мебели или других предметов горячим паром Не пользуйтесь прибором если он упал или неисправен По вопр...

Page 90: ...все детали блока электродвигателя собраны правильно При правильной сборке всех деталей встроенный замок безопасности будет разблокирован В приборе также предусмотрена защита от перегрева Вероятность перегрева существует в том случае когда между двумя циклами приготовления на пару прошло слишком мало времени если функция измельчения работала слишком долго или в кувшин загружено слишком много ингред...

Page 91: ...одуктов в течение нескольких часов разогрева продуктов Заполнение резервуара для воды 1 Наполните мерный стакан водой до необходимого уровня Рис 3 На мерном стакане указан уровень в миллилитрах и необходимое время варки в минутах Сведения о рекомендуемом количестве продуктов см в отдельном буклете с рецептами Примечание Не заполняйте мерный стакан выше максимальной отметки 200 мл это позволит избе...

Page 92: ...загорится оранжевым указывая что прибор находится в этом режиме Рис 11 Горячий пар или вода могут обжечь пальцы Избегайте контакта с горячими деталями прибора и паром и не позволяйте это делать детям Это может привести к ожогам Рис 12 Время приготовления на пару зависит от количества воды залитой в резервуар См таблицу в главе Продукты и время приготовления на пару и буклет с рецептами Завершение ...

Page 93: ...через 30 секунд подождите несколько секунд затем продолжайте смешивание Если прибор нагреется подождите несколько минут пока он не остынет затем продолжайте смешивание Примечание Если ингредиенты прилипают к стенкам кувшина блендера выключите прибор и снимите их с помощью лопатки или добавьте немного жидкости Примечание Перед кормлением убедитесь что смешанное детское питание имеет правильную конс...

Page 94: ...н надежно зафиксирован 5 Установите фильтр в крышку кувшина раздастся щелчок Рис 8 6 Закройте кувшин крышкой поверните крышку по часовой стрелке для фиксации Небольшие выступы на крышке должны совпасть с пазами на кувшине Убедитесь что большой выступ на крышке находится непосредственно над ручкой кувшина Рис 9 7 Поставьте кувшин вертикально на блок электродвигателя крышка должна быть направлена на...

Page 95: ...ьченные продукты из кувшина При необходимости воспользуйтесь лопаточкой Убедитесь что температура пищи безопасна для ребенка 11 Отключите прибор от электросети Ингредиенты и время обработки паром Тип продуктов Ингредиенты Приблизительное время обработки паром Фрукты Яблоки 5 минут Апельсины 10 минут Персики 10 минут Груши 5 минут Ананас 15 мин Сливы 10 минут Овощи Спаржа 10 минут Брокколи 20 минут...

Page 96: ...й блок Рис 22 6 Тщательно промойте режущий блок под струей воды сразу после использования Обязательно промойте внутреннюю часть режущего блока Рис 23 При очистке ножевого блока будьте очень осторожны Лезвия ножей очень острые Примечание Если промывки под струей воды недостаточно можно вымыть режущий блок более тщательно в посудомоечной машине 7 Сразу после использования прибора промойте все детали...

Page 97: ...атор варки загорится оранжевым указывая что прибор находится в этом режиме 7 Через 5 6 минут работы выключите прибор и отключите его от электросети 8 Слейте использованный раствор из лимонной кислоты или уксуса из резервуара для воды Рис 24 9 Несколько раз тщательно промойте резервуар и кувшин чистой водой 10 Налейте в резервуар 200 мл воды поставьте пустой кувшин на блок электродвигателя и включи...

Page 98: ...подключен к электросети Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети Кувшин блендера установлен на блок электродвигателя неправильно Установите кувшин блендера на блок электродвигателя должным образом Требуется повторить обработку паром В этом случае выключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут перед началом повторной обработки паром Ингредиенты прогреваются не полностью К...

Page 99: ...вии с инструкциями См главу Очистка и уход раздел Очистка от накипи Отверстие для пара в крышке засорилось Снимите клапан и тщательно очистите отверстие для пара в крышке После завершения процесса приготовления на пару снова включается индикатор варки Через некоторое время устройство снова подает звуковой сигнал Кувшин был оставлен на базе более чем на 10 минут при включенном устройстве Выключите ...

Page 100: ...сь накипь Это не является неисправностью Регулярно очищайте прибор от накипи См главу Очистка и уход раздел Очистка от накипи Процесс смешивания сопровождается сильным шумом Фильтр на крышке кувшина плохо закреплен Убедитесь что фильтр на крышке кувшина закреплен должным образом Вода в резервуаре необычного цвета это заметно при сливе остатков воды или при попадании воды в кувшин во время процесса...

Page 101: ...зервуар попали частицы продуктов которые пригорели к нагревательному элементу Это приводит к тому что остатки этих частичек попадают в кувшин во время процесса приготовления пищи Очистите резервуар от накипи следуя инструкциям в главе Очистка и уход в разделе Очистка резервуара для воды Используйте прибор строго в соответствии с инструкциями Не наполняйте резервуар водой выше максимальной отметки ...

Page 102: ...red uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Motorne enote ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in je ne spirajte pod tekočo vodo Opozorilo Preden priključite aparat na električno omrežje preverite ali napetost navedena na aparatu ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtikač omre...

Page 103: ...ki jih Philips posebej ne priporoča V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi Aparata ne nameščajte na ali ob delujočo ali vročo pečico ali kuhalnik Pred sestavljanjem ali razstavljanjem delov in čiščenjem aparat izključite iz električnega omrežja Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja in počakajte da se ohladi Posode ali drugih delov aparata ne uporablj...

Page 104: ...ro otroške hrane s hrbtno stranjo dlani Preverite gostoto otroške hrane Poskrbite da v hrani ni grudic Ko je kuhanje v pari največ 20 minut končano otroške hrane ne kuhajte več v pari ali pogrevajte Za jemanje hrane iz posode uporabljajte samo priloženo lopatico Z rednim odstranjevanjem vodnega kamna preprečite nastanek poškodb na aparatu Raven hrupa Lc 89 dB A Varnostni sistem Aparat ima vgrajeno...

Page 105: ...nje riža in testenin najprej mešanje in nato kuhanje sestavin v pari pogrevanje tekočin kot sta juha in voda večurno ohranjanje toplote hrane pogrevanje hrane Polnjenje zbiralnika za vodo 1 Merilno posodico napolnite z vodo do zahtevanega nivoja Sl 3 Na merilni posodici so prikazani mililitri in ustrezen čas kuhanja v pari v minutah Za priporočene količine za recepte si oglejte ločeno knjižico z r...

Page 106: ... po prstih Vi in otroci se ne dotikajte vročih delov in pare ker se lahko oparite Sl 12 Čas kuhanja v pari je odvisen od količine vode v zbiralniku za vodo Oglejte si preglednico v poglavju Sestavine in čas kuhanja v pari in knjižico z recepti Ko je kuhanje v pari končano odda aparat brenčeč zvok indikator za izpust pare pa neha svetiti 9 Regulator obrnite na položaj za izklop Počakajte 2 minuti d...

Page 107: ...e samodejno vrne na položaj za izklop 6 Zmešano mešano odstranite iz posode Če je treba uporabite lopatico Poskrbite da je otroška hrana dovolj ohlajena za dojenčka 7 Izklopite aparat iz električnega omrežja 8 V normalnih pogojih je zbiralnik za vodo po kuhanju v pari prazen Vendar pa v nekaterih primerih kot so nabiranje vodnega kamna v zbiralniku za vodo prekinitev kuhanja v pari ali nedovoljena...

Page 108: ...pomba Pred serviranjem preverite ali ima premešana otroška hrana ustrezno gostoto brez grudic Opomba Če je otroška hrana še vedno preveč trdna dodajte nekaj tekočine npr vode da postane mehka in tekoča Ne presezite oznake za največjo količino na posodi Opomba Otroške hrane po mešanju nikoli ne kuhajte v pari Aparata ne uporabljajte za mešanje neprekinjeno dlje kot 30 sekund Če po 30 sekundah mešan...

Page 109: ...inut Vsa hrana mora biti narezana na majhne kocke velikosti do 2 3 cm Čiščenje in vzdrževanje Po vsaki uporabi aparat očistite Motorne enote ne potapljajte v vodo V aparatu ne uporabljajte belila ali kemičnih sterilizacijskih raztopin tablet Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot so bencin aceton ali alkohol 1 Izklopite aparat iz omrežne vtičnice in...

Page 110: ...niti s spiranjem zbiralnika za vodo Za 100 odstotno učinkovito delovanje aparata morate enkrat mesečno odstranite vodni kamen Če želite zmanjšati nabiranje vodnega kamna uporabljajte v aparatu prekuhano ali filtrirano vodo Da odstranite delce hrane v zbiralniku za vodo in vodni kamen iz aparata upoštevajte spodnja navodila za odstranjevanje vodnega kamna 1 Aparat mora biti izklopljen 2 V 200 ml to...

Page 111: ...čne specifikacije Napetost moč oglejte si tipsko ploščico na spodnji strani aparata Največja zmogljivost zbiralnika za vodo 200 ml Največja zmogljivost posode tekočine 450 ml Zaščita temperaturno krmiljen grelni sistem in varnostna ključavnica Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav s...

Page 112: ...a za kuhanje v pari sploh ne deluje V zbiralniku za vodo je preveč vodnega kamna Odstranite vodni kamen iz zbiralnika za vodo Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Odstranjevanje vodnega kamna Iz odprtine za polnjenje uhaja para Pokrov odprtine za polnjenje ni pravilno zaprt Pravilno zaprite pokrov odprtine za polnjenje klik Izhod za paro na motorni enoti je zamašen s hrano ali vodn...

Page 113: ... Aparat izklopite in obdelujte manjše količine Na odprtini za polnjenje in ali posodi cedilu in pokrovu so beli madeži Na teh delih se je nabral vodni kamen To je običajno Vodni kamen redno odstranjujte Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Odstranjevanje vodnega kamna Aparat je med mešanjem zelo glasen V pokrovu posode ni cedila Poskrbite da je v pokrovu posode nameščeno cedilo Vod...

Page 114: ...dno v posodo Zagotovite tudi da je ventil pritrjen na pokrov Na otroški hrani so temni madeži oziroma voda v posodi je nenavadne barve Med uporabo so v zbiralnik za vodo prišlo delci hrane in se prijeli na grelni element V tem primeru ostanki teh delcev hrane med kuhanjem v pari pridejo v posodo Zbiralnik za vodo očistite v skladu z navodili v poglavju Čiščenje in vzdrževanje razdelku Čiščenje zbi...

Page 115: ...ı Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın Tehlike Motor ünitesini kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın veya muslukta durulamayın Uyarı Cihazı prize takmadan önce üstünde yazılı olan gerilimin evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin Cihazın fişi kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın Ci...

Page 116: ...aları kullandığınız takdirde garantiniz geçersiz sayılacaktır Cihazı çalışan veya soğumamış olan ocak veya fırının üzerine veya yakınına koymayın Herhangi bir parçayı takmadan çıkarmadan veya temizlemeden önce cihazın fişini mutlaka prizden çekin Cihazı temizlemeden önce her zaman fişini prizden çekin ve soğumaya bırakın Hazne veya cihazın başka bir parçasını mikrodalgada kullanmayın haznenin sapı...

Page 117: ...izin üstüyle kontrol edin Mamanın kıvamını mutlaka kontrol edin Mamada topaklanma olmadığından emin olun Buharla pişirme işlemi maksimum 20 dakika tamamlandıktan sonra bebek mamasını tekrar buharla pişirmeyin ve ısıtmayın Mamayı hazneden almak için sadece birlikte verilen spatulayı kullanın Düzenli olarak kireç çözme uygulanması cihazın bozulmasını önler Gürültü seviyesi Lc 89 dB A Güvenlik sistem...

Page 118: ...haznesinin doldurulması ve Buharla pişirme bölümlerini geçin ve yalnızca Karıştırma bölümündeki talimatları uygulayın Karıştırdıktan sonra karıştırılmış yiyecekleri kesinlikle buharla pişirmeyin Aynı malzemeleri kesinlikle 20 dakikadan veya bir kereden fazla buharla pişirmeyin Bu cihaz aşağıdaki işlemlere uygun değildir Yiyeceklerin buzunu çözme Donmuş gıdaları buharla pişirme Karıştırılmış yiyece...

Page 119: ...ur Şek 8 6 Kapağı hazneye yerleştirin ve saatin ters yönünde çevirerek sabitleyin Kapaktaki küçük çıkıntılar haznedeki yuvalara geçmelidir Kapaktaki büyük çıkıntının haznenin sapına tam olarak oturduğundan emin olun Şek 9 7 Hazneyi kapak aşağı gelecek şekilde ters çevirerek motor ünitesinin üzerine yerleştirin Kulp sağ tarafta ve yerine tam oturmuş olmalıdır Şek 10 Dikkat Hazne ve sapın doğru konu...

Page 120: ...ayın Karıştırma işlemi 30 saniye içinde bitmezse cihazı kapatın ve devam etmeden önce birkaç saniye bekleyin Cihaz ısınırsa devam etmeden önce birkaç dakika soğumaya bırakın Dikkat Malzemeler haznenin yanlarına yapışırsa cihazı kapatın ve malzemeleri spatulayla çıkarın veya bir miktar sıvı ekleyin Dikkat Servis etmeden önce mamanın doğru kıvama sahip olduğundan örn topaksız emin olun Dikkat Bebek ...

Page 121: ... Sapının sağ tarafta ve kilitleme alanının iki çıkıntısının arasında olduğundan emin olun Şek 16 8 Kontrol düğmesini karıştırma konumuna çevirin Düğmeyi bu konumda en fazla 30 saniye tutun Şek 17 Dikkat Malzemeler haznenin kenarlarına yapışırsa cihazı kapatın ve yapışan malzemeyi spatula yardımıyla çıkarın veya bir miktar sıvı ekleyin Haznedeki maksimum seviye göstergesini aşmayın Dikkat Servis et...

Page 122: ...Havuç 15 dak Karnabahar 15 dak Kereviz 15 dak Kabak 15 dak Rezene 15 dak Taze fasulye 20 dak Pırasa 15 dak Soğan 15 dak Bezelye 20 dak Biber 15 dak Patates 20 dak Balkabağı 15 dak Ispanak 15 dak Şalgam 15 dak Tatlı patates 15 dak Domates 15 dak Et Tavuk sığır eti kuzu eti domuz eti vb 20 dak Balık Somon dil balığı morina alabalık vb 15 dak Yiyecekler 2 3 cm den büyük olmayan küçük küpler halinde k...

Page 123: ... bir bezle silerek temizleyin 9 Su haznesinde yiyecek parçacıkları olup olmadığını kontrol edin Bunun için doldurma deliğinden bakabilir suyun renginin normal olup olmadığına bakabilir veya su haznesinin kötü ya da yanık kokup kokmadığını kontrol edebilirsiniz Eğer öyleyse su haznesini temizleyin bkz Su haznesinin temizlenmesi 10 Bakteri oluşumunu engellemek için doldurma deliğinin kapağını açık b...

Page 124: ...ursunuz Şek 25 Saklama 1 Cihazı saklamadan önce su haznesini boşaltın Şek 24 2 Cihaza yerleştirmeden önce tüm parçaların temiz ve kuru olduğundan emin olun bkz Temizleme bölümü 3 Zarar görmesini önlemek için cihazı bıçak ünitesi haznenin içindeyken saklayın 4 Bakteri oluşumunu engellemek için kapağı hazneye yerleştirmeyin ve doldurma deliği kapağını açık bırakın Garanti ve destek Bilgi veya desteğ...

Page 125: ...lamak istediğiniz tarif için doğru buharla pişirme süresini seçtiğinizden emin olmak için tarife kitapçığına ve veya Malzemeler ve buharla pişirme süreleri bölümündeki tabloya bakın Cihaz buharla pişirme yapmıyor Cihaza su koymanız gerekir Cihazı kapatın ve gereken miktarda su koyun Hazne motor ünitesine doğru yerleştirilmemiştir Hazneyi cihaza doğru şekilde yerleştirin Bkz Cihazın kullanılması bö...

Page 126: ...kez kullandıktan sonra kökü koku yaymaya devam ediyor Hazneye çok fazla yiyecek koyuyorsunuz veya çok uzun süre karıştırma uyguluyorsunuz Malzeme miktarını azaltın ve cihazla tek seferde 30 saniyeden uzun karıştırma yapmayın Cihaz çok fazla ses yapıyor istenmeyen kokular yayıyor dokununca çok sıcak duman çıkarıyor vb Haznede çok fazla yiyecek vardır Cihazı kapatın ve malzemeyi azaltın Cihazın aral...

Page 127: ...e temizleyin Cihazı kullanırken talimatlara tam olarak uyun Su haznesine fazla su maks 200 ml ve hazneye fazla yiyecek hazneyi yeşil bıçak ünitesinin üst kenarından daha fazla doldurmayın koymadığınızdan emin olun Aynı malzemeleri 20 dakikadan daha uzun süre buharla pişirmeyin ve buharla pişirme işlemi için doğrudan hazneye su koymayın Ayrıca valfin kapağa sabitlenmiş olduğundan emin olun Bebek ma...

Page 128: ... зі шнуром живлення Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном Попередження Перед тим як під єднувати пристрій до електромережі перевірте чи збігається напруга вказана на пристрої з напругою у мережі Не викор...

Page 129: ...ння цієї проблеми див розділ Усунення несправностей Не залишайте пристрій працювати без нагляду Не намагайтеся розібрати блок двигуна з метою обслуговування або чищення Віднесіть його до авторизованого сервісного центру Philips для ремонту Увага Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія Philips Використання таких насадок чи деталей призведе до втр...

Page 130: ... переповнюйте глек Перевіряйте чи верхні краї зеленого ріжучого блока не покриті продуктами Мал 2 Змішуючи рідини не наповнюйте глек вище максимальної позначки 450 мл Не піднімайте і не переносіть пристрій коли він працює Не вставляйте в отвір для води чи паровий отвір жодних предметів Не доливайте нічого в резервуар для води під час обробки парою Із пристрою може вийти гаряча пара або вода Після ...

Page 131: ...а відкривати і за необхідності додавати продукти для змішування Не наповнюйте глек вище максимальної позначки Перш ніж розпочинати новий процес обробки спорожніть резервуар для води Перед обробкою парою перевірте чи на верхніх краях зеленого ріжучого блока немає продуктів Змішуючи рідини не наповнюйте глек вище максимальної позначки 450 мл Цей пристрій призначено для обробки парою неподрібнених св...

Page 132: ...орожені продукти до температури потрібної для приготування Завжди розморожуйте заморожені тверді продукти перш ніж обробляти їх у цьому пристрої Перш ніж класти розморожені продукти в глек злийте з них воду 1 Встановіть ріжучий блок на тримач ріжучого блока на глеку Мал 5 2 Перед тим як покласти у глек тверді продукти поріжте їх на дрібні шматки кубики розміром до 2 3 см Примітка Не обробляйте одн...

Page 133: ...ння та догляд Подрібнення після обробки парою 1 Візьміть за ручку глека і зніміть глек із блока двигуна Покрутіть глеком і струсіть його так щоб їжа впала на ріжучий блок Мал 14 Беріть глек лише за ручку Кришка низ і зовнішня поверхня глека гарячі Мал 15 2 За необхідності зніміть кришку і додайте продукти для змішування напр воду чи олію Після обробки парою кришка має охолонути після чого її можна...

Page 134: ... не встановлюйте глек у положення для обробки парою Примітка Змішуючи рідини не наповнюйте глек вище максимальної позначки що зазначена на ньому Примітка Ніколи не обробляйте парою дитячу їжу після того як подрібнили її 1 Встановіть ріжучий блок на тримач ріжучого блока на глеку Мал 5 2 Перед тим як покласти у глек тверді продукти поріжте їх на дрібні шматки кубики розміром до 2 3 см Порада Не обр...

Page 135: ...о продукти недостатньо подрібнилися за 30 секунд перед тим як продовжувати вимкніть пристрій на кілька секунд Якщо блок двигуна нагріється дайте йому охолонути кілька хвилин перед тим як продовжувати 9 Після змішування просто відпустіть регулятор Мал 18 Регулятор автоматично вимикається 10 Вийміть змішані продукти з глека Якщо потрібно скористайтеся лопаткою Слідкуйте щоб температура дитячої їжі б...

Page 136: ... із розетки і зніміть глек із блока двигуна Мал 19 2 Зніміть кришку з глека і переверніть її догори дном Мал 20 3 Зніміть сито і клапан із кришки Мал 21 4 Помийте клапан гарячою водою з миючим засобом та сполосніть його під проточною водою 5 Зніміть ріжучий блок із глека Мал 22 6 Ретельно чистіть ріжучий блок під краном відразу після використання Не забувайте також сполоснути внутрішню частину тру...

Page 137: ...тик лимонної кислоти 10 г Примітка Можна також використовувати розчин 150 мл води і 50 мл прозорого оцту 8 розчин оцтової кислоти 3 Наповніть резервуар для води розчином лимонної кислоти або оцту і водою 4 Закрийте отвір для води кришкою 5 Встановіть порожній глек без будь якої їжі всередині з ріжучим блоком і кришкою на блок двигуна в положення для обробки парою щоб кришка була спрямована донизу ...

Page 138: ...атури і запобіжного блокування Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Проблема Можлива причина Вирішення Пристрій не працює Пристрій обладнано запобіжником Він не працюватиме якщо частини п...

Page 139: ...м Закрийте отвір для води кришкою належним чином до клацання Парковий отвір на блоці двигуна заблоковано їжею або накипом Почистьте паровий отвір гострим предметом не пошкоджуючи ущільнення та дотримуйтеся вказівок щодо видалення накипу Див розділ Чищення та догляд підрозділ Видалення накипу Отвір для пари в кришці заблоковано Зніміть клапан і належним чином почистіть отвір для пари у кришці Індик...

Page 140: ...іточці і кришці з явилися білі плями На цих частинах утворився накип Це нормально Періодично видаляйте накип Див розділ Чищення та догляд підрозділ Видалення накипу Під час змішування пристрій дуже шумить Сіточка не прикріплена до кришки глека Слідкуйте щоб сіточка була прикріплена до кришки глека Виливаючи воду з резервуара або коли вода потрапляє в глек під час обробки парою Ви помітили що вона ...

Page 141: ... безпосередньо в глек Також перевірте чи зафіксований клапан у кришці Темні крапки на дитячій їжі або вода в глеку має неприродній колір Під час використання пристрою в резервуар для води потрапили частинки їжі і прилипли до нагрівального елемента Це призводить до того що частинки їжі потрапляють у глек під час обробки парою Почистіть резервуар для води відповідно до інструкцій в розділі Чищення т...

Page 142: ...142 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...144 ...

Page 145: ...145 ...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...148 ...

Page 149: ...149 ...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...151 ...

Page 152: ......

Page 153: ......

Page 154: ...22 23 24 25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 155: ......

Page 156: ...4203 000 6227 6 ...

Reviews: