Pfannenberg Quadro-LED Flex-3G/3D Instructions For Operating And Installation Download Page 3

30084-009e 

085501877e 

 

Radiation Pattern vertical clear-transparent

0

20

40

60

80

100

120

-150

-100

-50

0

50

100

150

Angular Displacement (Degree)

re

la

ti

v

e

 I

n

te

n

s

ity

 

2. Technische Daten / Technical Data / Caractéristique techniques 

Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques 

Bemessungsspannung   Rated voltage  

Tension nominale 

115/230V AC 

24V AC/DC 

Funktionsbereich  

Voltage range 

Domain de tension  

 

 

de service 

95V .. 253V 

– 50/60Hz 

10V  .. 60V DC 

15V .. 40V 50-60Hz 

Stromaufnahme  
Current consumption

 

 

[I

RMS

Courant 

 

D

au

erli

c

h

C

on

tin

uou

s

 ligh

F

eu

 pe

rm

anen

Blin

k

lic

ht

Blin

k

ing

 Lig

ht

 

F

eu

 c

lign

ot

a

nt

 

R

un

du

m

lic

h

R

o

ta

ting

 lig

ht

 

F

eu

 t

ourn

an

Blit

z

lic

h

t/

 

F

la

s

hi

ng 

ligh

F

eu

 f

la

s

h

 

Bet

ri

eb

s

berei

ts

c

h

af

St

an

d

-by

 

Prêt

 à

 l’u

sa

ge

 

  115V AC: 
  230V AC: 
 
  12V DC: 
  24V DC: 
  48V DC: 
    24V -50/60Hz:

 

90mA 
60mA  

 

550mA  
250mA  
125mA   
420mA 

 

65mA 
40mA 

 

380mA   
170mA  

90mA 

300mA 

 

40mA  
30mA 

 

220mA  
105mA 

55mA  

200mA

 

25mA 
16mA  

 

160mA   

75mA   
40mA   

125mA  

4mA  
4mA 

 

46mA 
20mA 
15mA  
57mA 

 

Einschaltdauer   

Duty cycle: 

Durée de  

 

 

fonctionnement 

100 % 

Betriebsdauer   

Service life

 

Durée de service 

> 50 000h 

Mechanische Daten / Mechanical Data / Caractéristiques mécaniques 

Schutzart  

Degree of  

Indice de protection 

 

Protection 

IP 66 (EN 60529) 

Montage beliebig/ Mounting position arbitrary/  

Position de montage au choix 

Schlagfestigkeit 

Resistance  

Résistance  

 

against impact 

aux chocs 

IK08 (EN50102) 

Schutzklasse  

Protection class 

Type de protection 

 II 

Kabeleinführung  

Cable entry  

Entrée de câble 

2x M20 x 1,5 

Anschlussklemmen  

Terminals  

Bornes de raccord 

Federzugbügel/ Cage Clamp/ Etrier à ressort 

0,08-2,5mm² 

Gewicht  

Weight  

Poids 

0,5 kg 

Material des 

Material 

Matériau du boîtier  

Gehäuses 

of housing 

 

Polycarbonat (PC)  

lichtgrau/ light grey/ gris (RAL 7035) 

Material der Haube 

Material of dome 

Matière de la calotte 

Polycarbonat (PC) 

Klar 

 Clear 

Transparent 

Orange 

Amber 

Orange 

Rot 

 Red 

Rouge 

Grün 

 Green 

Vert 

Blau  
Blue 

bleu 

 

Klimatische Daten / Climatic Data / Caractéristiques climatiques 

Betriebstemperatur 

Operating  

Température de

 

temperature 

service   

- 20 °C .... + 50 °C (T6) 
- 20 °C .... + 55 °C (T5) 

Lagertemperatur   

Storage  

Température de  

 

temperature 

stockage 

- 40 °C .... + 70°C 

Rel. Luftfeuchte 

rel. Humidity 

Humidité relative 

90% 

Lichttechnische Daten/ Optical Data/ Caractéristiques optiques 

Lichtstärke/ Light Intensity/ Intensité (cd 

– Rey) 

8,6 cd (klare Haube, clear dome, calotte transparent) 

relative Lichtstärke 
(abhängig von 
Haubenfarbe) 

relative Light 
intensity depending 
on dome colour 

Intensité lumineuse 
(dépendante du 
couleur de la calotte) 

Klar 

Clear/ 

Transparent

  

Orange 

Amber/ 

Orange 

Rot 

Red/ Rouge 

Grün 

Green/ Vert  

Blau 

Blue/ Bleu 

100% 

60% 

71% 

26% 

23% 

Leuchtmittel 

Illuminant 

 

Illuminant 

Agents lumineux 

16 LED 

Lichtstärke 
(abhängig von der 
Betriebsart) 

Light intensity 
depending on 
operation mode 

Intensité lumineuse  
(dépendante du 
mode d'opération) 

Dauerlicht/ 

Continuous Light/ 

Feu permanent 

100% 

Blinklicht 

Blinking Light/  
Feu clignotant 

80% 

Rundumlicht/ 

Rotating Light/  

Feu tournant 

36% 

Blitzlicht 

Flashing light/ 

Feu flash 

26% 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

0

° 

90° 

Radiation Pattern vertical  
clear-transparent 

Summary of Contents for Quadro-LED Flex-3G/3D

Page 1: ... Betriebsmittels nach der Installation ist nicht vorgesehen Falls ein Öffnen trotzdem notwendig werden sollte darf dies nicht in einem Bereich erfolgen in dem explosionsfähige Atmosphäre vorhanden sein kann Die Leuchte darf nicht geöffnet werden wenn Betriebsspannung anliegt Nach Abschalten der Betriebsspannung und vor dem Öffnen des Gehäuses ist eine Wartezeit von 10 Minuten einzuhalten Instandse...

Page 2: ...C Ta 55 C II3D Ex tc IIIB T90 C IP66 20 C Ta 55 C Conditions particulières X selon les exigences de la NE 60079 0 le moyen d exploitation convient pour des emplois avec un faible degré de risque mécanique C est pourquoi il faut veiller à ce que le feu multifonction soit monté avec une protection suffisante contre les chocs Un grillage n est pas absolument indispensable Afin d éviter d éventuelles ...

Page 3: ...abeleinführung Cable entry Entrée de câble 2x M20 x 1 5 Anschlussklemmen Terminals Bornes de raccord Federzugbügel Cage Clamp Etrier à ressort 0 08 2 5mm Gewicht Weight Poids 0 5 kg Material des Material Matériau du boîtier Gehäuses of housing Polycarbonat PC lichtgrau light grey gris RAL 7035 Material der Haube Material of dome Matière de la calotte Polycarbonat PC Klar Clear Transparent Orange A...

Page 4: ...igkeit des Kunststoffes Polycarbonat ist zu beachten Folgende und die Hinweise in den besonderen Bedingungen sind zu beachten Die Leuchte darf auch nicht für kurze Zeit bei Umgebungstemperaturen oder Betriebsspannungen außerhalb der Bereiche wie in der Spezifikation angegeben betrieben werden Die Dichtung des Gerätes ist vor dem Zusammenbau auf Sauberkeit und Beschädigung zu kontrollieren Nur so k...

Page 5: ...s The chemical resistance of the polycarbonate should be taken into account The following instructions and the instructions according to the special conditions should be taken into account The light must not be operated even for a short time at ambient temperatures or operating voltages outside the ranges indicated in the specifications During closing of the housing care is to be taken to ensure a...

Page 6: ...ure Il convient de tenir compte de la résistance chimique du plastique polycarbonate Les instructions suivantes et les instructions requises dans les conditions particulières doivent être respectées De plus même pour une courte durée le feu ne doit pas fonctionner sous des températures ambiantes ou des tensions de fonctionnement hors des tolérances indiquées dans les spécifications Vérifier l état...

Page 7: ...ooking at the light for any length of time when it is in operation 4 Mise en route Avant toute mise en service il y a lieu de tenir compte des indications portées sur la plaque signalétique et sur cette notice Leur non respect peut entraîner la destruction de le feu multifonction et des risques pour la sécurité Attention Le feu multifonction ne doit pas être exploitée même pour un court laps de te...

Page 8: ... used Repairs are to be carried out at the manufacturer s factory Parts only use original spare parts can be replaced by suitably qualified personnel After replacement a routine check test is to be carried out Testing for protection from vapour according to EN 60079 15 is an integral part of this test 5 Maintenance Service Pièces détaches Les feux multifonction ne nécessitent pas de maintenance Il...

Reviews: