background image

 

73 

       

 

Avfallshantering av produkter och batterier 

Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem 

Dessa  symboler  på  produkter,  förpackningar  och/eller 

medföljande  dokument  betyder  att  förbrukade  elektriska 

och  elektroniska  produkter  och  batterier  inte  får  blandas 

med vanliga hushållssopor. 

För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras 

och  återvinnas  på  rätt  sätt  ska  dom  lämnas  till  passande 

uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. 

Genom  att  ta  göra  det  korrekt  hjälper  du  till  att  spara 

värdefulla  resurser  och  förhindrar  eventuella  negativa 

effekter på människors hälsa och på miljön. 

För mer information om insamling och återvinning kontakta 

din kommun. 

Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet 

med nationella bestämmelser. 

Notering till batterisymbolen (nedanför):

 

Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk 

symbol.  I  detta  fall  uppfyller  den  de  krav  som  ställs  i 

direktivet för den aktuella kemikalien. 

Brukerinformasjon  om  innsamling  av  gammelt  utstyr  og  brukte 

batterier 

Bare for EU og land med retursystemer 

Slike  symboler  på  produkter,  emballasje,  og/eller  på 

medfølgende 

dokumenter 

betyr 

at 

brukte 

elektriske/elektroniske  produkter  og  batterier  ikke  må 

blandes med vanlig husholdningsavfall. 

For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og 

brukte  batterier,vennligst  lever  dem  til  innsamlingssteder  i 

samsvar med nasjonallovgivning. 

Ved  riktig  håndtering  av  disse  produktene  og  batteriene, 

hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre 

potensielle negative effekter på menneskers helse og miljø. 

For  mer  informasjon  om  innsamling  og  gjenvinning 

vennligst ta kontakt med din kommune. 

Ukorrekt  håndtering  av  dette  avfallet  kan  medføre 

straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. 

Merknader for batterisymbolet (nederste symbol):

 

Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk 

symbol.  I  dette  tilfellet  etterkommer  det  kravet  satt  av 

direktivet for det kjemikaliet det gjelder. 

Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. 

Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. 

Deze  symbolen  op  de  producten,  verpakkingen  en/of 

begeleidende  documenten  betekenen  dat  gebruikte 

elektrische  en  elektronische  producten  en  batterijen  niet 

samen  mogen  worden  weggegooid  met  de  rest  van  het 

huishoudelijk afval. 

Voor  een  juiste  verwerking,  hergebruik  en  recycling  van 

oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij 

de  desbetreffende  inleverpunten  in  overeenstemming  met 

uw nationale wetgeving. 

Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met 

het  besparen  van  kostbare  hulpbronnen  en  voorkomt  u 

potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het 

milieu. 

Voor  meer  informatie  over  inzameling  en  recycling  kunt  u 

contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. 

Afhankelijk  van  uw  nationale  wetgeving  kunnen  er  boetes 

worden  opgelegd  bij  het  onjuist  weggooien  van  dit  soort 

afval. 

Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).

 

Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool 

gebruikt  worden.  In  dit  geval  volstaan  de  eisen,  die  zijn 

vastgesteld  in  de  richtlijnen  van  de  desbetreffende 

chemische stof. 

Απόρριψη παλαιών συσκευών και μπαταριών 

Μόνο  για  την  Ευρωπαϊκή  Ένωση  και  χώρες  με  συστήματα 

ανακύκλωσης 

Το σύμβολο αυτό, πάνω στα προϊόντα, τη συσκευασία ή/και 

τα 

συνοδευτικά 

έγγραφα, 

υποδηλώνει 

ότι 

τα 

χρησιμοποιημένα  ηλεκτρικά  και  ηλεκτρονικά  προϊόντα, 

καθώς και οι μπαταρίες, δεν πρέπει να απορρίπτονται στα 

κοινά οικιακά απορρίμματα. 

Παρακαλούμε  παραδώστε  τα  παλαιά  προϊόντα  και  τις 

χρησιμοποιημένες  μπαταρίες  για  διαχείριση,  επεξεργασία 

ή/και  ανακύκλωση  σύμφωνα  με  τις  νομικές  διατάξεις  των 

αρμόδιων αρχών αποκομιδής. 

Με  την  ορθή  απόρριψη  αυτών  των  προϊόντων  και 

μπαταριών,  συμβάλλετε  στην  εξοικονόμηση  πολύτιμων 

πόρων  και  την  αποφυγή  τυχόν  αρνητικών  επιπτώσεων 

στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. 

Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με  τη  συλλογή  και 

την  ανακύκλωση,  παρακαλούμε  απευθυνθείτε  στις  κατά 

τόπους υπηρεσίες συγκομιδής απορριμάτων. 

Σε  περίπτωση  αντικανονικής  απόρριψης  αυτού  του 

προϊόντος ενδεχομένως να επιβληθούν πρόστιμα, ανάλογα 

με τη νομοθεσία του εκάστοτε κράτους. 

Σημείωση για το σύμβολο μπαταρίας (σύμβολο κάτω):

 

Το σύμβολο αυτό μπορεί να απεικονίζεται σε συνδυασμό με 

ένα  χημικό  σύμβολο.  Αυτό  γίνεται  ώστε  να  υπάρχει 

συμφωνία  με  τις  απαιτήσεις  των  εκάστοτε  οδηγιών,  που 

εκδόθηκαν για το εν λόγω χημικό. 

Nolietoto elektronisko ierīču un elektropreču un bateriju utilizācija 

Tikai Eiropas valstīs ar utilizācijas sistēmu 

Šis  simbols,  kas  izvietots  uz  ražojumiem,  iesaiņojuma 

un/vai 

pavaddokumentiem 

nozīmē, 

ka 

nolietotās 

elektroniskās  ierīces  un  elektropreces,  kā  arī  baterijas 

nedrīkst  izmest  kopā  ar  parastiem  mājsaimniecības 

atkritumiem. 

Nogādājiet nolietotos ražojumus  un nokalpojušās baterijas 

tālākai  apstrādei,  pārstrādei,  resp.,  materiālu  otrreizējai 

pārstrādei  attiecīgajās  atkritumu  savākšanas  vietās 

saskaņā spēkā esošajām likumdošanas prasībām. 

Nododot  šos  ražojumus  un  baterijas  profesionālai 

utilizācijai,  jūs  palīdzēsiet  saudzēt  vērtīgus  resursus  un 

novērsīsiet  iespējamo  kaitējumu  cilvēku  veselībai  un  un 

apkārtējai videi. 

Lai iegūtu plašāku informāciju par atkritumu savākšanu un 

otrreizējo pārstrādi, lūdzam vērsties savā vietējā atkritumu 

pārstrādes uzņēmumā. 

Saskaņā  ar  nacionālo  likumdošanu  par  nepareizu  šāda 

veida atkritumu utilizēšanu var uzlikt naudas sodu. 

Norāde par baterijas simbolu (simbols apakšā):

 

Šis simbols var būt attēlots kombinācijā ar ķīmiskās vielas 

simbolu. Tādā gadījumā tas ir apzīmēts atbilstoši attiecīgo 

Direktīvu  prasībām,  kas  pieņemtas  attiecībā  uz  attiecīgo 

ķimikāliju. 

Уклањање старих апарата и батерија 

Само за Европску Унију и државе са системима рециклирања 

Овај симбол на производима, паковању и/или пратећим 

документима  значи  да  коришћени  електрични  и 

електронски  апарати  не  смеју  бити  бачени  у  обично 

кућно ђубре. 

Молимо  да  сходно  законским  одредбама  однесете 

старе  производе  и  искоришћене  батерије  у  надлежна 

сабирна  места  на  третман,  прераду,  односно 

рециклирање. 

Тиме  што  ћете  ове  производе  и  батерије  правилно 

уклонити  помажете  да  се  притом  заштите  вредни 

ресурси  и  избегну  евентуална  негативна  дејства  на 

људско здравље и човекову околину. 

Молимо да се за више информација у вези сакупљања 

и  рециклирања  обратите  Вашој  месној  служби  за 

уклањање отпада. 

За  непрописно  уклањање  овог  отпада  могу  бити 

изречене новчане казне према прописима државе. 

Упутство за симбол за батерију (симбол доле:)

 

Овај  симбол  може  бити  илустрован  у  комбинацији  са 

хемијским симболом. У том случају ово следи на основу 

захтева  оних  смерница  које  су  донешене  за  дотичне 

хемикалије. 

Vanade seadmete ja patareide jäätmekäitlus 

Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtu süsteemidega riikidele 

Toodetel,  pakendil  ja/või  kaasasolevatel  dokumentidel  olevad  sümbolid  tähendavad,  et  elektri-  ja 

elektroonikatooteid ja patareisid ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka. 

Vanade  toodete  ja  kasutatud  patareide  nõuetekohaseks  töötlemiseks,  taastamiseks  ja  ringlusse 

võtmiseks viige need ettenähtud kogumiskohtadesse vastavalt riiklikele õigusaktidele. 

Nende  toodete  ja  patareide  korrektse  kõrvaldamisega  aitate  säästa  hinnalisi  ressursse  ning  vältida 

võimalikke kahjulikke mõjusid inimeste tervisele ja keskkonnale. 

Täpsema teabe saamiseks kogumise ja ringlussevõtu kohta pöörduge kohaliku omavalitsuse poole. 

Vastavalt riiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete ebakorrektse käitlemisega kaasneda trahv. 

Märkus patarei sümboli kohta (sümbol põhjal):

 

Seda sümbolit võib kasutada kombinatsioonis keemilise sümboliga. Sellisel juhul vastab see asjaomase 

kemikaali kasutamist reguleeriva direktiivi nõuetele. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MCO-230AICL-PE

Page 1: ...d the operating instructions carefully before using this product and keep the operating instructions for future use See page 77 for model numbers CO2 Incubator This product is for research use only No...

Page 2: ...Filling the humidifying pan 25 FOR OPTIMAL CULTIVATION 26 Precautions for cultures 26 Preventing contamination 27 CORRECT OPERATION 28 BASIC OPERATION ON LCD TOUCH PANEL 29 Operation from Menu key 29...

Page 3: ...IC LOCK OPTIONAL 55 Setting User ID 55 Setting auto lock 56 Using unlock key 58 Turning off auto lock 58 GAS AUTO CHANGER OPTIONAL 59 Connecting CO2 gas cylinders 59 Automatic CO2 gas supply line chan...

Page 4: ...thout notice for improvement of performance or function Contact our sales representative or agent if any page of the operating instructions is lost or the page order is incorrect or if the instruction...

Page 5: ...igns could result in injury to personnel and damage to the unit and associated property Symbols have the following meaning This symbol means caution This symbol means an action is prohibited This symb...

Page 6: ...nts to corrode leading to leakage and or electric shock due to the deterioration of insulation resulting from corroded electrical components Do not place this unit in a location where it is difficult...

Page 7: ...y the unit yourself A high voltage area is located inside the unit Any work carried out by an unauthorized personnel may result in electric shock Contact our sales representative or agent for maintena...

Page 8: ...her electrical equipment Such power supply cord may cause fire or electric shock When using CO2 gas for control make sure that there is adequate ventilation Using CO2 gas in a small room without adequ...

Page 9: ...nel Wear rubber gloves when handling the H2O2 reagent Direct contact with the H2O2 reagent may result in inflammation of the skin H2O2 decontamination can be performed only for the chamber and chamber...

Page 10: ...njury Hazardous UV Light Interior The UV light is hazardous Never turn on the UV lamp without the cover Personal injury Gas Poisoning or Oxygen Deprivation Environment When using CO2 gas ensure there...

Page 11: ...tes ON for a power switch Indicates OFF for a power switch ENVIRONMENTAL CONDITIONS This equipment is designed to be safe at least under the following conditions based on the IEC 61010 1 Indoor use Al...

Page 12: ...CO 170UVS is installed 2 When an optional electric lock MCO 170EL is installed 3 Type FG 7P or FG 7PL 19 Leveling feet Leveling Foot Handles When some inner attachments are removed When 13 is removed...

Page 13: ...er Prevents UV light entering the chamber 10 Humidifying pan Fill with sterile distilled water 11 Door switch Detects the door opening closing and stops the fan and electromagnetic valve for CO2 when...

Page 14: ...CO2 density is displayed Nothing is displayed when CO2 density is set to 0 5 Set CO2 density value display field The set value of the chamber CO2 density is displayed Default setting 0 6 CO2 gas injec...

Page 15: ...d 13 Message display field Alarms errors or messages are displayed when a fault occurs Refer to pages 64 66 Note When there are several errors the display shows the message number For example if there...

Page 16: ...1 Behaviour of remote alarm when pressing Buzzer key Remote Alarm setting Refer to pages 35 36 Connecting terminal Normal condition Abnormal condition Including in the cases of power outage and of whe...

Page 17: ...air Do not expose to direct sunlight Do not install near significant heat sources such as heaters boilers ovens or autoclaves Ensure ambient temperature is at least 5 C lower than set temperature Do...

Page 18: ...y moisture Note Remove the cable tie around the power supply cord to prevent corrosion of the cord coating 2 Set up the humidifying pan and humidifying pan cover Fig 1 3 Install 4 trays Fig 2 4 Adjust...

Page 19: ...ncubator use the stacking plate MCO 230SB Refer to Table 11 and 12 on page 75 When the incubator is not in use Empty the water from the humidifying pan and remove moisture from the chamber Make sure t...

Page 20: ...fety valve will operate and there may be an explosive sound 3 After connecting the gas tube make sure that no gas is leaking ex by using a gas leak detector spray 4 Set the CO2 gas on the secondary si...

Page 21: ...septic solutions with acid alkali or chlorine Doing so may cause discoloration corrosion or rusting Be careful to keep the diluted detergent or water out of the temperature sensor the CO2 gas injectio...

Page 22: ...mp in the duct MCO 230AICUVL or when an optional UV system set MCO 170UVS is installed 1 Turn OFF the power to the incubator 2 Open the outer and inner doors and pull out all the trays Fig 1 3 Pull ou...

Page 23: ...screws at the rear and lift out the duct Fig 5 7 Pull out the fan Fig 6 8 Remove the silicon caps for the access port from the interior Fig 7 and exterior Fig 8 Duct Silicon cap Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig...

Page 24: ...the fan cover align the long hole of duct with the projection of the fan cover and push until it clicks into place Fig 3 The same applies for the humidifying pan cover Make sure that there is no space...

Page 25: ...with water promptly when the volume of water decreases Mixing any reagent into the water for humidifying may have an adverse effect on the cultivation Do not add any reagent to the water when using t...

Page 26: ...onfirm that the UV lamp is OFF if the MCO 230AICUVL or the optional MCO 170UVS is installed Be careful when closing the outer door Use the handle when closing the outer door Not doing so may cause inj...

Page 27: ...ers or trays dirty when taking them in and out Keep the chamber clean Wipe off any fingerprints If water spills from the humidifying pan or if the doors are left open for a long time condensation may...

Page 28: ...humidifying pan Refer to page 25 4 Connect the removable power supply cord to the port on the lower right side Note Two removable power supply cords are provided For UK For EU countries other than UK...

Page 29: ...Lock screen Use this to set the key lock page 34 user ID password and optional Auto lock pages 55 58 Press Tools 1 to bring up the Tools 1 screen Use this to set alarms pages 35 36 set and operate the...

Page 30: ...en mistakenly pressing the Temp Gas Calibration key causes the Temp Gas Calibration screen to be displayed When this screen is displayed use Back or Top to exit Changing the settings on this screen ma...

Page 31: ...put box 1 Pressing a numerical input box causes the input window to be displayed 2 Press a numerical key or use the Up Down key to enter a numerical value Press OK Note In certain cases the Up Down ke...

Page 32: ...e LCD touch panel functions can be turned on and off using a slide key To turn a function off hold the slide key and slide to the left to change the display to OFF Press Apply To turn a function on ho...

Page 33: ...t is activated if the chamber temperature exceeds the temperature set Settable range 20 0 o C 53 0 o C factory setting 53 0 o C Notes When changing the set temperature from less than 45 0 o C to 45 0...

Page 34: ...he optional auto lock function is ON to unlock the outer door see page 57 Go to the Key Lock screen Menu Lock KeyLock Set reset and confirm the password for the key lock Press Apply to turn the key lo...

Page 35: ...save the entered value The display returns to the Tools 1 screen Parameter settings Temp Alarm Activated when the chamber temperature varies from its set value entered here Settable range 1 0 o C 5 0...

Page 36: ...te 99 minutes factory setting 30 minutes Note At Err01 CO2 gas cylinder empty Err11 and Err12 CO2 sensor error Err18 UV lamp failure and Door alarm the alarm is deactivated by pressing the Buzzer key...

Page 37: ...nter the log interval Press Apply to save the entered value Settable range 2 minutes 30 minutes factory setting 6 minutes Note It is possible to register alphanumeric characters maximum 8 digits as th...

Page 38: ...l 1 Go to the Log screen Menu Log Press Chart to display the Chart screen 2 Enter the date year month day of the operation log to be displayed 3 Press the variable to be displayed and press Show The g...

Page 39: ...ph is displayed 6 Door Opening log graph is displayed Note Accurate to about 1 minute per month To Actual CO2 Level log To previous day To next day To Actual Temp log To Door Opening log To previous d...

Page 40: ...o a USB memory device from the Top Screen 1 Insert the USB memory device into the USB port Note It is not possible to use a USB memory device with a security function that requires entering a password...

Page 41: ...a warning notice is displayed Press OK and select a new period following procedures 3 and 4 5 When export is completed press OK and remove the USB memory device from the USB port Note Even after expor...

Page 42: ...to the Log screen Menu Log Press Alarm to display the Alarm screen 2 Alarm logs from the last 7 days including current day are displayed Note When the number of alarm logs exceed 6 pressing the top o...

Page 43: ...orted file Alarm log data can also be exported to a USB memory device from the Top Screen 1 Insert the USB memory device in the USB port 2 Go to the Log screen Menu Log Press Alarm Export to display t...

Page 44: ...completed press OK and remove the USB memory device from the USB port Note Even after export is completed log data saved in the incubator will not be deleted Note A log folder is created in the USB m...

Page 45: ...ols 2 screen Menu Tools 2 Press Date Time to display the Date Time screen 2 Enter the present date and time Press Apply to save the entered value Notes 24 hour clock Accurate to about 1 minute per mon...

Page 46: ...factory setting 80 Sleep Lowers brightness of the LCD touch panel to save electricity during periods of inactivity Sleep function is turned ON or OFF using the slide key Enter a value to set the time...

Page 47: ...od Repeated opening and closing of the outer door may adversely affect the condensation in the chamber and the chamber temperature distribution because the UV lamp generates heat for a long time It ma...

Page 48: ...nt disinfection When the UV timer is set at 0 the UV lamp does not light UV Life The total time for which the UV lamp has been lit is displayed as a percentage of the 5 000 hours before replacement is...

Page 49: ...e CO2 density to 0 Refer to page 33 4 Go to the Tools 1 screen Menu Tools 1 Press UV Setting to display the UV Setting screen 5 Turn the UV 24h Mode to ON and press Apply 6 The UV lamp will now light...

Page 50: ...k will remain ON After the power supply is restored the H2O2 gas resolution process will restart and finish automatically In this case repeat the decontamination process because the decontamination wi...

Page 51: ...e trays included as accessories are designed to be appropriate for decontamination If half trays MCO 35ST optional or trays for previous models are used decontamination may not be sufficiently effecti...

Page 52: ...system check starts automatically If an alarm or safety function is activated refer to Table 8 on page 66 14 If the system is normal the H2O2 Decontamination Step2 screen appears Press OK to start H2...

Page 53: ...essing Abort decontamination will be stopped and the procedure jumps to Step7 resolution of H2O2 vapour Step7 is the process of resolving H2O2 vapour using the UV lamp Note Step5 and Step6 do not exis...

Page 54: ...chamber Note After H2O2 decontamination replace the connector cap firmly over the connector on the side of the chamber Fig 4 Precautions when handling H2O2 reagent Observe the following precautions wh...

Page 55: ...the Lock screen Menu Lock Press Auto Lock User to display the Auto Lock User screen 2 Enter desired User ID and password and confirm Press Add to register them Notes User ID The alphanumeric character...

Page 56: ...the required setting Then press Apply Settings Auto Lock When Auto lock is ON the outer door is locked automatically when the set time has elapsed after the door is closed Settable range 1 minute 60...

Page 57: ...the set time has elapsed In the User ID mode Press Unlock on the Top screen and enter the User ID and its password for Auto Lock Note The User ID entered at this time is saved as the open close state...

Page 58: ...the outer door turn the unlock key in the direction of the lock while the outer door is open Then close the outer door Note The outer door can only be locked with the unlock key while the outer door i...

Page 59: ...Top screen A light will show which CO2 gas supply line is being used see page 14 When the CO2 density level remains unchanged even though the CO2 gas valve in the unit is open the unit regards the cu...

Page 60: ...B Empty Remaining Reverse video and blink Light on Err01 CO2 Gas Empty and buzzer 4 Buzzer is pressed B Empty Remaining Light off Light on 5 New cylinder A fitted B Remaining Remaining Light off Light...

Page 61: ...ply line is then manually changed to an empty cylinder before the Buzzer key is pressed Table 3 Manual change from cylinder B to empty cylinder A Situation CO2 gas CO2 gas supply line indicator Messag...

Page 62: ...roblem in keeping the standard gas cylinder connected after CO2 gas density calibration is completed 2 Go to the Tools 1 screen Menu Tools 1 Press STD Gas Setting to display the STD Gas Setting screen...

Page 63: ...s normal the display goes from Step1 to Step2 6 Press OK to go to Step3 7 At Step3 CO2 gas density calibration starts The display proceeds automatically to Step5 8 After CO2 density calibration finish...

Page 64: ...field Intermittent tone ON Chamber temperature sensor error The chamber temperature sensor is disconnected Err05 Temp Sensor Open is displayed in the message display field Intermittent tone ON Heater...

Page 65: ...remote alarm is not cancelled ON ON OFF Alarm is not cancelled ON OFF OFF OFF Note Resolve the cause of the alarm as the alarm itself is not deactivated by pressing the Buzzer key Table 6 In cases of...

Page 66: ...s displayed in the message display field Intermittent tone ON During power failure outer door is electrically locked After power is restored moves to UV resolution The outer door is open Err38 Door Lo...

Page 67: ...the gas cylinder once a week A primary pressure reading of 3 8 MPa G 38 kgf cm2 G 551 psi G or lower is a sign that there is little gas remaining Replace the cylinder soon Is the incubator operating...

Page 68: ...G 0 3 kgf cm2 G 1 kgf cm2 G 4 4 psi G 14 5 psi G Is the gas tube blocked Is the duct securely attached See page 24 Is the fan attached properly See page 24 UV lamp lights when the outer door is open...

Page 69: ...of by qualified personnel only If the CO2 incubator is left where outsiders enter it may result unexpected accident for example children to become locked inside Before disposing the CO2 incubator with...

Page 70: ...z s megakad lyozza az emberi eg szs g s a k rnyezet k rosod s t Amennyiben a begy jt ssel s jrafelhaszn l ssal kapcsolatban tov bbi k rd se lenne k rj k rdekl dj n a helyi nkorm nyzatn l E hullad kok...

Page 71: ...gem den gesetzlichen Bestimmungen den zust ndigen Sammelpunkten zu Endnutzer sind in Deutschland gesetzlich zur R ckgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle verpflichtet Batterien k nne...

Page 72: ...lmindeligt husholdningsaffald For korrekt behandling indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning Ved at...

Page 73: ...lpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potenti le negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opn...

Page 74: ...system heater jacket air jacket system Heater 345 W Humidifying system Natural evaporation with humidifying pan Temperature controller PID control system Temperature display Digital display CO2 contr...

Page 75: ...ecifications are subject to change without notice Table 10 Optional accessories for each function MCO 230AICL MCO 230AICUVL To disinfect by UV UV system set MCO 170UVS standard equipment To decontamin...

Page 76: ...5 R H 5 R H Applicable environmental condition Temperature 5 o C to 35 o C Humidity 80 R H max The optimum performance may not be obtained if the ambient temperature is not above 15 o C Noise level 25...

Page 77: ...of the unit Unit interior No contamination Decontaminated Contaminated Others 3 Instructions for safe repair maintenance disposal of the unit a The unit is safe b There is some danger see below Proce...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Printed in Indonesia LDCL055600 0 S0418 0 1 1 1 Sakada Oizumi machi Ora gun Gunma 370 0596 Japan PHC Corporation 2018...

Reviews: