background image

8

9

8  DIVERTER INSTALLATION

Push Diverter Connector (

8A

) all the way up until completely seated onto Mounting 

Shank (

8B

).  To secure unit , slide Clip (

8C

) into Diverter Holes

 (

8D

) on side indicated 

by Arrow (

8E

), as shown.

9  WATER SUPPLY CONNECTIONS

A.

 Thread Inlet Connectors (

9A

) into Water Supply Lines (

9B

).

B.

 Remove Protective Cap (

9F

).  Gently separate hot and cold Faucet Inlets (

9C

), 

approximately 1 in. (26 mm) apart.  Connect Water Supply Lines (

9B

) onto Faucet 

Inlets (

9C

).  Hot water supply line goes to hot inlet fitting indicated by red tag.  

C.

 Insert Clip (

9D

) into Inlet Connector Holes (

9E

) to secure water supply lines, 

as shown.

Water Supply Lines are not included. Please 

consult manufacturer and/or its instructions 

for the correct method of installation of supply lines 

and fittings. 

CAUTION:

 Incorrect application of 

supply lines and fittings may result in the failure or 

leak of the supply lines and fittings.

Español:

Las Líneas de Abastecimiento de agua no son incluidas. 

Por favor consulte al fabricante y/o sus instrucciones para el 

correcto método de instalación de líneas de abastecimiento 

y accesorios. 

PRECAUCIÓN:

 La aplicación incorrecta 

de líneas de abastecimiento y accesorios puede causar 

el fracaso o el agujero de las líneas de abastecimiento 

y accesorios.

Français :

Les tubes d’arrivée d’eau ne sont pas incluses. Consultez 

le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 

pour l’installation. 

PRUDENCE:

 L’application incorrecte 

des tubes d’arrivée et des connecteurs d’arrivée peut être 

suivie par l’échec ou la fuite des lignes.

8  POSE DU PARTITEUR

Pousser le connecteur de té (

8A

) du partiteur à fond vers le haut jusqu’à ce qu’il 

soit bien en place sur la tige de montage (

8B

). Pour assujettir celui-ci, glisser 

l’attache (

8C

) dans les trous du partiteur (

8D

) du côté indiqué par une flèche (

8E

), 

comme montré..

8  INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR

Empuje el conectador de deflector (

8A

) por completo hacia arriba hasta que quede 

completamente asentado sobre la espiga de montaje (

8B

). Para fijar la unidad, deslice 

la presilla (

8C

) en los agujeros del deflector (

8D

) en el lado indicado por una flecha 

(

8E

), tal como se muestra..

6

8A

8B

8C

8E

8C

8D

8A

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

1" Max.

1 pulg. Max.

1 po. Max.

(26 mm)

A

B

C

9A

9B

9C

9C

9C

9C

9A

9F

9B

9D

9E

9B

9D

9B

9A

Summary of Contents for LF-WK1-68

Page 1: ...icio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada d...

Page 2: ... AERATOR AEREADOR AÉRATEUR SPOUT CANALÓN BEC 974 106 DIVERTER DEFLECTOR PARTITEUR 950 986 CLIP PRESILLA AGRAFE WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE L ÉCROU DE MONTAGE RUBBER WASHER ARANDELLA DE CAUCHO RONDELLE LE CAOUTCHOUC 951 101 SIDE SPRAY ROCIADOR LATERAL DOUCHETTE LATÉRALE 931 063 962 041 WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE L ÉCROU DE MONTAGE 949 055 W...

Page 3: ...e temps estimé implique seulement ce produit et n inclut pas le déplacement du vieux robinet Cetempsestiméchangereselonbeaucoupdevariablescommel application d installation le niveau de compétence de l installateur le type de tuyauterie pipe de fer cuivre flexible PEX le type d outils utilisés excetera 2 Français COUPURE DE L ARRIVÉE D EAU Repérer les arrivées d eau et fermer leurs robinets Ces rob...

Page 4: ...IXATION DU CORPS DU BEC Depuis le dessous de l évier fixer le mitigeur en plaçant la rondelle en caout 5A rondelle métallique 5B et écrou de support 5C sur la tige filetée de montage 5D Serrer jusqu à ce que le mitigeur soit fixé solidement à l évier Attention ne pas trop serrer 4 Español INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR Quite el sello protector 4A de la junta 4B Coloque la junta 4B debajo del ...

Page 5: ...sur la tige de montage 6D Attention ne pas trop serrer 7 Français INSTALLATION DU LE FLEXIBLE DE DOUCHETTE Introduire le tube fileté de le guide de tuyau 7A dans les trous de l évier Insérer le flexible de douchette 7B dans son guide 7A Depuis le dessous de l évier fixer le guide de flexible 7A en vissant les contre écrous en plastique 7C La serrer avec les doigts La guide de tuyau et du corps de ...

Page 6: ...correcto método de instalación de líneas de abastecimiento y accesorios PRECAUCIÓN La aplicación incorrecta de líneas de abastecimiento y accesorios puede causar el fracaso o el agujero de las líneas de abastecimiento y accesorios Français Les tubes d arrivée d eau ne sont pas incluses Consultez le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte pour l installation PRUDENCE L application...

Page 7: ...NET Le levant du levier 12A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 12A Lorsqu on tourne du levier 12A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que celle ci soit tout à fait froide Lorsqu on tourne du levier 12A dans le sens horaire la température de l eau augmente jusqu à ce que celle ci soit très...

Page 8: ...ion 15B et retirer le moyeu de manette 15C de la tige de robinet 15D 16 Français DÉPOSE DE LA CARTOUCHE Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur voir l étape 2 Retirer la manette voir l étape 15 Retirer le capuchon bombé 16A en le dévissant dans le sens antihoraire Dévisser l anneau de retenue 16B à l aide d une clé à molette Retirer la cartouche 16C avec préc...

Page 9: ...o uso comercial El uso de dichas molduras será por cuenta y riesgo del usuario Français ATTENTION Entretien DÉMONTAGE 1 Vous pouvez éventuellement acheter des pièces de rechange au magasin où vous avez acheté votre lavabo 2 Si vous ne trouvez pas les pièces de rechange désirées n hésitez pas à appeler ou à écrire au service à la clientèle de Price Pfister 3 Coupez toujours l eau et laissez sortir ...

Reviews: