7
085501849g
30007-008-6g
Betriebsspannungsanschluss
Terminal for Operating voltage.
Bornier d’entrée
Blitzleuchte/ Beacon/ Lampe à éclair
Dauerleuchte/ Continuous light/ Feu fixe
9. Wartungshinweise
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Die äußere Reinigung sollte mit einer schwachen Seifenlösung ohne Verwendung von Lösungsmittel
erfolgen.
Das Gerät darf nur in unbeschädigtem Zustand innerhalb der spezifizierten Kenndaten betrieben werden. Umbauten, Änderungen, fehlerhafter
und unzulässiger Einsatz sowie die Nichtbeachtung der Hinweise dieser Betriebsanleitung schließen eine Gewährleistung aus. Ein Austausch von
Komponenten darf nur mit Originalersatzteilen erfolgen. Reparaturen sind grundsätzlich im Herstellerwerk auszuführen.
9. Maintenance Instructions
The device does not require any special maintenance. External cleaning should be done with a mild soap solution without the use of solvents.
Only undamaged devices may be used within the specified parameters.
The device may only be operated in the undamaged state within the specified rating. Conversions, alterations, improper and inadmissible use
as well as the non-observance of the notes in these operating instructions shall render the warranty null and void. Components may be replaced
only by original spare parts. As a matter of principle, repairs are to be carried out in the manufacturing works.
9. Notices d‘entretien
L‘appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Il est recommandé de procéder au nettoyage extérieur avec une faible solution de savon; ne pas
utiliser de solvant.
L‘appareil ne doit pas présenter de dégradation et doit fonctionner dans la limite des valeurs spécifiées.
Ne faire fonctionner l‘appareil que si elle est en parfait état et seulement dans le cadre des données assignées. Les transformations, modifications,
utilisations non-conformes et non admissibles, ainsi que le non-respect des notices de ce mode d‘emploi excluent une garantie. Lors d‘un échange
des composants, ne prendre que des pièces de rechange originales. Les réparations seront toujours effectuées en usine.
AC-Version
+
-
+
-
zur Versorgung von weiteren Geräten
power supply for additional devices
pour alimentation d'autres appareils
N
L
L
N
DC-Version
8. Inbetriebnahme Blitzl Dauerleuchte
8. Taking into Operation ( continuous light)
8. Mise en route (lampe à éclair + feu fixe)
Zum Schutz der Anschlusslitzen die
beigefügten Isolierschläuche verwenden.
Please use the enclosed isolation hoses for
the protection of the connecting strand.
Utiliser les gaines d’isolation ci-jointes afin
de protéger les fils de connexion.
Anschluss des Kabels
Wire connection
Branchement du câble