background image

4

6

5

4

7

5  SECURING FAUCET

From underneath sink, secure the faucet by placing the Channel Washers (5A) and Nuts (5B) 

onto the Mounting Posts (5C).  Tighten Nuts (5B) until the faucet is firmly connected to the sink. 

Caution: Do not over tighten!

6  WATER SUPPLY CONNECTIONS

Connect water Supply Lines (6A) to Faucet Inlets (6B).  Hot water supply lines go into left 

inlet.  Cold water supply lines go into right inlet.  (Supply lines not included).  Please follow 

manufacturer's instructions when installing supply lines.

4  FAUCET INSTALLATION

Following manufacturer’s recommendations on use, apply plumber’s putty into putty groove 

in bottom of Putty Plate (4A). 

 

Insert Faucet Shanks (4B) through the end holes of the sink. 

7  POP UP INSTALLATION

Install Pop-Up using separate instructions supplied with the Pop-Up assembly.

7  

Español:  

INSTALACION DEL MECANISMO DE VACIADO

Instale el cuerpo de drenaje con las instrucciones que son incluidas en el conjunto del 

cuerpo de drenaje.

7  

Français :  

INSTALLATION DE LA BONDE

Installez le corps de bonde avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble du corps 

de bonde.

5  

Español:

  

CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando las arandelas de canal (5A) 

sobre los postes de montaje (5C). Apriete las tuercas (5B) hasta que el grifo este 

conectado firmamente con el fregadero.

Precaución: ¡No apriete demasiado!

6  

Español:  

CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (6A) a las entradas del grifo (6B).  Las 

líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las 

líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha.(Las líneas 

de suministro no son incluidas.)  Siga por favor las instrucciones del fabricante al 

instalar las líneas de fuente.

4  

Español:

  INSTALACIÓN DEL GRIFO

En la ranura para masilla de la placa inferior (4A), coloque masilla para plomería siguiendo 

las instrucciones del fabricante. Introduzca las espigas (4B) del grifo en los agujeros extre

-

mos del fregadero. 

5  

Français :

  FIXATION DU ROBINET

Depuis le dessous de l’évier, fixer le robinet en plaçant la rondelle le canal (5A) et 

en e’crou (5B) sur la tige filletée de montage (5C). Serrez les écrous (5B) jusqu’áoe 

que le robinet soit fermement relié l’évier.

Precaución: ¡No apriete demasiado!

6   

Français :

  RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Reliez  l’arrivée  d’eau  (6A)  aux  entrées  du  robinet  (6B).  Les  canalisations 

d’alimentation d’eau chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations 

d’alimentation d’eau froide entrent á l’admission droite.(Tuyaux d’arrivée d’eau ne 

sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les 

robinets d’arrivée.

4  

Français : 

 POSE DU ROBINET

Appliquer du mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure 

(4A). Et les tiges filetées du robinet (4B) par les trous d’extrémité. 

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRIÁ

FROID

BOTTOM GROOVE

RANURA INFERIOR

RAINURE INFÉRIEURE

4B

4A

4B

6A

6A

6B

6B

5A

5C

5B

5A

5C

5B

Summary of Contents for Pfirst Series LJ142 Series

Page 1: ...comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mai...

Page 2: ...ADJUSTING RING ANILLO DE AJUSTE BAGUE D AJUSTEMENT 941 111 CAP TAPA CHAPEAU 949 090 CAM ASSEMBLY CONJUNTO DE LEVA CAME 974 011 950 073 970 045 BALL STEM VÁSTAGO DE BOLA TIGE À BOULE VALVE SEATS ASIENTOS DE VÁLVULA SIÈGES DE ROBINETS BASKET CESTA CRÉPINE AERATOR HEAD CABEZA DEL AEREADOR TÊTE D AÉRATEUR WASHER ARANDELA PONDELLE NUT TUERCAS ÉCROUS 941 511 AERATOR AEREADOR AÉRATEUR FAUCET GRIFO ROBINE...

Page 3: ...Gracias por haber comprado este producto Pfister Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales Este grifo es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir Comuníquese con su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este product...

Page 4: ...UMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 6A a las entradas del grifo 6B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 4 Español INSTALACIÓN DEL GRIFO E...

Page 5: ...OBLEMAS DE LA VÁLVULA Fugas debajo de la manija Apriete el anillo de ajuste 11A girándolo en sentido horario con un destornillador pequeño Mueva el vástago 11C a la posición ABIERTA y apriete continu amente el anillo de ajuste 11A hasta que se detenga la fuga Si la fuga no se detiene afloje el anillo de ajuste 11A y apriete el conjunto completo de la tapa 11B girándolo en sentido horario Reinstale...

Page 6: ...bstancias similares no son aceptables para áreaspúblicasousocomercial Elusodedichasmoldurasseráporcuentayriesgodelusuario 12 RETIRO E INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA Quite la manija y cierre el suministro de agua Destornille el conjunto de la tapa 12A y retire el vástago de bola 12B junto con el conjunto de leva de plástico y goma 12C vista A Inspeccione los dos asientos de válvula de goma pequeños 12D p...

Reviews: