PEUGEOT EnergyDrill-16LBE Manual Download Page 14

Utilisation de l’affichage digital - Met behulp van het digitale display - Usando la pantalla digital 

Usando o display digital - Utilizzando il display digitale - Using the digital display

DEPTH / SPEED

in/mm

ZERO

      Digital DEPTH Display

SPEED

RPM

0495

DEPTH / SPEED

in/mm

ZERO

      Digital DEPTH Display

SPEED

mm

DEPTH / SPEED

in/mm

ZERO

      Digital DEPTH Display

SPEED

0.000

DEPTH / SPEED

in/mm

ZERO

      Digital DEPTH Display

SPEED

mm

DEPTH / SPEED

in/mm

ZERO

      Digital DEPTH Display

SPEED

inch

3 99

Affichage de la profondeur de perçage en pouces

Resultaat boordiepte in inches
Mostrando profundidad de perforación en pulgadas
Mostrando profundidade de perfuração em polegadas
Mostrando profondità di foratura in pollici
Showing drilling depth in inches

Affichage de la profondeur de perçage

Resultaat boordiepte
Mostrando profundidad de perforación
Mostrando profundidade de perfuração 
Mostrando profondità di foratura
Showing drilling depth

Affichage des vitesses (RPM)

Weergave snelheid (RPM)

Visualización de la velocidad (RPM)

Velocidade display (RPM)

Visualizza velocità (RPM)

Display speed (RPM)

Allumage de l’écran

Start van het digitale display
Inicio de la pantalla digital
Início do display digital
Inizio del display digitale
Start of the digital display

Affichage de la profondeur de perçage en millimètres

Resultaat boordiepte in millimeters
Mostrando profundidad de perforación en milímetros
Mostrando profundidade de perfuração em milímetros
Mostrando profondità di foratura in millimetri
Showing drilling depth in millimeters

Réappuyer sur le bouton pour :

Druk op de knop om:

Pulse el botón de nuevo para:

Pressione o botão novamente para:

Premere nuovamente il pulsante per:

Press the button again to:

Réappuyer sur le bouton pour :

Druk op de knop om:

Pulse el botón de nuevo para:

Pressione o botão novamente para:

Premere nuovamente il pulsante per:

Press the button again to:

ON / OFF

08

132623-Manual-C.indd   14

132623-Manual-C.indd   14

04/03/2020   14:27

04/03/2020   14:27

Summary of Contents for EnergyDrill-16LBE

Page 1: ...ING MANUAL Original manual translation EN MANUAL Traducci n del original ES MANUAL Traduzione dell avvertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelij...

Page 2: ...FIG A B 01 10 09 13 11 12 02 05 03 04 06 07 132623 Manual C indd 2 132623 Manual C indd 2 04 03 2020 14 26 04 03 2020 14 26...

Page 3: ...maill re Cr maill re De pi n y cremallera pinh o e cremalheira pignone e cremagliera Rack and pinion 03 06 I J K L M Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenu...

Page 4: ...a colonna e la flangia La parte superiore della cremagliera posizionato tra la colonna e anello simile Insert the rack in the flange of the column and the slide pieces in the column simultaneously The...

Page 5: ...la primera polea y luego estirarla hasta la segunda polea Posicione as 2 roldanas Coloque o cinto no lugar na primeira polia em seguida estic lo para a segunda polia Posizionare le 2 pulegge Mettere l...

Page 6: ...Direita ou esquerda dependendo do usu rio Fissare la testa alla colonna e serrare la vite Avvitare le tre maniglie ancore sul loro asse Destra o sinistra a seconda dell utente Attach the head to the...

Page 7: ...o Phillips a no lado Serrare l alloggiamento sull asse del mandrino con la vite Phillips a sul lato Tighten the housing on the axis of the spindle with the Phillips screw a on the side Fixer le carter...

Page 8: ...Desengraxar Sgrassare Degrease Montage du mandrin Montage van de boorkop Montaje del mandril Assembl ia Edi o da pancada Montaggio del mandrino Assembly of the chuck 132623 Manual C indd 8 132623 Man...

Page 9: ...ntato Seguran a a broca n o come ar se a tampa superior est aberta Contatto di sicurezza il trapano non si avvia se il coperchio superiore aperto Safety contact the drill does not start if the top cov...

Page 10: ...lp tafelverbredingen El uso de extensiones de la mesa Usando extens es de mesa Utilizzando le estensioni da tavolo Using table extensions x 4 03 40 Pos a 40 Pos b 132623 Manual C indd 10 132623 Manual...

Page 11: ...ta que el valor de la profundidad y el bloqueo deseado 2 1 Gire o bot o at que o valor da profundidade e bloqueio desejado 2 1 Girare la manopola fino a che il valore della profondit e di blocco desid...

Page 12: ...trasera de la broca con el dial 6 Apretar el tornillo 3 para la seguridad y comprobar la tensi n de la correa Cintur n demasiado apretada puede da ar las poleas y rodamientos Certifique se que a broc...

Page 13: ...4 B 3 D 4 A 1 180 270 310 420 430 470 580 630 650 720 1230 1320 1460 1880 1950 2770 C 3 B 2 E 3 D 2 C 1 E 2 D 1 E 1 A B 1 2 3 4 C D E 05 132623 Manual C indd 13 132623 Manual C indd 13 04 03 2020 14 2...

Page 14: ...profondit di foratura Showing drilling depth Affichage des vitesses RPM Weergave snelheid RPM Visualizaci n de la velocidad RPM Velocidade display RPM Visualizza velocit RPM Display speed RPM Allumage...

Page 15: ...pantalla ZERO Exibi o de reposi o ZERO Reset del display ZERO Display reset ZERO Rotations Par Minute Omwentelingen per minuut Las rotaciones por minuto Rota es por minuto Rotazioni al minuto Revolut...

Page 16: ...ldar girando las perillas hasta que el ajuste se haya ajustado Ajuste o laser de acordo com a altura da tabela o comprimento da broca pe a de trabalho girando os bot es at que o ajuste seja ajustado R...

Page 17: ...t rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalit de la machine R glages de la machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F...

Page 18: ...nance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Accessories available 02 01 The use of suita...

Page 19: ...ipci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina Funcionalidad de la m quina Ajustes de la m quina FIG A B FI...

Page 20: ...e degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalit della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG...

Page 21: ...s rg os da m quina Manuten o preventiva recomenda es e conselhos conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Acess rios dispon...

Page 22: ...velingen en raadgevingen Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Beschikbare toebehoren 02 01 Het...

Page 23: ...ectoras Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Llevar puesta una protecci n auditiva Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione u...

Page 24: ...les tales como los ecoparques Pedir informaci n al municipio par conocer el centro m s cercano apto para reciclar o recoger dichos residuos PT Reciclagem do lixo As ferramentas acess rios e suas embal...

Page 25: ...61 60 59 58 57 56 55 54 53 41 31 32 30 29 42 39 38 26 25 24 23 22 21 20 19 18 15 14 12 13 11 10 9 8 7 6 2 4 3 1 63 71 68 28 75 81 77 78 76 74 100 99 109 120 121 126 125 124 122 123 127 118 117 115 11...

Page 26: ...700 Saint Pierre des Corps FRANCE Made in P R C DATE ZJ4116 1 SERIE 550 W 45 Kg LASER CM2 EnergyDrill 16LBE ECRAN DE CONTR LE VITESSE ET PROFONDEUR ELECTRONIC SPEED DEPTH SCREEN RAYONNEMENT LASER NE P...

Page 27: ...CE T l 02 36 16 71 46 Fax 02 36 16 71 40 Christophe HUREL Pr sident Directeur G n ral 04 03 2020 Fait Saint Pierre des Corps Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoe...

Page 28: ...liga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se de...

Reviews: