background image

 

Pfaff-silberblau Hebezeugfabrik GmbH 
Am Silberpark 2-8 
D-86438 Kissing 

Telefon: 08233 / 2121 - 800 

Telefax: 08233 / 2121 - 805 

 

 

Prüfnachweise 

Inspection Certificate / Certificat d’inspection 

 

Datum der Inbetriebnahme: 

 

Date of commissioning / Date de la mise en sevice 

 

Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme: 

 

Inspection prior to first commissioning  
Inspection avant la première mise en service 

 

durch: 

 

by / par 

Firmenstempel / 

company stamp / cachet d’entreprise

 

 

 
 

 

Sachverständiger / 

Competent person / expert 

Sachkundiger 

 

Wiederkehrende Prüfungen

 

Regular Inspections / Inspections régulières

 

 

Prüfdatum 

Inspection Date 

Date d’inspection

 

Befund 

Result / Résultat

 

Unterschrift des Sachkun-

digen/Sachverständiger 

Signature of a competent 

inspector 

Signature de l’expert

 

Mängel behoben 

Defects eliminated

 

am durch 

on by 
le par

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Summary of Contents for 030270001

Page 1: ...SW K GAMMA mit 2 Seilgeschwindigkeiten Console mounted aluminium wire wope winch SW K GAMMA with 2 wire rope speeds Treuil en aluminium SW K GAMMA fixer sur une console avec 2 vitesses Pr f Nr Test no...

Page 2: ...Einbauanleitung 6 Bedienungsanleitung 6 Inspektions und Wartungsanleitung 7 Betriebsst rungen und ihre Ursachen 7 English Destined use 8 Regulations for the Prevention of Accidents 8 Safety Instructio...

Page 3: ...e console 04 01 244 Ma blatt Dimension sheet Page des dimensions technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 3 18 Type 030270004 Type 030270001 Ty...

Page 4: ...2 EG UVV BGV D8 Winden Hub und Zugger te BGR 500 2 8 Lastaufnahmeeinrichtungen im Hebezeugbetrieb DIN 15020 Blatt 1 und Blatt 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in der jeweils g ltigen Fassung Sicherheitshinwei...

Page 5: ...stet Technische Daten Type 030270004 030270001 030270006 Triebwerkgruppe nach DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em Zugkraft Lastgang Schnellgang 1 Seillage daN 200 500 90 800 90 Lastgang Schnellgang 2 Seillage...

Page 6: ...en G teklasse min 8 8 M 8 M 10 M 12 Anzahl der Schrauben 4 4 4 Drahtseil Befestigung ACHTUNG Bei falschem Seileinlauf wird die Bremse unwirksam Der Seileinlauf muss entsprechend Abbildung Richtung wah...

Page 7: ...e Lebensdauer der Winde ist begrenzt verschlissene Teile m ssen rechtzeitig erneuert werden Betriebsstoffe Schmierstoffempfehlung Empf Schmierstoff f r alle Schmierstellen Mehrzweckschmierfett nach DI...

Page 8: ...Winches lifting and pulling devices BGR 500 2 8 Load suspension devices in hoist operation DIN 15020 page 1 and page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 in the respective version Safety Instructions Operation in...

Page 9: ...and spare parts otherwise safe function is not guaranteed Technical Data Type 030270004 030270001 030270006 FEM Group acc to DIN 15020 1 1 Em 1 Em 1 Em capacity load speed fast speed 1st rope layer da...

Page 10: ...s material grade min 8 8 M 8 M 10 M 12 number of screws 4 4 4 Wire rope fixing ATTENTION With wrong rope coiling the brake is not effective Rope coiling has to be effected according to the drawing dir...

Page 11: ...ice department The working life of the winch is limited wearing parts have to be replaced in good time Operating material Recommended lubricant Recommended lubricant for all lubricating points multipu...

Page 12: ...tenant la charge dans une op ration de levage DIN 15020 page 1 et page 2 FEM 9 661 ISO 4308 1 1 dans la version respective Instructions de s curit Le montage le maniement et la maintenance se font uni...

Page 13: ...30270004 030270001 030270006 groupe selon DIN15020 1 1 Em 1 Em 1 Em allure de charge allure rapide la 1 re couche daN 200 500 90 800 90 allure de charge allure rapide la 2 me couche daN 175 450 75 690...

Page 14: ...du c ble m tallique ATTENTION Le frein n est pas effectif par fausse entr e du c ble Le c ble doit tre ins r selon les sch mas ci dessous direction au choix ins rer le c ble m tallique en consid rati...

Page 15: ...Pfaff silberblau au service apr s vente La long vit du treuil est limit e les pi ces us es doivent tre remplac es temps Lubrifiant op rationnel Lubrifiant recommand Lubrifiant recommand pour tous les...

Page 16: ...00 kg Type 030270006 zum Heben und Senken von Lasten for lifting and lowering of loads pour lever et baisser des charges in der gelieferten Ausf hrung folgenden ein schl gigen Bestimmungen entspricht...

Page 17: ...pection prior to first commissioning Inspection avant la premi re mise en service durch by par Firmenstempel company stamp cachet d entreprise Sachverst ndiger Competent person expert Sachkundiger Wie...

Page 18: ...ce ZI des Forges 18108 VIERZON CEDEX FRANCE Telefon 33 2 48 71 93 40 Telefax 33 2 18 26 00 31 pfaff cmco france com www pfaff silberblau com PL Columbus McKinnon Polska Sp z o o ul Szczawnicka 1 60 47...

Reviews: