PEUGEOT EnergyDrill-16LBE Manual Download Page 21

01

  Interruptor de segurança 

02

  Mesa

03

  Torno

04

  Ajuste da mesa

05

  Inclinação da mesa 

06

  Cabrestante

07

  Tensão da correia

08

  -

09

  Cárter do mandril

10

  Capot da polie

11

  Fim de curso de profundidade

12

  Mostrador digital

13

  Laser

14

  -

15

  -

16

  -

01

  Montagem da coluna

02

  Montagem da cremalheira

03

  Montagem da cabeça

04

  Montagem das pilhas

05

  Machinebevestiging

01

  Tensão das correias

02

  -

03

  -

04

  Ajuste da laser

01

  Accionamento

02

  Montagem / desmontagem dos acessórios

03

  Orientação da mesa

04

  Utilização do fim de curso de profundidade

05

  Como mudar de velocidade

06

  -

07

  Acendimento do laser

08

  Utilização da mostrador digital

09

  -

10

  Realização de furos

 

PT

PT

Descrição e identificação dos órgãos da máquina

Manutenção preventiva, recomendações e conselhos  

 conteúdo da caixa

Montagem da máquina

Funcionalidade da máquina

Ajustes da máquina

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

01

  Acessórios disponíveis

02

  -

01

  A utilização de acessórios adaptados e em boas 

condições é a garantia de um funcionamento ideal

02

  Lubrificação da broca

03

  Para evitar a ferrugem, lubrificar as partes 

metálicas maquinadas (mesa, coluna, etc.)

04

  Verificar o estado das correias regularmente

05

  Durante a perfuração, lubrificar a broca com 

uma mistura de óleo solúvel e água

06

  Altere a velocidade de rotação do mandril de 

diâmetro:
- De pequeno diâmetro = alta velocidade
- De grande diâmetro = baixa velocidade

Substituição de consumíveis
FIG. G

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

5

10

15

20

25

30

2800 min

-1

 = 3 mm

300 min

-1

 = 30 mm

ø (mm)

132623-Manual-C.indd   21

132623-Manual-C.indd   21

04/03/2020   14:27

04/03/2020   14:27

Summary of Contents for EnergyDrill-16LBE

Page 1: ...ING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelij...

Page 2: ...FIG A B 01 10 09 13 11 12 02 05 03 04 06 07 132623 Manual C indd 2 132623 Manual C indd 2 04 03 2020 14 26 04 03 2020 14 26...

Page 3: ...maill re Cr maill re De pi n y cremallera pinh o e cremalheira pignone e cremagliera Rack and pinion 03 06 I J K L M Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenu...

Page 4: ...a colonna e la flangia La parte superiore della cremagliera posizionato tra la colonna e anello simile Insert the rack in the flange of the column and the slide pieces in the column simultaneously The...

Page 5: ...la primera polea y luego estirarla hasta la segunda polea Posicione as 2 roldanas Coloque o cinto no lugar na primeira polia em seguida estic lo para a segunda polia Posizionare le 2 pulegge Mettere l...

Page 6: ...Direita ou esquerda dependendo do usu rio Fissare la testa alla colonna e serrare la vite Avvitare le tre maniglie ancore sul loro asse Destra o sinistra a seconda dell utente Attach the head to the...

Page 7: ...o Phillips a no lado Serrare l alloggiamento sull asse del mandrino con la vite Phillips a sul lato Tighten the housing on the axis of the spindle with the Phillips screw a on the side Fixer le carter...

Page 8: ...Desengraxar Sgrassare Degrease Montage du mandrin Montage van de boorkop Montaje del mandril Assembl ia Edi o da pancada Montaggio del mandrino Assembly of the chuck 132623 Manual C indd 8 132623 Man...

Page 9: ...ntato Seguran a a broca n o come ar se a tampa superior est aberta Contatto di sicurezza il trapano non si avvia se il coperchio superiore aperto Safety contact the drill does not start if the top cov...

Page 10: ...lp tafelverbredingen El uso de extensiones de la mesa Usando extens es de mesa Utilizzando le estensioni da tavolo Using table extensions x 4 03 40 Pos a 40 Pos b 132623 Manual C indd 10 132623 Manual...

Page 11: ...ta que el valor de la profundidad y el bloqueo deseado 2 1 Gire o bot o at que o valor da profundidade e bloqueio desejado 2 1 Girare la manopola fino a che il valore della profondit e di blocco desid...

Page 12: ...trasera de la broca con el dial 6 Apretar el tornillo 3 para la seguridad y comprobar la tensi n de la correa Cintur n demasiado apretada puede da ar las poleas y rodamientos Certifique se que a broc...

Page 13: ...4 B 3 D 4 A 1 180 270 310 420 430 470 580 630 650 720 1230 1320 1460 1880 1950 2770 C 3 B 2 E 3 D 2 C 1 E 2 D 1 E 1 A B 1 2 3 4 C D E 05 132623 Manual C indd 13 132623 Manual C indd 13 04 03 2020 14 2...

Page 14: ...profondit di foratura Showing drilling depth Affichage des vitesses RPM Weergave snelheid RPM Visualizaci n de la velocidad RPM Velocidade display RPM Visualizza velocit RPM Display speed RPM Allumage...

Page 15: ...pantalla ZERO Exibi o de reposi o ZERO Reset del display ZERO Display reset ZERO Rotations Par Minute Omwentelingen per minuut Las rotaciones por minuto Rota es por minuto Rotazioni al minuto Revolut...

Page 16: ...ldar girando las perillas hasta que el ajuste se haya ajustado Ajuste o laser de acordo com a altura da tabela o comprimento da broca pe a de trabalho girando os bot es at que o ajuste seja ajustado R...

Page 17: ...t rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F...

Page 18: ...nance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Accessories available 02 01 The use of suita...

Page 19: ...ipci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FI...

Page 20: ...e degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG...

Page 21: ...s rg os da m quina Manuten o preventiva recomenda es e conselhos conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Acess rios dispon...

Page 22: ...velingen en raadgevingen Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Beschikbare toebehoren 02 01 Het...

Page 23: ...ectoras Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione u...

Page 24: ...les tales como los ecoparques Pedir informaci n al municipio par conocer el centro m s cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos PT Reciclagem do lixo As ferramentas acess rios e suas embal...

Page 25: ...61 60 59 58 57 56 55 54 53 41 31 32 30 29 42 39 38 26 25 24 23 22 21 20 19 18 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 2 4 3 1 63 71 68 28 75 81 77 78 76 74 100 99 109 120 121 126 125 124 122 123 127 118 117 115 11...

Page 26: ...700 Saint Pierre des Corps FRANCE Made in P R C DATE ZJ4116 1 SERIE 550 W 45 Kg LASER CM2 EnergyDrill 16LBE ECRAN DE CONTR LE VITESSE ET PROFONDEUR ELECTRONIC SPEED DEPTH SCREEN RAYONNEMENT LASER NE P...

Page 27: ...CE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 Christophe HUREL Pr sident Directeur G n ral 04 03 2020 Fait Saint Pierre des Corps Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoe...

Page 28: ...liga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se de...

Reviews: