background image

 

 

 

Removal of a RH or LH side cover 
Procedure 3 

- Remove: 
- The rider’s saddle. See: Procedure I. Page: 30. 
- The grab handles. See: Procedure 2. Page: 31. S Remove the rear cover and its trim. 
(4 screw). 
 

 

 

Remove the 2 screws that secure the side cover linkage and the footboard. 

 

Summary of Contents for Satelis

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...s saddle Removal of the passenger s saddle Procedure 1 Open the saddle cover storage compartment Remove The screw The saddle cover The rider s saddle Open the passenger s saddle Remove The 2 upper pivot clips The 2 pivot pins ...

Page 5: ...the vehicle Remove The 2 lower pivot clips The 2 pivot pins Remove the passenger seat Removal of a RH or LH grab handle Procedure 2 Remove the grab handle trim Remove the 2 nuts and the screw that secure the handle Remove the grab handle ...

Page 6: ...of a RH or LH taillight Removal of a taillight bulb Remove the grab handle See Procedure 2 Remove the taillight 1 screw Remove the 4 screws from the taillight unit Separate the 2 parts in order to reach the bulbs ...

Page 7: ...e cover Procedure 3 Remove The rider s saddle See Procedure I Page 30 The grab handles See Procedure 2 Page 31 S Remove the rear cover and its trim 4 screw Remove the 2 screws that secure the side cover linkage and the footboard ...

Page 8: ...eyelet Remove the side cover Disconnect the taillight Removal of the storage compartment Procedure 4 Remove the side fairings See Procedure 3 Page 32 Disconnect the plate light and the saddle opening contact switch Remove the storage compartment 4 screws and 2 nuts ...

Page 9: ... guard fit the screws with standard thread lock Removal of the tank covers Procedure 5 The rider s saddle See Procedure I Page 30 Open the tank filler cap door Remove the 4 screws that secure the rear panel Remove the upper fairing ...

Page 10: ...on each side of the vehicle 1 Push slightly aside the cover I footboard assembly and remover the fuel tank cover panel by sliding it backwards Removal of a RH or LH footboard Procedure 6 Remove the tank cover panel See Procedure 5 Remove the footboard mat On each side remove 8 plastic screws 1 3 washer head screws 06 mm 2 I washer head screw 05 mm 3 ...

Page 11: ...nel in order to separate it from the footboard A Separate the footboard from the rear fairing and bracket that anchors it to the body B Separate the front of the footboard which is linked to the rear part of the leg shield panel C ...

Page 12: ...panel Procedure 7 Remove the front top cover panel 4 screw Removal of the headlight and sidelight assemblies Removal of the headlight bulbs Remove the front top cover panel See Procedure 7 To reach the bulbs remove the headlight 3 screw ...

Page 13: ...the front leg shield to the underbody cover 1 2 plastic screws that secure the footboard the underbody cover 2 Push aside the underbody cover to reach the screw that secures the front shield panel 3 On each side remove 5 plastic screws 4 I washer head screw 06 mm 5 I washer head screw 05 mm 6 Disconnect the headlights Remove the front shield panel ...

Page 14: ...el See Procedure 7 Remove The ignition switch trim The handlebar upper fairing 8 screw 1 On each side remove 2 plastic screws that secure the front leg shield to the underbody cover 2 plastic screws that secure the footboard to the underbody cover Push aside the underbody cover to reach the screw that secures the front shield panel 2 ...

Page 15: ...ead screws 06 mm 4 Separate the front shield panel from the rear shield panel in order to reach the bracket that connects the rear shield panel to the footboard A Pull upwards the lower part of the shield panel in order to separate it from the footboard ...

Page 16: ...t cluster fairing in order free the rear shield panel Topple the rear shield panel while separating it from the footboards in order to reach the header tank and the accessory plug Remove the header tank Right side Disconnect the accessory plug Left side Remove the rear shield panel ...

Page 17: ...out of the dirt cover Lift the front of the vehicle while making sure the wheel is in line with the vehicle Remove the dirt cover by sliding it behind the wheel as shown Removal of the battery holder Procedure 9 Remove the tank cover panel See Procedure 5 Disconnect and remove the battery Unclip from the battery holder The fuses 1 The relays 2 The diagnosis plug 3 Remove the battery bracket 2 scre...

Page 18: ...her head screw 05 mm 2 1 washer head screw 06 mm 3 Press the locking system 1 to actuate the positioning lever 2 of the instrument cluster s connector Push the lever all the up A in order to remove the connector from the instrument cluster Remove the instrument cluster fairing Note When connecting the lever must be pushed all the way to A in order not to damage the connector ...

Page 19: ...19 PIAGGIO MOTOR SERVICE STATION MANUAL Engine Master 500 cc ...

Page 20: ... or specific repair operations will be divulged by means of updates to this manual Satisfactory repair or service cannot be achieved without the necessary equipment and tools Refer of this manual concerning specific tools and equipment and the special tools catalogue Critical information in the manual is indicated as follows N B Important information for facilitating and explaining a procedure War...

Page 21: ...jection with electric fuel pump throttle body Ø 38mm and single injector Max power at crankshaft 29 kW 39 CV bei 7250 rpm Max torque at crankshaft 40 N m 4 Kgm bei 5500 rpm Cooling system liquid by means of motorized pump 3 way thermostat and electric fan Transmission automatic speed variator by means of expanding pulleys V belt automatic clutch reduction gear and transmission compartment cooling ...

Page 22: ... the side electrode If the spark plug has any of the defects mentioned above replace it with a plug of the recommended type Insert the plug into the hole with the proper inclination screw it in fully by hand and then tighten it with the specially designed spanner Tightening torque 10 N m 1 Kg m Push the spark plug cap all the way down onto the spark plug and then proceed to the reassembly Air filt...

Page 23: ...ntly riding at full throttle increases oil consumption Checking the oil level Perform this operation when the engine cold as described below 1 Put the vehicle on its central stand on a flat surface 2 Unscrew dipstick A dry it with a clean cloth and refit by screwing it completely 3 Remove the dipstick again and check that the oil level is between the MAX and MIN marks on the dipstick top up if nec...

Page 24: ...Fit a new cartridge filter after lubricating the O ring Turn in until the gasket makes contact and then screw it with the prescribed torque Reinstall the silencer Add engine oil as previously described Tightening torque Oil filter 12 16 N m Recommended oil Selenia HI Scooter 4 Tech Checking the hub oil level Put the vehicle on the central stand on level ground Unscrew oil dipstick A wipe it with a...

Page 25: ...rough the coolant filler hole The upper and lower parts of the groove correspond to the MAX and MIN levels respectively The coolant consists of a 50 percent mixture of demineralized water and antifreeze solution with a base of ethylene glycol and corrosion inhibitors Total coolant capacity 1 8 lt To check the presence of air in the circuit follow the procedure described in Chapter 11 Cooling Switc...

Page 26: ...uit again Warning Perform the operation when the engine is cold Remove the water pump cover shown in the figure after loosening the six fixing screws Cooling circuit capacity 1 8 lt As described in Chapter 5 Engine of the X9 500cc manual partially drain the system and overhaul the pump Checking the valve gear timing With a wrench of the TORX type remove the timing check plug located on the flywhee...

Page 27: ...g Fit a compression control gauge in the spark plug seat by means of a 10mm plug connection Tighten to the prescribed torque Start the engine by means of the starting motor and with throttle body fully open until the gauge pointer stops If the pressure is between 8 11 bar remove the tool and reassemble the spark plug If the measured pressure is lower than the recommended values check the engine re...

Page 28: ...ller is in good condition and that it turns freely Unloose the fixing screw with a 13 mm wrench Remove the roller and relevant bearing N B If the roller does not turn freely replace it Driving pulley Turn the pulley central nut with a 27 mm wrench to align the internal holes horizontally therefore allowing for the specific tool fitting Specific tool Driving pulley lock wrench 020474Y ...

Page 29: ...the fixed driving half pulley Remove the washer to bush connection Move the belt downwards Hold the roller stop plate remove the mobile driving half pulley with its bush and rear washer taking care not to let the rollers come out Driven pulley axle support To be able to fit the specific tool for removal of the driven pulley shaft nut unloose the 2 upper screws of the driven pulley axle support Man...

Page 30: ...s resting on the support Tighten the 2 fixing screws Unloose the driven pulley shaft nut Specific tool Clutch housing stop tool 020473Y Remove the specific tool Unloose the 2 remaining fixing screws of the driven pulley axle support Remove the driven pulley axle support and the washer Remove the spacer below Clutch housing Remove the clutch housing ...

Page 31: ...e pins screwed in the E position on the internal side Assemble the driven pulley assembly on the tool and insert the pins in the ventilation holes Bring the rear stop screw in contact with the fixed driven pulley as shown in the figure Warning Put the tool in a vice firmly Do not overtighten the rear screw to avoid buckling the tool Remove the fixing ring nut with the specific spanner of 55 mm Unl...

Page 32: ...32 Pins stop collar Remove the collar by means of 2 screwdrivers Remove the 4 guide pins Remove the mobile driven half pulley ...

Page 33: ... bearing N B Hold the pulley to avoid damaging the thread Specific tools Handle 020376Y 24 mm adapter 020456Y 20 mm guide 020363Y N B If the bearings are overhauled with the driven pulley unit assembled make sure to support the unit with bell 001467Y002 Remove the roller bearing by means of the specific tool supporting the fixed half pulley with the bell Specific tools Handle 020376Y 28x30 mm adap...

Page 34: ... Vis Screw Schraube Tornillo 4 82656R 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete 5 828114 1 0 4 Guarnizione Joint Gasket Dichtung Empaque 6 411311 2 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapa 7 484034 1 Ugello Buse Nozzle Düse Boquilla 8 239388 4 Spina Goujon Dowel Zapfen Pasador 9 82668R 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete 10 006647 1 Anello elastico Circlips Circlip Sprengring Anillo elastic...

Page 35: ...ripción 23 T 2 CARTER CARTER CRANKASE KURBELGEHÄUSE CARTER 18 000674 1 Anello elastico Circlips Circlip Sprengring Anillo elastico 19 833513 2 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Espárrago 20 478115 4 Grano Goujon Dowel Stift Clavija 21 414838 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 22 828922 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 23 825649 1 Ugello Buse Nozzle Düse Boquilla ...

Page 36: ...contre arbre Countershaft gears Bausatz Kit contraeje ingranaggi engrenages kit Getriebezwischenw engranajes 3 8322150001 1 FC1 Albero motore Arbre moteur Crankshaft Kurbelwelle Cigueñale completo 3 8322150002 1 FC2 Albero motore Arbre moteur Crankshaft Kurbelwelle Cigueñale completo 4 830129 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 5 830012 1 Rasamento Epaulement Shim Ausgleichsscheibe Ras 6 000267 2 C...

Page 37: ...istone spinotto Ens piston Axe Piston wrist pin Gr Kolben bolzen Gr pistón bulón de pist assy 2 8328120003 1 FC3 Gr pistone spinotto Ens piston Axe Piston wrist pin Gr Kolben bolzen Gr pistón bulón de pist assy 2 8328120004 1 FC4 Gr pistone spinotto Ens piston Axe Piston wrist pin Gr Kolben bolzen Gr pistón bulón de pist assy 3 828116 2 Anello Anneau Ring Ring Anillo 4 827820 1 Spinotto Axe Pin Za...

Page 38: ... SPINOTTO ENSEMBLE CYLINDRE PISTON AXE DE PISTON CYLINDER PISTON WRIST PIN ASSY GRUPPE ZYLINDER KOLBEN KOLBENBOLZEN GRUPO CILINDRO PISTON EJE DE PISTON T 4 8 830277 1 0 4 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 9 834254 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 10 434541 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 11 288245 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 12 178790 4 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Ara...

Page 39: ...e aceite 5 826256 4 Scodellino inf Coupelle inf Lower cap Unterer Caja de cojinete ventilfederteller inf 6 828321 2 SCA Valvola Soupape Valve Ventil Válvula 6 828322 2 ASP Valvola Soupape Valve Ventil Válvula 7 830008 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 8 831039 1 Testa cilindro compl Culasse compl Cylinder head ass Zylinderkopf komp Culata compl 9 063435 1 Cappuccio Cache Cap Kappe Capuchó...

Page 40: ...nt Nota Note Nota Anm Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción 28 T 5 GR TESTA VALVOLE ENSEMBLE CULASSE SOUPAPES HEAD VALVES EINHEIT KOPF VENTIL CULATA VALVULAS 17 832783 4 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 18 827953 2 Prigioniero Goujon Stud Stiftschraube Espárrago ...

Page 41: ...orona distribuzione Couronne distribution Timing gear Zahnkranz Corona distribucion Ventilsteuerung 7 829071 1 Contrappeso Contrepoids Counter weight Gegengewicht Contrapeso 8 018538 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 829252 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle 10 831167 1 Lamierino Tôle Sheet Blechstück Lámina 11 831153 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 12 8311615 1 Massetta Masse Decompression...

Page 42: ...G TAPA CULATA 1 438073 1 CMP Candela accensione Bougie d allumage Spark plug Zündkerze Bujía de encendido 1 829981 1 NGK Candela accensione Bougie d allumage Spark plug Zündkerze Bujía de encendido 2 830820 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 3 830248 6 Vite Vis Screw Schraube Tornillo abdeckung 4 830819 1 Coperchio testa Couvercle culasse Cylinder head cover Zylinderkopf Tapa culata abdeck...

Page 43: ...ollenanschlag Contraste rodillos 4 825381 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 5 830899 8 Rullo Rouleau Roller Rollen Rodillo 6 832738 1 Cinghia trapezoidale Courroie trapéz V belt Keilriemen Correa trapezoidal 7 832697 1 Semipuleggia Demi poulie Half pulley Halbscheibe Semipolea 8 829205 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 9 829203 1 Rondella Rondelle Washer U Schei...

Page 44: ...chtring Reten de ac 8 825237 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 9 828974 1 Scodellino Rondelle d ar Stop washer Federaufnahme Platillo 10 831098 1 Molla variatore Ressort variateur Converter spring Feder Variator Muelle variador 11 825384 1 Scodellino frizione Coupelle embrayage Clutch cup Federteller Kupplung Tapa embrague 12 8405775 1 Frizione centrifuga Embrayage Centrifugal clutch Flie...

Page 45: ... Q tà Q té Q ty M ge Cant Nota Note Nota Anm Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción 33 PULEGGIA CONDOTTA POULIE ENTRAINEE DRIVEN PULLEY GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN POLEA CONDUCIDA T 9 20 840320 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela ...

Page 46: ...Insonorizzante Insonorisant Soundproofing Schalldämpfung Insonorizante material 6 414834 7 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 7 825667 1 Anello elastico Circlips Circlip Sprengring Anillo elastico 8 833314 1 Coperchio insonoriz Couvercle insonoris Transm Soundproof Schallgedämp Deckel Tapa insonoriz trasm Transm cover für Antrieb Transm 9 833663 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 10 833664 2 Vite Vi...

Page 47: ... RAFFREDDAMENTO CARTER REFROIDISSEMENT CARTER CRANKCASE COOLING KÜHLUNG KURBELGEHÄUSE REFRIGERACION CARTER 17 620876 1 Protezione Protection Guard Schutz Proteccion 18 016670 3 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 19 252099 3 Rivetto Rivet Rivet Niete Remache 20 841490 1 Convogliatore Canalisation Conveyor Luftzufuhr Deflector 21 840439 1 Coperchio Couvercle Cover Deckel Tapa ...

Page 48: ...e Cadena distribuc 6 433477 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 7 830064 1 Paratia olio Paroi huile Oil wall Öl Zwischenwand Separador aceite 8 830061 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 828118 1 Guarnizione Joint carter pompe Oil pump crankcase Dichtung Junta carter bomba carter pompa olio huile gasket Motorgehäuse ölpumpe aceite 10 827882 1 Pattino fisso Patin fixe Fixed pad Fester Laufschuh Pat...

Page 49: ...POMPA OLIO AVVIAMENTO ELETTRICO POMPE À HUILE DÉMARRAGE ÉLECTIQUE OIL PUMP ELECTRIC STARTER ÖLPUMPE ELEKTRISCHER STARTER BOMBA DE ACEITE ARRANQUE ELECTRICO 17 584843 1 Cavetto di massa Cable masse Ground cable Masse kabel Cable masa 18 031086 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 19 016406 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 20 288474 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta ...

Page 50: ...mpl 4 82736R 1 Statore compl Stator assy Backplate assy Ankerplatte kpl Estator compl 5 840893 6 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 6 827116 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 7 122637 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 8 82737R 1 Corona dentata Couronne dentée Ring gear Zahnrad Corona dentada 9 825725 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 10 828109 1 Lamierino Tôle Sheet Blechstück Lámina 11 01...

Page 51: ...pressure sensor Öldrucksensor Sensor presion de olio huile aceite 6 411311 1 Tappo conico Bouchon conique Conical plug Konischer Verschluß Tapa conica 7 825665 1 Tappo olio Bouchon huile Oil plug Öleinfüllschraube Tapón aceite 8 479986 1 Guarnizione tappo Joint bouchon Packing for cap Deckeldichtung Junta tapón 9 841150 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 10 828394 1 Albero pompa acqua Arbr...

Page 52: ... 1 O ring O Ring O Ring O Ring Anillo OR 24 829486 1 Molla valvola Ressort soupape Oil pressure Feder öldruckventil Muelle vàlvula pressione olio pression d huile valve spring presion aceite 25 829661 1 Valvola bypass Soupape bypass Bypass valve Schlauchventil Válvula bypass 26 825051 1 Supporto lamelle Support lamelles Reeds bracket Einlassmembran Soporte lamin 27 828930 1 Paratia Panneau Panel W...

Page 53: ...TRE À HUILE FLYWHEEL COVER OIL FILTER SCHWUNGRADDECKEL ÖLFILTER TAPA VOLANTE FILTRO DE ACEITE T 13 36 289731 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 37 478895 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 38 583973 1 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent block 39 829254 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo 40 CM001907 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 41 841102 1 Tubo acqua Tuyau de l eau Water pipe Kühlfl...

Page 54: ...nrad Eje de reenvio 4 8342335 1 Albero puleggia Arbre poulie Driven pulley shaft Welle geführte Eje polea condotta entraînée Scheibe conducida 5 834770 1 Asse ruota Axe roue Wheel axle Radachse Eje rueda 6 829206 1 Anello elastico Circlips Circlip Sprengring Anillo elastico 7 830198 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 8 82660R 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete 9 829201 1 Anello tenuta B...

Page 55: ...iss Raccord d admiss Union pipe Ansaugstutzen Racord admisión 2 8304275 1 Iniettore Injecteur avec Injector with Einspritzdüse mit Inyector con support bracket Halter soporte 3 830061 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 4 289731 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 5 414837 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 6 826000 1 Corpo farfallato Corps papillon Throttle body Drosselklappen Cuerpo con gehäuse ma...

Page 56: ...ado Ecrou Nut Mutter Tuerca 8 834038 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 8439945 1 Marmitta compl Pot d echappement Muffler assy Auspufftopf kpl Silenciador complet completo 10 834643 3 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 11 834041 3 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 12 828194 1 Guarnizione Joint pot Head muffler Dichtung Junta escape marmitta testa d échappement gas...

Page 57: ...à Q té Q ty M ge Cant Nota Note Nota Anm Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción 45 T 16 MARMITTA SILENCIEUX SILENCER AUSPUFFTOPF SILENCIADOR 19 832446 1 Collettore scarico Collecteur Exhaust manifold Abgaskrümmer Colector escape Echappement ...

Page 58: ...zione filtro Joint du filtre Packing Filterdichtung Junta 4 258146 6 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 5 257301 3 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent block 6 271891 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 7 031092 3 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 8 254485 2 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa 9 257302 3 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 10 828341 1 Manicotto ...

Page 59: ...ut Mutter Tuerca 7 CM0102034 1 SX Traversa Traverse Cross piece Traverse Travesaño 8 031117 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 CM0102024 1 DX Traversa Traverse Cross piece Traverse Travesaño 10 030059 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 11 5755444 1 Telaietto Châssis Frame Kleiner Rahmen Chasis 12 020108 2 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 13 016408 4 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 14 031...

Page 60: ...ndela 6 031088 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 7 295789 1 Molla esterna Ressort Spring Feder Muelle 8 295788 1 Molla interna Ressort Spring Feder Muelle 9 191189 2 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 10 582633 1 Interruttore Interrupteur Switch Schalter Interruptor 11 601059 1 Cavalletto Béquille Central stand Kippständer Caballete 12 582756 4 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje 13 031088 2 Vit...

Page 61: ...scripción 49 T 19 CAVALLETTI BEQUILLES CENTRAL STAND STÄNDER CABALLETES 21 296748 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 22 582700 2 Anello Circlips Ring Ring Anillo 23 582699 2 Boccola Moyeu Bush Buchse Buje 24 582893 2 Tappo Bouchon Plug Verschluß Tapón 25 235661 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 26 109960 1 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera ...

Page 62: ...5 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 7 CM001915 3 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 8 270793 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 576766 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo 10 351782 2 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent block 11 575540 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo 12 273288 2 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 13 013092 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe ...

Page 63: ...ion Description Beschreibung Descripción 51 T 20 IMPIANTO RAFFERDDAMENTO CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT COOLING SYSTEM KÜHLANLAGE INSTALACIÓN DE REFRIGERACIÓN 21 620871 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo 22 272836 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 23 576301 1 Supporto Support Bracket Halter Soporte 24 268596 3 Vite Vis Screw Schraube Tornillo ...

Page 64: ...832 1 Tappo serbatoio Bouchon de réserv Filler cap Tankverschluss Tapón depósito 4 258160 1 Guarnizione Joint Packing Dichtung Junta 5 254485 1 Piastrina Plaquette Plate Plättchen Placa 6 CM011901 1 Tubo sfiato Tuyau d évent Tank breather pipe Tankentlüftungsleitung Tubo ventilación serbatoio du réservoir depósito 7 575873 1 Vaschetta Cuvette Float ch Schwimmergehäuse Cuba 8 031091 2 Vite Vis Scre...

Page 65: ... Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 8 CM007515 1 Tubo Tuyau Tube Schlauch Tubo 9 576454 1 Supporto elastico Support élast Spring support Elastischer Halter Soporte elástico 10 622376 1 Valvola roll over Volet Valve Ventil Válvula 11 620106 1 Staffa attacco Support Bracket Halterung Soporte canister 12 090854 1 Cinghietta Collier Clamp Schelle Abrazadera 13 CM001914 2 Fascetta Collier Clamp ...

Page 66: ...n pipe Kraftstoffdruck Tubo envío schlauch 2 621616 1 Tubo ritorno Tuyau de Return pipe Kraftstoffrückleitung Tubo retorno refoulement 3 015715 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 4 012528 1 Rondella Rondelle Washer Federring Arandela 5 273779 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 6 145298 2 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 7 576688 1 Pompa Pompe alimentation Fuel pump Kraftstoffpump...

Page 67: ...leeve Schutzstuck Protección 6 599550 1 DX Fodero Protection Sleeve Schutzstuck Protección 7 599511 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 8 599512 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 599513 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 10 599504 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 11 599510 4 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 12 599572 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 13 599501...

Page 68: ...mero Numéro Number Nummer Número Q tà Q té Q ty M ge Cant Nota Note Nota Anm Nota Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción 70 T 32 FORCELLA FOURCHE FORK GABEL HORQUILLA 19 601166 2 Stelo Tige Stem Stange Varilla ...

Page 69: ...fig Jaula rodillos 6 232108 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 7 179326 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 8 178149 2 Tampone inf Silentbloc inf Lower buffer Puffer u Silent block inf 9 261319 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 10 227199 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 11 564611 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 12 597836 1 Asse Essieu Shaft Achse Eje 13 597833 1 Distanziale Entretoi...

Page 70: ...ng Descripción 72 T 33 BRACCIO OSCILLANTE BRAS OSCILLANT SWINGING ARM SCHWINGARM BRAZO OSCILANTE 21 709037 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 22 597868 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 23 5767574 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 24 031153 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 25 709646 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela ...

Page 71: ...2 Ammortizzatore Amortisseur Damper Stoßdämpfer Amortiguador 2 597178 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 3 597179 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 4 599564 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 5 232108 4 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 6 599559 2 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 7 844483 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 8 020008 4 Dado Ecrou Nut...

Page 72: ...ew Schraube Tornillo 5 582034 2 Terminale Embout Nipple Nippel Terminal 6 598351 1 Manicotto Manchon Sleeve Muffe Manguito 7 CM072602 1 DX Pompa freno Maître cylindre Master cil Hauptbremszylinder Bomba freno 7 CM072601 1 SX Pompa freno Maître cylindre Master cil Hauptbremszylinder Bomba freno 8 015330 1 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 9 012543 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 10 178790 ...

Page 73: ...eno Jeu plaquettes freins Brake pads kit BremsklÖtze Juego pastillas freno 4 015792 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 5 709047 4 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 6 497396 2 ANT Kit pasticche freno Jeu plaquettes freins Brake pads kit BremsklÖtze Juego pastillas freno 7 709047 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 8 844483 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 598919 2 Vite Vis S...

Page 74: ...Passacavo Passe câble Grommet Kabeldurchgang Pasacables 21 122675 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 22 600876 1 Tubazione freno Conduite frein Brake pipe Bremsleitung Tubería freno 23 599545 1 Tubazione freno Conduite frein Brake pipe Bremsleitung Tubería freno 24 599514 1 Tubazione freno Conduite frein Brake pipe Bremsleitung Tubería freno 25 564784 1 Tubazione freno Conduite frein Brake pipe Br...

Page 75: ...eria 7 496404 1 30A Fusibile lamellare Fusible lamellaire Reed fuse Lamellensicherung Fusible de làminas 8 015759 1 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 9 016405 2 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 10 577313 3 Tampone Silentbloc Buffer Puffer Silent block 11 582690 1 12V 150A Teleruttore Relais Rem control switch Fernschalter Telerruptor 12 583529 1 Dispositivo Dispositif Device Vorrichtung ...

Page 76: ...TTERY ELEKTRISCHE AUSRÜSTUNG BATTERIE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS BATERÍA 19 582906 1 Supporto Support Bracket Halter Soporte 20 828817 1 Bobina A T Bobine H T H T coil Zündspule Bobina A T 21 584646 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 22 071671 1 Cappuccio Cache Cap Kappe Capuchón 23 020003 4 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 24 583236 4 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 25 012554 4 Rondella Rondell...

Page 77: ...CTRICOS BATERÍA 1 584533 1 Regolatore di Regulateur de tesion Voltage regualtor Spannungsregler Regulador de tensione tension 2 828863 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 3 584739 1 Centralina iniezione Dispositif électron Electronic injection Elektron einspritzung Dispositivo electró elettr d injection device vorrichtung de la inyección 4 582141 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 5 58002R ...

Page 78: ...eed fuse Lamellensicherung Fusible de làminas 3 292507 1 10A Fusibile lamellare Fusible lamellaire Reed fuse Lamellensicherung Fusible de làminas 3 290860 1 15A Fusibile lamellare Fusible lamellaire Reed fuse Lamellensicherung Fusible de làminas 3 252945 4 7 5A Fusibile lamellare Fusible lamellaire Reed fuse Lamellensicherung Fusible de làminas 4 582650 1 Gr cavetti Faisceau de câbles Cable harnes...

Page 79: ... éblanché Key blank Schlüsselrohling Llave semiacabada 6 576552 1 Cilindretto Cylindre Cylinder Bremszylinder Cilindro 7 298731 1 Anello di tenuta Joint spie Oil seal Dichtring Retén de aceite 8 298838 1 Molla Ressort Spring Feder Muelle 9 298594 1 Rondella Rondelle Washer U Scheibe Arandela 10 828800 1 Antenna Antenne Antenna Antenne Antena 11 577194 1 Staffa Support Bracket Halterung Soporte 12 ...

Page 80: ...miss Bowdenzüg Transmisión 21 CM012809 1 Trasmissione Transmission Transmiss Bowdenzüg Transmisión 22 CM023704 1 Serratura sella Serrure selle Saddle lock Sitzbankschloß Cerradura sillín 23 259348 2 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 24 145298 3 Fascetta Collier Clamp Schelle Abrazadera 25 638834 1 Centralina Centrale Electronic control Elektronisches Centralita elettronica unit ECU Steuergerät elec...

Page 81: ...Screw Schraube Tornillo 6 560136 1 Passacavo Passe câble Grommet Kabeldurchgang Pasacables 7 599315 2 Disco freno Disque frein Brake plate Bremscheibe Disco freno 8 327187 2 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete 9 564447 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Distanciador 10 564491 1 Cuscinetto Roulement Bearing Lager Cojinete 11 564448 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstück Dist...

Page 82: ...7 599582 1 MIC Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático 7 599065 1 PIR Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático 8 841030 1 Braccio sosp Bras de la susp Suspension arm Schwingarm Brazo suspensión 9 597565 5 Dado Ecrou Nut Mutter Tuerca 10 597564 5 Vite Vis Screw Schraube Tornillo 11 597520 1 Disco freno Disque frein Brake plate Bremscheibe Disco freno 12 597528 1 Distanziale Entretoise Spacer Distanzstüc...

Page 83: ......

Reviews: