PEUGEOT EnergyGrind-150BP Using Manual Download Page 9

ES

Descripción y localización de los elementos de la máquina

Ensamblaje de la máquina

Funcionalidad de la máquina

FIG. A & B

FIG. D

FIG. E

01

 Muela

02

 -

03

 Cepillo

04

 Enderezador de muelas

05

 -

06

 Base

07

 Parachispas

08

 Portaherramientas 

09

 -

10

 Interruptor

11

 -

12

 Alumbrado

13

 -

01

 -

02

 Montaje del portaherramientas

03

 Montaje del parachispas

04

 -

05

 Fijación de la máquina

Acercar  lentamente  la  herramienta  hacia  la  muela,  afilar  la 

herramienta  ejerciendo  presiones  sucesivas  y  sumergirla  en 

agua  con  regularidad.  El  desgaste  de  la  muela  tiene  que 

realizarse en toda la longitud, para esto desplace lateralmente 

la pieza que se tiene que trabajar. 

01

Trabajos  de  desbaste  :  Para  desbastar,  desbarbar  o 

esmerilar,  utilice  un  grano  grueso  (por  ejemplo  A40)  y  la 

muela seca únicamente, acabe con un grano más fino

02

  Trabajos  de  aguzado  y  de  afilado  :  Para  aguzar  o  afilar 

hojas (cuchillos, tijeras, tijeras de podar...), utilice la muela de 

agua de grano fino (por ejemplo A120). Llene el depósito de 

agua y controle que haya siempre una película de agua en al 

muela. Vacíe el agua después de cada utilización.

03

 -

04

  Trabajos  de  decapado,  de  desoxidación  :  Utilice  cepillos 

específicos.  (alambre  de  acero  latonado  o  de  nailon 

abrasivo) 

05

  Trabajos de lustrado : Utilice fieltros específicos. 

NL

Beschrijving en identificatie van de machine-onderdelen

Machine-functionaliteit

FIG. A & B

FIG. E

01

 Slijpen 

02

 -

03

 Borstelen

04

 Slijprichter

05

 -

06

 Onderstel

07

 Vonkenscherm

08

 Gereedschapshouder

09

 -

10

 Schakelaar

11

 -

12

 Verlichting

13

 -

01

  -

02

  Montage gereedschapshouder

03

  Montage vonkenscherm

04

  -

05

  Vaststelling van de machine

Machine assemblage

FIG. D

Breng het gereedschap langzaam naar de slijpschijf, slijp het 

toestel  door  er  opeenvolgend  op  te  drukken,  regelmatig 

in  water  onderdompelen.  De  slijpschijf  moet  regelmatig 

afslijten over de hele breedte, verplaats het te bewerken stuk 

zijdelings.  

01

      Ruwe  werken  :  Voor  het  voorbewerken,  afbramen  of 

slijpen gebruikt u een grove korrel (bijv. A40) en een droge 

slijpschijf. Werk af met een fijnere korrel. 

02

      Wetten  en  scherpen  :  Om  lemmeten  te  wetten  of  te 

scherpen  (van  messen,  scharen,  snoeischaren,  …)  gebruikt 

u de slijpschijf met water en een fijne korrel (bijv. A120). Vul 

de waterbak en zorg ervoor dat er altijd een waterfolie op de 

slijpsteen is. Giet het water na elk gebruik weg.

03

 -

04

  Afkappen  en  roest  verwijderen  :  Gebruik  de  speciale 

borstels (koperstaaldraad of schurende nylon)

05

  Polijsten : Gebruik de speciale vilt.

FIG. H

FIG. H

Ajustes de la máquina
FIG. F

FIG. G

Cambio de los consumibles

01

 Muela

02

 -

03

 Cepillo

04

 -

01

  Regulaciones portaherramientas y parachispas.

Mantenimiento, recomendaciones y consejos

01

 La utilización de accesorios adecuados y en buen estado 

garantiza un funcionamiento óptimo

Controle con regularidad el estado de las muelas.

02

 Utilice con regularidad un enderezador de muelas para 

rectificar la superficie de la muela. 

03

 Mantener el aparato siempre limpio.

04

 Siempre controlar el estado de las muelas (incluso las 

muelas nuevas). 

05

 No ejercer una presión demasiado importante en las 

muelas, cepillos y otros accesorios para que el motor no 

trabaje inútilmente.

Machine-instellingen

Onderhoud, aanbevelingen en adviezen

FIG. F

FIG. G

Vervangen verbruiksartikelen

01

 Slijpen

 

02

 -

03

 Borstelen

04

 -

01

  Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat 

waarborgt een optimale werkin. Controleer de staat van uw 

slijpschijven regelmatig.

02

 Gebruik regelmatig een slijprichter om het oppervlak van 

de slijpschijf bij te werken.

03

 Zorg ervoor dat het apparaat steeds proper blijft.

 

.

04

 Controleer de staat van de slijpschijven altijd (ook bij 

nieuwe slijpschijven).

05

 Niet te veel druk uitoefenen op de slijpschijven, borstels 

en andere toebehoren om de motor niet onnodig te 

belasten.

01

  Instellen gereedschapshouders en vonkenschermen.

133063-Manual-E.indd   9

5/04/16   14:28:07

Summary of Contents for EnergyGrind-150BP

Page 1: ...dell avvertenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Touret meuler pivotant Twisting bench grinder Esmeriladora...

Page 2: ...12 01 07 08 10 06 04 03 FIG A B FIG D 02 03 133063 Manual E indd 2 5 04 16 14 28 04...

Page 3: ...e machine met beide handen door de ba sis niet door de wielen of huis vesting ES Transporte la m quina con las dos manos por la base y no por las ruedas o la vivienda PT Transportar a m quina com amba...

Page 4: ...max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H 01 FIG F 133063 Manual E indd 4 5 04 16 14 28 05...

Page 5: ...FIG G 01 133063 Manual E indd 5 5 04 16 14 28 05...

Page 6: ...Installieren Sie niemals ein normales Rad statt der Messingb rste Nunca instale una rueda normal en vez del cepillo de lat n Nunca instalar uma roda normal em vez de a escova de bronze Non installare...

Page 7: ...03 133063 Manual E indd 7 5 04 16 14 28 07...

Page 8: ...re sur toute la largeur pour cela d placez lat ralement la pi ce travailler 01 Travaux d ebauche Pour baucher barber ou meuler utilisez un gros grain ex A40 et la meule s che unique ment finalisez ave...

Page 9: ...e breedte verplaats het te bewerken stuk zijdelings 01 Ruwe werken Voor het voorbewerken afbramen of slijpen gebruikt u een grove korrel bijv A40 en een droge slijpschijf Werk af met een fijnere korre...

Page 10: ...x A40 e o rebolo seco apenas Finalizar com um gr o mais fino 02 Trabalhos de afiar e amolar Para afiar ou amolar l minas facas tesouras comuns tesouras de poda etc utilizar o rebolo de imers o em gua...

Page 11: ...6 66 CE los compo nentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites envases debe...

Page 12: ...dossare una mascherina anti polvere Portare de gli occhiali di sicurezza Wear hearing protective equipment Wear a dust mask Wear protective eyewear Porter des gants X Draag veiligheidshandschoenen Lle...

Page 13: ...PLACE DE LA BROSSE WARNING DO NOT RIDE THE WHEEL INSTEAD OF THE BRUSH KIJK UIT RIDE DE WIEL IN PLAATS VAN DE BORSTEL CUIDADO NO MONTAR LA RUEDA EN LUGAR DEL CEPILLO CUIDADO NO MONTAR A RODA EM VEZ DA...

Page 14: ...133063 EnergyGrind 150BP 133063 Manual E indd 14 5 04 16 14 28 11...

Page 15: ...presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la directivas de la CE Resp...

Page 16: ...tos en los materiales Nos obliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuari...

Reviews: