background image

13

13B

13C

13D

13A

100%

70%

30%

90%

60%

20%

15%

25%

80%

40%

35%

50%

10%

5%

x2

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot water supply lines connect to the  inlet indicated by 
red tag (J).  Cold water supply lines connect to the  inlet 
without a tag.
Water  Supply  Lines  not  included.    Please  consult 
manufacturer and/or its instructions for the correct 
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings 
may result in the failure or leak of the supply lines and 
fitting.

Las líneas de suministro de agua caliente se conectan en 
la entrada indicada con la etiqueta roja (J). Las líneas de 
suministro de agua fría se conectan en la entrada sin la 
etiqueta roja.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. 
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para 
el método correcto de instalación de líneas de suministro y 
de guarniciones. 

NOTA:

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude, doit être connectée au robinet 
indiquée par une étiquette rouge (J). La conduite d’eau froide 
doit être connectée au robinet sans étiquette.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez 
consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode 
correcte d’installation de ces tuyaux d'arrivée ainsi que des 
garnitures. 

NOTE :

 L’installation incorrecte des tuyaux et des garnitures 

d’alimentation peut avoir comme conséquence l’échec ou la 
fuite de ces tuyaux d'arrivée ainsi que des garnitures. 

Remove protective caps.

Retire la cubiertas 
protectoras.

Enlevez les capuchons 
protecteurs.

Water supply line

Línea de suministro 
del agua

Ligne d'approvision-
nement en eau

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à Mollette

13

F

J

J

F

F

G

F

(X2)

G

(X2)

Summary of Contents for Solo LF029-4SL

Page 1: ...SEMENT To reduce the risk of injury or property damage read all instructions before installing product Wear safety goggles Product must be installed in accordance with all state local plumbing buildin...

Page 2: ...es 6 et 10 2 Locate water supply inlets and shut off the water supply valves These are usually found under the sink or near the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old fauce...

Page 3: ...e Lat ral Sans Applique With Side Spray With Deckplate Con El Aerosol Lateral Con Placa De Cubierta Avec Douchette Lat ral Avec Applique 3 These instructions cover four different installations Estas i...

Page 4: ...e Spray and Without Deckplate OPCI N 1 Instalaci n del grifo con el aerosol lateral y sin placa de cubierta OPTION 1 Installez le robinet avec douchette lat ral et sans applique Apply Plumber s Putty...

Page 5: ...l Use to tighten A3 Utilice para apretar A3 Utilisez pour serrer A3 1 Max 26 mm Make sure that the bumps on the metal washer A2 are facing up Cerci rese que las protuberancias de la arandela met lica...

Page 6: ...PCI N 2 Instalaci n del grifo con el aerosol lateral y con placa de cubierta OPTION 2 Installez le robinet avec douchette lat ral et avec applique Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom...

Page 7: ...m 7 OPTION 2 Secure Faucet With Side Spray and With Deckplate OPCI N 2 Asegure el grifo con el aerosol lateral y con placa de cubierta OPTION 2 Fixez le robinet avec douchette lat ral et avec applique...

Page 8: ...fiez que le raccord est bien serr en tirant sur le connecteur unidirectionnel Si le collet interne bouge l g rement mais ne se d tache pas du d rivateur le raccord est bien serr Apply Plumber s Putty...

Page 9: ...metal washer A2 are facing up Cerci rese que las protuberancias de la arandela met lica A2 est n orientadas hacia arriba Assurez vous que les bosses de la rondelle en m tal A2 sont dirig es vers le ha...

Page 10: ...from the Diverter connection is secure Revise si la conexi n es segura halando hacia abajo el conectador unidireccional E Si la anilla interna se separa ligeramente pero no se desprende del deflector...

Page 11: ...Assurez vous que les bosses de la rondelle en m tal A2 sont dirig es vers le haut 1 Max 26 mm OPTION 4 Secure Faucet Without Side Spray and With Deckplate OPCI N 4 Asegure el grifo sin el aerosol late...

Page 12: ...Si la anilla interna se separa ligeramente pero no se desprende del deflector la conexi n est segura V rifiez que le raccord est bien serr en tirant sur le connecteur de tuyau Si le collet interne se...

Page 13: ...s de suministro de agua no est n incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el m todo correcto de instalaci n de l neas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrect...

Page 14: ...Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Al...

Reviews: