background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

2

INSTALACIÓN DEL GRIFO

3

4

5

6

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en 

la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras 

instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar 

este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 

locales y estatales.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 

Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se 

trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie 

del fregadero.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Masilla para plomería • Destornillador recto  • Destornillador en cruz  • Tenazas 

• Llave ajustable 

• Linterna de mano 

• 

Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, 

válvulas de cierre o herramientas adicionales.

 

4  REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Luego de abrir la caja, verifique que todos los artículos siguientes se encuentran 

presentes.

A

  Grifo 

D

  Placa de cubierta 

G

  Tuerca larga

B

  Varilla para elevación 

E

  Placa para masilla 

H

  ConjuntO de salto

C

  Aro de base  

F

  Arandela de metal

Si falta alguno de estos elementos, sírvase ponerse en contacto con el departamento 

de servicio al cliente de Pfister al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

6  INSTALACIÓN DEL GRIFO CON LA PLACA DE CUBIERTA

Verifique que la placa de plástico para la masilla (

6A

) esté oprimida sobre la placa 

de cubierta (

6B

). Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del 

borde exterior de la placa para masilla (

6A

). Instale la placa de cubierta (

6B

) y la placa 

para masilla (

6A

) en el cuerpo del grifo (

6C

). Con la manija y el surtidor apuntando 

hacia delante, instale cuidadosamente los tubos de suministro del grifo (

6D

) a través 

del agujero central del fregadero (

6E

).

5  INSTALACIÓN DEL GRIFO CON MONTAJE DE ORIFICO 

SENCILLO

Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de 

el Anillo de sierre (

5A

).  Coloque el anillo base (

5A

) bajo del cuerpo de grifo (

5B

).  

Con 

la manija y el surtidor apuntando hacia delante, instale cuidadosamente los tubos de 

suministro del grifo (

5C

) a través del agujero del fregadero (

5D

).

5

B

A

D

E

F

G

H

C

6A

6B

6A

6C

6D

6E

5C

5A

5A

5D

5B

Summary of Contents for PARISA LG42 Series

Page 1: ...icio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister entrando en la página web www pfisterfaucets co...

Page 2: ...lotted screwdriver Adjustable wrench Pliers Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Faucet D Deckplate G LongNuT B LiftRod E PuttyPlate H Pop upAssembly C BaseRing F MetalWasher If any of these items are miss...

Page 3: ...supply tubes 8A approximately three inches apart Connect water Supply Lines 8C to Faucet Inlets 8B Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag 8D Supply lines not included Follow manufacturer s instructions when installing supply lines 10 POP UP INSTALLATION Install and adjust Pop Up 10A using separate instructions supplied with the Pop Up assembly 9 POP UP ROD CONNECTION ...

Page 4: ... a 3 32 Allen wrench loosen Set Screw 14B and remove Handle 14C 13 FLUSHING AERATOR CLEANING After installation is complete remove Aerator Housing 13A Lift Handle 13B on and allow both hot and cold water to run for at least one minute each While water is running check for leaks To clean the aerator disassemble Aerator Housing 13A by separating the Aerator Shell 13C Basket 13D and Washer 13E Once p...

Page 5: ...ecesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Grifo D Placa de cubierta G Tuerca larga B Varillaparaelevación E Placa para masilla H ConjuntO de salto C Aro de base F Arandelademetal Si falta alguno de estos elementos sí...

Page 6: ... tres pulgadas Conecte las tuberías de suministro de agua 8C a las entradas del grifo 8B Conecte la línea de suministro de agua caliente al conector de entrada de agua caliente 8D indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 9 CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para eleva...

Page 7: ...el agua corre verifique que no existan fugas Para limpiar el aereador desarme la caja del aereador 13A separando el casco 13C cesta 13D y arandela 13E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reensámble las siguiendo estos pasos en orden inverso 14 RETIRO DE LA MANIJA Cierre el suministro de agua antes de continuar Palanquee cuidadosamente y retire el botón de la manija 14A con un destorn...

Page 8: ...ampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Robinet D Appuyeesurl applique G Longe croudemontage B Tigedelevage E Plaquedemasticage HCorpsdebonde C Bague F Rondellemétallique Si l une quelconque de ...

Page 9: ... trou du moyeu de bec 9B 11 MISE EN SERVICE DU ROBINET Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s il y a des fuites 7 FIXATION DU ROBINET Depuis le dessous de l évier fixer la commande 7A en plaçant la rondelle métallique 7B et en vissant l écrou long hex 7 16 po 7C sur la tige filetée de montage 7D S assurer que les bosse...

Page 10: ...la manette voir la Figure 14 Retirer le capuchon bombé 15A en le dévissant dans le sens antihoraire Dévisser l anneau de retenue 15B à l aide d une clé à molette Enlever la cartouche 15C avec précaution en la tirant droit vers le haut Remonter le mitigeur en inversant l ordre de ces opérations 13 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois l installation terminée retirer le boîtier d aérateur 13A ...

Page 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 12: ...nçais Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 971 050 974 074 962 075 941 464 962 001 940 819 941 999 971 130 941 489 941 540 961 270 941 050 961 093C 961 271C SAMPLE COPY ...

Reviews: