background image

Deutsch

 

Alu-Konsolenwinde 04.01.244 

 

technische Änderungen vorbehalten 

design changes under reserve 

changements techniques sous réserve 

6 / 18 

 

Funktionsbeschreibung: 

Die Seilwinde >GAMMA< ist eine Trommelwinde mit Kettengetriebe. 
Die Last wird durch eine Lastdruckbremse, eingebaut in der Trommel, automatisch gehalten. 
Durch Umstecken der Kurbel kann die Winde zum Auf- oder Abwickeln des unbelasteten Seiles bzw. für kleine 
Lasten im Schnellgang betrieben werden. 

Einbauanleitung 

Montage: 

BEACHTE:

  

Ö

 

Anbaukonstruktionen für max. Kräfte auslegen. 

Ö

 

unbedingt auf ebene Anschraubfläche achten. 

Ö

 

Winde nur mittels Qualitätsschrauben befestigen. 

Ö

 

Schrauben gleichmäßig anziehen. 

Ö

 

Schrauben sichern. 

Ö

 

auf Freigängigkeit der Kurbel achten (Kurbelfreiraum)

Mechanische Befestigung:

 

Type 030270004 

030270001 

030270006 

Schrauben (Güteklasse min. 8.8) 

M 8 

M 10 

M 12 

Anzahl der Schrauben 

Drahtseil-Befestigung 

ACHTUNG: Bei falschem Seileinlauf wird die Bremse unwirksam. 

 

Der Seileinlauf muss entsprechend Abbildung (Richtung wahlweise) erfolgen 

 

 

 

Seileinlauf

Ö

 Drahtseil unter Berücksichtigung des Seileinlaufes einführen. 

Ö

 Klemmschraube(n)  anziehen. 

 
Bei Seilauswahl auf technische Daten des Seiles achten! (siehe Seite 5) 
Seillänge so bemessen, dass in unterster Laststellung mindestens 3 Seilwindungen auf der Trommel 
verbleiben. 

Bedienungsanleitung 

Sicherheitshinweis 
Die Winden sind nur für Handbetrieb geeignet. 

Vor Arbeitsbeginn die Kurbel je nach Betriebsart ganz in Trom-
melmitnehmer (

Schnellgang 

*

oder in Antriebswelle (Lastgang) 

einstecken, bis Sicherung einschnappt. 

*

)Type 030270001 und 030270006 

Die Kurbel kann beidseitig eingesteckt werden.  
Auf Drehrichtung achten! 
 

Ö

 Heben der Last durch Drehen der Kurbel im Uhrzeigersinn.

Ö

 Senken der Last durch Drehen der Kurbel entgegen dem 

Uhrzeigersinn 

 

Lastgang

 

Schnellgang

 

 

Heben

 

Senken

 

Summary of Contents for 030270001

Page 1: ...SW K GAMMA mit 2 Seilgeschwindigkeiten Console mounted aluminium wire wope winch SW K GAMMA with 2 wire rope speeds Treuil en aluminium SW K GAMMA fixer sur une console avec 2 vitesses Pr f Nr Test no...

Page 2: ...Einbauanleitung 6 Bedienungsanleitung 6 Inspektions und Wartungsanleitung 7 Betriebsst rungen und ihre Ursachen 7 English Destined use 8 Regulations for the Prevention of Accidents 8 Safety Instructio...

Page 3: ...e console 04 01 244 Ma blatt Dimension sheet Page des dimensions technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 3 18 Type 030270004 Type 030270001 Ty...

Page 4: ...2 EG UVV BGV D8 Winden Hub und Zugger te BGR 500 2 8 Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb DIN 15020 Blatt 1 und Blatt 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in der jeweils g ltigen Fassung Sicherheitshinwei...

Page 5: ...stet Technische Daten Type 030270004 030270001 030270006 Triebwerkgruppe nach DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em Zugkraft Lastgang Schnellgang 1 Seillage daN 200 500 90 800 90 Lastgang Schnellgang 2 Seillage...

Page 6: ...en G teklasse min 8 8 M 8 M 10 M 12 Anzahl der Schrauben 4 4 4 Drahtseil Befestigung ACHTUNG Bei falschem Seileinlauf wird die Bremse unwirksam Der Seileinlauf muss entsprechend Abbildung Richtung wah...

Page 7: ...e Lebensdauer der Winde ist begrenzt verschlissene Teile m ssen rechtzeitig erneuert werden Betriebsstoffe Schmierstoffempfehlung Empf Schmierstoff f r alle Schmierstellen Mehrzweckschmierfett nach DI...

Page 8: ...Winches lifting and pulling devices BGR 500 2 8 Load suspension devices in hoist operation DIN 15020 page 1 and page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in the respective version Safety Instructions Operation in...

Page 9: ...and spare parts otherwise safe function is not guaranteed Technical Data Type 030270004 030270001 030270006 FEM Group acc to DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em capacity load speed fast speed 1st rope layer da...

Page 10: ...s material grade min 8 8 M 8 M 10 M 12 number of screws 4 4 4 Wire rope fixing ATTENTION With wrong rope coiling the brake is not effective Rope coiling has to be effected according to the drawing dir...

Page 11: ...ice department The working life of the winch is limited wearing parts have to be replaced in good time Operating material Recommended lubricant Recommended lubricant for all lubricating points multipu...

Page 12: ...tenant la charge dans une op ration de levage DIN 15020 page 1 et page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 dans la version respective Instructions de s curit Le montage le maniement et la maintenance se font uni...

Page 13: ...30270004 030270001 030270006 groupe selon DIN15020 1 1 Em 1 Em 1 Em allure de charge allure rapide la 1 re couche daN 200 500 90 800 90 allure de charge allure rapide la 2 me couche daN 175 450 75 690...

Page 14: ...du c ble m tallique ATTENTION Le frein n est pas effectif par fausse entr e du c ble Le c ble doit tre ins r selon les sch mas ci dessous direction au choix ins rer le c ble m tallique en consid rati...

Page 15: ...Pfaff silberblau au service apr s vente La long vit du treuil est limit e les pi ces us es doivent tre remplac es temps Lubrifiant op rationnel Lubrifiant recommand Lubrifiant recommand pour tous les...

Page 16: ...00 kg Type 030270006 zum Heben und Senken von Lasten for lifting and lowering of loads pour lever et baisser des charges in der gelieferten Ausf hrung folgenden ein schl gigen Bestimmungen entspricht...

Page 17: ...pection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competent person expert Sachkundiger Wie...

Page 18: ...ce ZI des Forges 18108 VIERZON CEDEX FRANCE Telefon 33 2 48 71 93 40 Telefax 33 2 18 26 00 31 pfaff cmco france com www pfaff silberblau com PL Columbus McKinnon Polska Sp z o o ul Szczawnicka 1 60 47...

Reviews: