background image

FRAN

ÇAIS

FRANÇAIS

21

24

22

23

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin 

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir 

contacter le département du service après-vente de Pfister par courrier 

ou par téléphone.

3.  Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler 

sur le mélangeur.

 

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes 

et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, 

de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut 

endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide 

annulera la garantie !
Garnitures spéciales :

 les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 

établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 

de l’utilisateur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour  les  renseignement  concernant  le 

service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–

PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite 

www.pfisterfaucets.com

•  Aide pour le montage

•  Rensignements sur l’entretien et la garantie

ENTRETIEN ET SOINS

21  RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L’AÉRATEUR

Une fois que l’installation est terminée, retirer le logement d’aérateur (

21A

). 

Ouvrir le robinet (

21B

) et laisser l’eau chaude et l’eau froide couler pendant 

au moins une minute chacun. Contrôler l’étanchéité pendant que l’eau coule. 

Pour nettoyer l’aérateur, démonter son logement (

21A

) en séparant le boîtier 

d’aérateur (

21C

), la crépine (

21D

) et la rondelle (

21E

). Une fois que les pièces 

ont été nettoyées, remonter l’aérateur en procédant dans l’ordre inverse.

22  DÉPOSE DE LA MANETTE

Desserrer la vis de pression (

22A

) à l’aide d’une clé Allen de 

3

/

32

 po et déposer 

la manette (

22B

).

23  DÉPOSE DE LA CARTOUCHE

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur.

Déposer la manette (voir la Figure 22).  Dévisser l’anneau de retenue (

23A

à l’aide d’une pince. Enlever la cartouche (

23B

) avec précaution en la tirant 

droit vers le haut. Remonter le mitigeur en inversant l’ordre de ces opérations.

24  DÉBRANCHEMENT DES FLEXIBLES

Pour débrancher les flexibles du té de partiteur (

24F

), pousser les raccords 

(

24A

 et 

24B

). Tout en maintenant les manchons en plastique (

24C

) en place, 

tirer sur les raccords (

24A

 et 

24B

) jusqu’à ce que les flexibles (

24D

 et 

24E

soient débranchés.

16

24C

24C

24A

24B

24D

24E

21C

22B

23A

21B

21D

21E

21A

22A

23B

24F

24F

Summary of Contents for Treviso LG26 Series

Page 1: ...lamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci L...

Page 2: ...eter If you are replacing an existing faucet remove the faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Pliers Adjustable wrench Flas...

Page 3: ...mly to Shank 8C Caution Do not over tighten 9 GUIDE FLANGE DISPENSER SHANK INSTALLATION Insert Hose Guide 9A through Hose Guide Flange 9B and insert Soap Dispenser Shank 9C through Foam Gasket 9D and...

Page 4: ...e Fiting 13A firmly onto the Diverter Receiving Tube 13B until unable to push any further Connect Spray Hose Fitting 13C into Diverter Oulet Collet 13D until unable to push any further Pull out on con...

Page 5: ...by continuing to lift up Lever Handle 18A By rotating Lever Handle 18A counterclockwise the water temperature will decreased to fully cold By rotating Lever Handle 18A clockwise the water temperature...

Page 6: ...ation Support Care and Warranty Information 21 FLUSHING AERATOR CLEANING After installation is complete remove Aerator Housing 21A Turn Valve 21B on and allow both hot and cold water to run for at lea...

Page 7: ...ter recomienda llamar a un profesional si no se est seguro acerca de c mo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los c digos de plomer a y de construcci n locales y estatale...

Page 8: ...TALACI N DE LA BRIDA DE LA GU A Y ESPIGA DEL SURTIDOR Inserte la gu a de la manguera 9A a trav s de la brida de la gu a de la manguera 9B e inserte la espiga del surtidor de jab n 9C a trav s de la em...

Page 9: ...esorio de la manguera de salida 13A firmemente sobre el tubo de recibo del deflector 13B hasta que ya no sea posible empujarlo m s Conecte el accesorio de la manguera de rociado 13C a la boquilla de s...

Page 10: ...r la manija de palanca 18A en sentido contrahorario la temperatura delaguadisminuir hastacompletamentefr a Algirarlamanijadepalanca 18A en sentido horario la temperatura del agua aumentar hasta comple...

Page 11: ...t as MANTENIMIENTO Y CUIDADO 21 ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR Luego de efectuar la instalaci n retire la caja del arreador 21A Gire la v lvula 21B a la posici n abierta y deje correr el agua fr a y...

Page 12: ...ment d un robinet existant le d poser du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMAND Mastic de plombier Tournevis plat Pince Cl molette Lampe de poche Chiffon L ins...

Page 13: ...serrer 9 POSE DE LA BRIDE DE GUIDAGE ET DE LA TIGE DU DISTRIBUTEUR Introduire le guide de flexible 9A dans la bride pr vue cet effet 9B et le tube filet du distributeur de savon 9C au travers du joint...

Page 14: ...BLES Depuisledessousdel vier pousserfermementleraccordduflexibledesortie 13A fond sur le tube r cepteur 13B Brancher le raccord du flexible de la douchette 13C en l enfon ant fond dans le manchon de s...

Page 15: ...la douchette 19A 20 FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DE SAVON Pour activer le dispensateur de savon 20A pressez la t te du dispensateur 20B pour arroser un peu de savon liquide 16 MISE EN SERVICE DU M L...

Page 16: ...te www pfisterfaucets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie ENTRETIEN ET SOINS 21 RIN AGE ET NETTOYAGE DE L A RATEUR Une fois que l installation est termin e retirer le...

Page 17: ...FRAN AIS FRAN AIS 17...

Page 18: ...Bronce Toscano Bronze Le Toscan 971 130 940 828 941 163 950 111 950 111 941 484 920 054 951 023 951 039 962 074 950 121 931 041 971 052 962 075 974 074 950 590 950 124 950 119C Gray Gris Gris 950 146...

Reviews: