PEUGEOT ENERGYSaw-254STB Using Manual Download Page 10

Fr

6

7

La poignée de commande sert à baisser et diriger la découpe.

Elle est munie d’une poignée de maintien (1), d’une gâchette de démarrage (6), d’un bouton de sécurité (2) , d’un le-

vier de déverrouillage du capot de protection (3), d’une led témoin de mise sous tension (5) et d’un interrupteur laser 

(4).

Pour déclencher la mise en marche, appuyez conjointement sur la gâchette (6), le levier de de déverrouillage du capot 

de protection (3) et un des boutons de sécurité (2). Actionnez ensuite la tête vers le bas et poussez-la vers la zone de 

coupe.

Fonction laser

• Pour mettre en route et arrêter le laser utiliser l’interrupteur situé sur la poignée de la tête (4).

• Le laser dirigera un faisceau sur la pièce à couper.

• Le laser permet d’effectuer des coupes extrêmement précises.

Contrôlez la propreté du laser et enlevez la poussière de ce dernier si besoin.

1. Eteignez la scie à onglet et le laser. Débranchez la scie.

2. Enlevez la poussière du laser en utilisant une brosse douce, ou un tissu doux et propre, ou un souffle d’air com-

primé très léger.

L’étiquette d’avertissement de la classe laser 2 se trouve sur l’appareil.

Ne retirez aucune des plaques d’avertissement apposées sur cet outil.

L’utilisation de mesures ou de procédures autres que celles spécifiées ici pourait entraîner une exposition dangereuse 

aux rayonnements.

• Ne jamais regarder en direction du rayon laser.

• Ne pas orienter le laser vers des personnes ou des animaux.

• Ne pas utiliser le laser sur des matériaux hautement réfléchissants. La lumière réfléchie est tout aussi dangereuse.

changement des charbons

ATTENTION : Avant de vérifier les charbons, débranchez l’outil.

La durée des charbons varie. Elle dépend de la charge de travail qu’on impose au moteur. Vérifiez les charbons après 

les 50 premières heures d’utilisation dans le cas d’un outil neuf ou après la pose d’un nouveau jeu de charbons.

Après la première vérification, ils doivent être inspectés toutes les 10 heures d’emploi jusqu’au moment où il devient 

nécessaire de les remplacer.

Le porte-charbons est situé sur le devant du carter de moteur (4) à gauche de la machine. Remplacez les lorsque le 

carbone est usé, et n’a plus que 5 mm de longueur, ou si un ressort ou un fil est brûlé ou endommagé. Si les charbons 

sont encore utilisables après inspection, remontez-les à la position dans laquelle ils se trouvaient au départ.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1. Desserrez et enlevez les caches (3) qui protègent l’accès au logement (1) des charbons.

2. Retirez soigneusement les charbon (2). 

4. Remplacez les charbons lorsque la limite d’usure est atteinte. Maintenez-les propres.

5. Démarrez la scie et laissez-la tourner pendant environ 5 à 10 minutes pour permettre aux charbons de se position-

ner correctement. Si les charbons ne sont pas montés correctement, le coupe-circuit ne pourra fonctionner norma-

lement et le moteur risque d’être endommagé. Lorsque les charbons sont en train de «se positionner», vous pouvez 

apercevoir quelques étincellesau niveau du moteur. Ceci est tout à fait normal pour les charbons neufs.

poignée de commande principale

entretien

132049-EnergySaw-254STB-Manual.indd   10

9/09/15   17:10:36

Summary of Contents for ENERGYSaw-254STB

Page 1: ...tenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie onglets radiale Sliding electric mitre saw Sierra ingletadora ra...

Page 2: ...1 2 7 24 9 8 10 12 15 18 19 20 17 16 3 6 5 4 12 14 21 22 23 11 1 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 2 9 09 15 17 10 27...

Page 3: ...2 1 5 7 6 2 4 3 8 9 8 9 10 11 12 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 3 9 09 15 17 10 31...

Page 4: ...4 1 1 2 3 2 10 4 6 7 8 5 3 1 1 2 3 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 4 9 09 15 17 10 33...

Page 5: ...9 1 2 A 3 5 5 6 7 3 9 4 11 10 5 10 4 5 bouton de verrouillage de la broche cl spindle lock knob spanner 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 5 9 09 15 17 10 35...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 3 4 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 6 9 09 15 17 10 36...

Page 7: ...s trous de fixations 2 et 3 de chaque c t de la machine pour la fixer l tabli Installation de la presse Placez la presse dans l orifice situ derri re le guide coulissant 4 La scie onglet est livr e av...

Page 8: ...Desserrer la table rotative en d serrant la poign e de blocage et en soulevant la g chette situ e sous la table en face avant R gler la table rotative sur l angle souhait et verrouillez la poign e Rel...

Page 9: ...7 et 8 Retirez la flasque ext rieure puis la lame N enlevez pas la flasque int rieure sauf pour la nettoyer Assurez vous que les surfaces int rieures des flasques int rieures et ext rieures sont prop...

Page 10: ...riaux hautement r fl chissants La lumi re r fl chie est tout aussi dangereuse Changement des charbons ATTENTION Avant de v rifier les charbons d branchez l outil La dur e des charbons varie Elle d pen...

Page 11: ...d bris Gardez un bon appui et un bon quilibre Placez vos mains au moins 10 cm de la lame Maintenez la pi ce de bois fermement contre le guide et gardez les mains en position jusqu ce que la g chette...

Page 12: ...achine to fasten it to the workbench Installation of the press place the press in the hole behind the guide slide 4 The miter saw is supplied with two extensions table with retractable stop Insert top...

Page 13: ...the extent desired angle using the handle Lower the locking lever 10 In this position if the press impedes radial displacement it must be put on the oppo site side to the inclination Adjusting the de...

Page 14: ...included against the saw table and the other end against the blade Make sure that the two sides of the bracket are in contact with the blade and the tray without touching the teeth of the latter When...

Page 15: ...ed Keep it clean 5 Start the saw and let it run for about 5 to 10 minutes for the coals to be positioned correctly If the coals are not properly installed the circuit breaker will operate normally and...

Page 16: ...cet outil L utilisation de mesures ou de proc dures autres que celles sp cifi es ici pourait entra ner une exposition dangereuse aux rayonnements Ne jamais regarder en direction du rayon laser Ne pas...

Page 17: ...Potenza assegnata Nominal power Vitesse vide 5000 min 1 Leerlaufdrehzahl Velocidad vac a Velocidade no v cuo Velocit a vuoto No load speed Lire les instructions avant usage X Lees voor het gebruik de...

Page 18: ...arse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites envases deber n llevarse a los centros de eliminaci n de residu...

Page 19: ...Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Respeita e est e...

Page 20: ...ambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los in...

Page 21: ...ENERGYSaw 254STB 181 15 16 18 17 196 197 182 183 184 185 186 189 07 08 172 171 177 41 168 167 132049 EnergySaw 254STB Manual indd 21 9 09 15 17 10 42...

Reviews: